<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!DOCTYPE Trans SYSTEM "trans-14.dtd">
<Trans scribe="Xoktsin" audio_filename="Tzina_Botan_JVC313_koonkilit-Asteraceae_2012-07-19-f" version="2" version_date="130703">
<Speakers>
<Speaker id="spk1" name="Eleuterio Gorostiza Salazar" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/>
<Speaker id="spk2" name="Ernesto Vázquez Chanico" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/>
</Speakers>
<Episode>
<Section type="report" startTime="0" endTime="213.529">
<Turn startTime="0" endTime="11.497" speaker="spk1">
<Sync time="0"/>
Pos ekintsi:n xite:chnohno:tsa de yo:n
<Sync time="5.778"/>
xiwit mochi:wa
<Sync time="7.365"/>
kanah ika kuowtah oso kahfentah, yo:n kitokaytiah ko:nkilit.
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="11.497" endTime="124.765">
<Sync time="11.497"/>
*Ajá**, ke:mah.
<Sync time="13.713"/>
Pos ne:..., ko:nkilit niki:xmattok, yo:n a:mo se: kito:ka, yo:n ixwa sah, 
<Sync time="17.899"/>
wa:n nejo:n
<Sync time="20.139"/>
mochi:wa kasá:..., komo se: tate:xi:ma kowtah
<Sync time="23.636"/>
wa:l e:wa nochi ko:nkilit, wa:n yo:n..., 
<Sync time="26.45"/>
a:mo kito:kah wa:n nejo:n
<Sync time="28.995"/>
achi pané: tohtohmiyoh n' ikowyo wa:n nochi n' i..., ima:y, ima:kowyotsitsi:n tohtohmiyoh.
<Sync time="34.085"/>
Wa:n semi yema:nik wa:n
<Sync time="36.54"/>
kuali kinimakah pitsotsitsi:n oso piotsitsi:n, kin..., kinilpiliah,
<Sync time="40.103"/>
kikuah yo:n x..., yo:n xiwtsí:n.
<Sync time="42.259"/>
Pero nejo:n..., a:mo teh pahti, niun teyi, soh para tapialmeh kikuah kuali,
<Sync time="45.936"/>
porin yema:nik. Wa:n nejo:n,
<Sync time="49.253"/>
wa:n mochi:wa kahfentah, mochi:wa kampa yeski yo:n xiwtsí:n.
<Sync time="52.217"/>
E:mah, kachi, okachi, kachi mochi:wa ka:mpa se: tate:xima komo kowtah,
<Sync time="55.361"/>
wa:l ewa nochi yehwa n' ko:n..., ko:nkilit mochi:wa.
<Sync time="57.996"/>
E:mah, wa:n no: kuali, no: yo:n no: kuali..., kikuah tap..., m' pio:meh *o**
<Sync time="62.421"/>
to:tolimeh oso..., tapial kuali se: kimaka
<Sync time="65.086"/>
wa:n no: kikuah *hasta pescados**.
<Sync time="67.116"/>
Onkaya se: *tiempo** nikimpiaya *pescados** ompa ne: kowtah, ne: Tahchikteko,
<Sync time="70.972"/>
wa:n nikchi:wka se: a:ichkual, nikimpiaya *pescados**, nikimakaya ko:nkilit, ke:meh a:t...,
<Sync time="74.745"/>
nikinmakaya ko:nkilit wa:n yehwa yo:n..., ma:talin, yo:n wehweyima:talin, niktehtekia pisiltik wa:n nikimpante:milia:ya, kkuaya n' ko:nkilit i:n *pescaditos**.
<Sync time="81.416"/>
Mochi:wayah ihkó:n, se: se: mo:lik nikimpiaya *pescados**.
<Sync time="83.715"/>
Neh n'mattok *que** nochi:, nochi: n' kikuah tapialmeh yo:n..., xiwit, i:pa sayoh para tapialmehsah yo:n.
<Sync time="88.057"/>
A:mo teihsá: we:lik para tehwa:n, *sino que** para tapialmeh.
<Sync time="91.314"/>
E:mah, wa:n
<Sync time="92.841"/>
nejo:n yo:n mochi:wa n' ima..., n' ima:wa:n, pa:pata:wak
<Sync time="97.093"/>
wa:n ma:xaxakachtik wa:n imahma:tsi:nta:n iwa:n ima:, imetskowyo ya,
<Sync time="100.889"/>
nochi xiwyoh n' ikehke:snakasta:n, mahyá: *chaparrera** kipia.
