<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!DOCTYPE Trans SYSTEM "trans-14.dtd">
<Trans scribe="USUARIO" audio_filename="Tzina_Botan_JVC313-AND308_tootookowit-Ulmaceae_2011-07-13-m" version="2" version_date="120301">
<Speakers>
<Speaker id="spk1" name="José  Ernesto Vázquez Chanico" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/>
<Speaker id="spk2" name="Anastacio Nicolás Damián" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/>
</Speakers>
<Episode>
<Section type="report" startTime="0" endTime="341.416">
<Turn startTime="0" endTime="15.058" speaker="spk1">
<Sync time="0"/>
Pos a:man tiknekih xte:chili *compadrito** keni:w 
<Sync time="7.006"/>
tiki:xmattok yo:n kiliah to:to:kowit.
<Sync time="10.288"/>
para toni ne:n i..., kuali se: kikui, para toni se: kichi:waltia.
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk1" startTime="15.058" endTime="18.218">
<Sync time="15.058"/>
<Who nb="1"/>
A:, ne:n to:to:kowit. 
<Who nb="2"/>
To:to:kowit.
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="18.218" endTime="32.521">
<Sync time="18.218"/>
Pos yo:n o:me taman ito:ka:y *compadrito**, yo:n ito:ka:y 
<Sync time="22.043"/>
no: kuetaxkowit
<Sync time="23.288"/>
wa:n to:to:kowit.
<Sync time="25.871"/>
Pos yo:n kuetaxkowit no: ke:..., se: kki:xtilia n' ie:wayo,
<Sync time="29.411"/>
wa:n no: se: kitsahtsaya:na.
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk1" startTime="32.521" endTime="35.651">
<Sync time="32.521"/>
<Who nb="1"/>
para no: yeh se: ika se: tawi:pa:na, se: tahtalpia. 
<Who nb="2"/>
Se: tawi:pa:na no:.
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="35.651" endTime="47.413">
<Sync time="35.651"/>
Wa:n sepa no: *[i]gual de que**,
<Sync time="38.961"/>
pos se: kikui para kale:walmeh *o para** taihtiyo:meh de se: ikaltsi:n.
<Sync time="44.053"/>
Yo:n no: kualtia, sayoh *que de** wehka:wa ya mochihkolowa.
</Turn>
<Turn speaker="spk1 spk2" startTime="47.413" endTime="49.823">
<Sync time="47.413"/>
<Who nb="1"/>
Mochihkolowa ya. Pero, 
<Who nb="2"/>
Mochihkolowa ya wa:n,
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="49.823" endTime="54.093">
<Sync time="49.823"/>
pos yo:n i..., n' iteyo no:, no: semi pisi:ltik wa:n tihti:ltik,
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk1" startTime="54.093" endTime="70.493">
<Sync time="54.093"/>
<Who nb="1"/>
wa:n kikuah ne:n chiktehmeh.
<Who nb="2"/>
Kikuah chiktehmeh.
<Sync time="56.773"/>
<Who nb="1"/>
chiktehmeh kikuah. Yo:n koyoltsitsi:n oso yo:n seki yo:n kini[li]ah
<Who nb="2"/>
Kikuah *cuando** oksi.
<Sync time="60.633"/>
<Who nb="1"/>
ne: e:lo:to:tomeh, nochi kikuah yo:n seki. Tein eski chiktehmeh ki..., kikuah.
<Who nb="2"/>
Ke:mah. Kikuah nochi.
<Sync time="67.253"/>
<Who nb="1"/>
Ke:mah kikuah nochi kipá:nxi:i:niah
<Comment desc="la mayoría de hablantes de esta región acentúan la penúltima sílaba de esta palabra"/>
 ta:lpa:n.
<Who nb="2"/>
Ke:mah.
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="70.493" endTime="73.943">
<Sync time="70.493"/>
Wa:n yo:n sepa e:wi, ixwa.
</Turn>
<Turn speaker="spk1 spk2" startTime="73.943" endTime="78.87">
<Sync time="73.943"/>
<Who nb="1"/>
Ixwa sepa. Yo:n melaktsitsí:n. 
<Who nb="2"/>
Wa:n sepa moskaltia sepa mochi:wa mehmela:wak. Yo:n mehmela:wak
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk1" startTime="78.87" endTime="81.413">
<Sync time="78.87"/>
<Who nb="1"/>
mochi:wa kualtia para kalkowit.
<Who nb="2"/>
Ke:mah.
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="81.413" endTime="86.992">
<Sync time="81.413"/>
Ta:ká:n tiknekih tiketsaskeh tokaltsi:n pos tikte:ntekitih,
<Sync time="85.019"/>
*[Por]que** yo:n onkak nowiá:n [no:ya:n]
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk1" startTime="86.992" endTime="88.55">
<Sync time="86.992"/>
<Who nb="1"/>
Onkak nika:wí:n, 
<Who nb="2"/>
No:ya:n mochi:wa.
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="88.55" endTime="94.63">
<Sync time="88.55"/>
To:sa:n, nika:wí:n no: ohte:noh.
<Sync time="91.53"/>
Kasá: ika se: kita *que** seki mochi:wa wehwei kowit ihkó:n, 
</Turn>
<Turn speaker="spk1" startTime="94.63" endTime="95.16">
<Sync time="94.63"/>
Ke:mah.
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="95.16" endTime="98.528">
<Sync time="95.16"/>
para yo:n a:mo kualtia seki para kali,
<Sync time="97.17"/>
*sólo** para kowtati:l.
</Turn>
<Turn speaker="spk1" startTime="98.528" endTime="99.288">
<Sync time="98.528"/>
Para kowtati:l.
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk1" startTime="99.288" endTime="105.74">
<Sync time="99.288"/>
<Who nb="1"/>
[K]e:mah pero n' ie:wayo yeh kualtia para se: tawi:pa:na. *Antes** i:pa tikuiah se: tama:mal ihkó:n de,
<Who nb="2"/>
Kualtia no: ke:meh komekat.
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="105.74" endTime="117.83">
<Sync time="105.74"/>
para ika tiktsahtsaya... Ttehtekiah ihko:ni,
<Sync time="109.22"/>
[i]ka mache:teh wa:n tiki:xtia:yah ihkó:n, ke:meh eskia yo:n,
<Sync time="112.93"/>
ke:meh eskia yo:n mekapal.
<Sync time="115.25"/>
Entó:s ika titawi:pa:nayah.
</Turn>
<Turn speaker="spk1 spk2" startTime="117.83" endTime="121.812">
<Sync time="117.83"/>
<Who nb="1"/>
Ke:mah yeh yo:n yema:nik no:. 
<Who nb="2"/>
Pero yema:nik no:, *en lo**... Wa:n ekintsi:n,
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="121.812" endTime="129.634">
<Sync time="121.812"/>
pos a:mo kachi tikuih ok, pero tikixti:liah n' e:wat *cuando** ke:meh i:n kali tikchi:wasnekih,
<Sync time="126.652"/>
para a:mo okuilowas pos tiki:xtiliah n' e:wat.
</Turn>
<Turn speaker="spk1 spk2" startTime="129.634" endTime="133.594">
<Sync time="129.634"/>
<Who nb="1"/>
Wa:n no: kipale:wia tak para a:mo mo..., chihkoltia n' kowit nima. *Porque**, 
<Who nb="2"/>
Para a:mo chihkoltia.
</Turn>
<Turn speaker="spk1" startTime="133.594" endTime="136.044">
<Sync time="133.594"/>
de kipia n' ie:wayo pos kitila:na kichihkolowa yehwa ya.
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk1" startTime="136.044" endTime="142.106">
<Sync time="136.044"/>
<Who nb="1"/>
Kichihkolowa ya wa:n pos a:mo kualtsi:n, ke:masá: nimá:n pala:ni wa:n *mejor** ne: se: kki:xtilia. 
<Who nb="2"/>
Ke:mah. Ke:mah.
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="142.106" endTime="148.88">
<Sync time="142.106"/>
Wa:n yehwa yo:n neh nikmattok *de que**,

<Sync time="144.496"/>
pos i:n de que paxi:i:ni n' iteyotsitsí:n wa:n ixwa miak.
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk1" startTime="148.88" endTime="164.46">
<Sync time="148.88"/>
<Who nb="1"/>
Ka:s[á:] ika se: kita ye:kmiak kipia pero nochi mehmelaktsitsí:n. 
<Who nb="2"/>
Ixwa. Ke:mah.
<Sync time="153.15"/>
<Who nb="1"/>
Wa:n yo:n no: ki:sa n' ie:wayo pero de n' achi selik ok.
<Who nb="2"/>
Tein selik ok.
<Sync time="156.65"/>
<Who nb="1"/>
Pero de n..., de n' ihkó:n tohtoma:wak chika:wak, a:mo ki:sa ok, kohkoto:ni.
<Who nb="2"/>
A:mo ki:sa ok, kokotoka ya.
<Sync time="161.53"/>
<Who nb="1"/>
Kohkoto:ni ne:n ipá:ne:wayo.
<Who nb="2"/>
Ke:mah.
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="164.46" endTime="183.301">
<Sync time="164.46"/>
Yehwa yo:n neh nikmattok *compadrito que**,
<Sync time="167.483"/>
pos ne: nijo:n no: kuali tine:chilis 
<Sync time="169.994"/>
kini:[keni:w] n' teh xa: kachi tikmati.
<Sync time="172.063"/>
Pos yehwa no:, yehwa sah yo:n yekin tein tine:chilih tepitsi:n i:xpitsa:wak pos kualtia para
<Sync time="177.059"/>
kal..., kalkowtsitsí:n tein [ke:]meh i:n kale:waltsitsí:n oso
<Sync time="179.941"/>
taihtiyo:tsi:n se: *karto:nkaltsí:n** kuali kitatekiwtiah yo:n.