<Sync time="104.303"/>
Nochi xiwyoh [n' xi]wit..., kanaktsí:n ixiwyotsi:n, pitsaktsí:n kipia, *hasta** i..., ka:mpa xiwit ahsi a.
<Sync time="108.459"/>
Yehwa yo:n ko:nkilit mochi:wa.
<Sync time="110.758"/>
Wa:n iteyo no: ista:k, ista:k m..., mochi:wa ne:n ixo:chio
<Sync time="114.142"/>
wa:n yo:lan kohkostik wa:n
<Sync time="116.112"/>
*cuando** chikawaya pos poto:ni a no: n' i..., iteyotsi:n yo:n ko:nkilit para moya:wa ya s..., xina:ch.
<Sync time="121.082"/>
Yehwa yo:n niki:xmattok n' ko:nkilit. E:mah.
</Turn>
<Turn speaker="spk1" startTime="124.765" endTime="129.849">
<Sync time="124.765"/>
Yo:n ata pané: no: kipia mahyá: tohmit, yo:n ka:n, żka:n te:ahwayo:tih?
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="129.849" endTime="141.095">
<Sync time="129.849"/>
Yo:n a:mo te:ahwayo:tih wa:n a:mo te:kui, soh *que**, sayoh *que** tepitsi:n xaxakachtik sah, pero a:mo,
<Sync time="133.975"/>
a:mo te:ahwayo:tih, *porque** yo:n a:mo ahwat, yo:n nejo:n itohmiyoh sah.
<Sync time="137.771"/>
Itohmiyo sah. E:mah.
</Turn>
<Turn speaker="spk1" startTime="141.095" endTime="144.622">
<Sync time="141.095"/>
żYo:n a:mo ke:man a:kin se: kita mah kito:ka?
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="144.622" endTime="156.646">
<Sync time="144.622"/>
Kanah, yo:n a:mo kito:kah, yo:n ixwa sah, mochi:wa sah yo:n xiwtsí:n, 
<Sync time="147.73"/>
mochi:wa sah ke:meh yo:n..., xono:chpa:was mochi:wa sah, a:mo se: kito:ka yo:n.
<Sync time="151.646"/>
E:mah, pero kuali, *bueno** kweli..., kwelitah n' tapialmeh kinimakah porin yema:nik.
</Turn>
<Turn speaker="spk1" startTime="156.646" endTime="160.808">
<Sync time="156.646"/>
Wa:n ikowyo, żtohtoma:wak mochi:wa, xa: kualtia kowtati:l?
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="160.808" endTime="199.098">
<Sync time="160.808"/>
Pos a:mo kualtia kowtati:l *porque** a:mo semi tohtoma:wak, tepitsi:n, ke..., ke:meh yo:n,
<Sync time="166.042"/>
telwehweyi ke:meh yo:n kowitso:k sah se: kikui oso ke:meh owasin.
<Sync time="169.479"/>
Ihkó:n tein yo:n, tein *más** wehweyi, wehweyi kowit, *pero más** a:mo, a:mo wehweyi mochi:wa.
<Sync time="173.551"/>
Wa:n a:mo, a:mo para kowtati:l, yo:n..., mahyá owapachtik sah. 
<Sync time="177.437"/>
Kite:xi:mah wa:n pala:ni ne: ka:mpa kite:xi:mah. E:mah. 
<Sync time="181.03"/>
Wa:n komo a:mo kite:ntekkeh ne: ta:lchik, pos ta..., ahko sah n' kite:ntekih, 
<Sync time="184.533"/>
sepa olo:chitsmoli:ni para ke:meh yo:n kitekih para tapialmeh kinimakah.
<Sync time="187.347"/>
E:mah, yo:n a:mo poliwi no:, komo yetok n' taktso:n,
<Sync time="190.162"/>
kahkote:xi:mah sah wa:n sepa itsmoli:ni.
<Sync time="192.511"/>
Pero komohkó:n kite:xi:nkeh, ta:lchik kwiwitakeh pos a:mo sepa ihitsmoli:ni, mochi:was yankuik, kone:meh sepa, komo onkak *semilla**, e:mah.
</Turn>
<Turn speaker="spk1" startTime="199.098" endTime="207.871">
<Sync time="199.098"/>
*Bueno** pos, *este**, pané: nochi a i:n
<Sync time="202.092"/>
tte:chnohno:ts i:n ko:nkilit, xite:chili sayoh ne:n moto:kay wa:n moxola:l.
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="207.871" endTime="213.529">
<Sync time="207.871"/>
Pos neh nimono:tsa niErnesto Vázquez wa:n noxola:l nika:n San Miguel Tzinacapan.
</Turn>
</Section>
</Episode>
</Trans>