</Turn>
<Turn speaker="spk1 spk2" startTime="183.301" endTime="216.051">
<Sync time="183.301"/>
<Who nb="1"/>
Wa:n neli a:mo okuilowa *porque** pipi:nik yo:n kowit. Wa:n kachi kualtsi:n kitah yo:n *porque a:mo eti:k. 
<Who nb="2"/>
Pipi:nik.
<Sync time="188.431"/>
<Who nb="1"/>
A:mo eti:k yo:n se: ki..., tein a:mo semi tohtoma:wak ke:meh ne:n se: kxi:kowa o:me.
<Who nb="2"/>
A:mo eti:k.
<Sync time="192.716"/>
<Who nb="1"/>
Ke:mah se: kixi:kowa o:me. 
<Who nb="2"/>
Wa:n okseki ne:n etik. Wa:n i:n a:mo etik i:n kowtsí:n de wa:ki.
<Sync time="197.831"/>
<Who nb="1"/>
Ke:mah.
<Who nb="2"/>
Wa:n no: taxi:kowa, sayoh *que** ke:masá: kohkoyo:niah yo:n ok..., okuilimeh.
<Sync time="202.891"/>
<Who nb="1"/>
Ke:mah. Yo:n kowtekinimeh
<Comment desc="Aquí se equivocó al pluralizar porque para la mayoría de los hablantes sería &quot;kowtekinih&quot;"/>
.
<Who nb="2"/>
N' okuiltsitsí:n kalakih ompa ne: wa:n 'kohkoyo:niah pos ompa posteki a. [K]e:mah.
<Sync time="208.991"/>
<Who nb="1"/>
De wa:ki wa:n komo se: k..., kitapopo:chwilia iwki a:mo kkoyo:niah neli.
<Who nb="2"/>
Pos i:n iteyo tehwa:n a:mo tikuah nio:n tei.
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk1" startTime="216.051" endTime="217.931">
<Sync time="216.051"/>
<Who nb="1"/>
Kikuah *solamente chiktehtsitsi:n.
<Who nb="2"/>
Ke:mah.
</Turn>
<Turn speaker="spk1 spk2" startTime="217.931" endTime="221.781">
<Sync time="217.931"/>
<Who nb="1"/>
Chiktehtsitsi:n kikuah, yehwa:n kikuah.
<Who nb="2"/>
Chikteh[meh] kikuah nochi ne:n, *bueno** neh nikitani.
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="221.781" endTime="229.561">
<Sync time="221.781"/>
Miak, tein a:mo chiktehtsitsi:n ihkó:n mo..., mopi:pilowah wa:n
<Sync time="225.108"/>
kip..., kipá:nxi:i:niah n' iteyo wa:n *después** ahko nochi sentakui a ke:masá:
</Turn>
<Turn speaker="spk1 spk2" startTime="229.561" endTime="234.431">
<Sync time="229.561"/>
<Who nb="1"/>
Ke:mah. 
<Who nb="2"/>
ihkó:n ixwa.
<Sync time="230.791"/>
<Who nb="1"/>
Ixwa ya. 
<Who nb="2"/>
[...] Se: kita ihkó:n *plantitas**, miak ixwa.
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="234.431" endTime="239.151">
<Sync time="234.431"/>
Wa:n yo:n miak kasá: ika tame:wah ihkó:n 'ka:wah *porque** yo:n kualtsi:n para kalkowit.
</Turn>
<Turn speaker="spk1 spk2" startTime="239.151" endTime="241.791">
<Sync time="239.151"/>
<Who nb="1"/>
Kualtsi:n. 
<Who nb="2"/>
Ompa se: kitekiti para ne:n
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk1" startTime="241.791" endTime="246.203">
<Sync time="241.791"/>
<Who nb="1"/>
kalkowit. Komo se: kki:xtilia n' ie:wayo yeh ika se: tawi:pa:na.
<Who nb="2"/>
Ke:mah.
</Turn>
<Turn speaker="spk1" startTime="246.203" endTime="246.789">
<Sync time="246.203"/>
Ke:mah.
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="246.789" endTime="253.733">
<Sync time="246.789"/>
Ke:meh yo:n se: kihilpia ne:n kowxiwit n' i..., n' ixiwyo,
<Sync time="250.983"/>
entó:s se: kihilpia pos kualtsi:n no:.
</Turn>
<Turn speaker="spk1 spk2" startTime="253.733" endTime="259.193">
<Sync time="253.733"/>
<Who nb="1"/>
Kualtsi:n kina:miki. Yema:nik. 
<Who nb="2"/>
Se: kichi:wa ihkó:n ne:n se: tahtalpia yo:n semi yema:nik.
</Turn>
<Turn speaker="spk1" startTime="259.193" endTime="275.149">
<Sync time="259.193"/>
Yema:nik. Pos,
<Sync time="261.961"/>
Yehwa sah *compadrito** wa:n seki kiliah no: yo:n seki nikaki kiliah *matacaballo**, yehwa yo:n nochi kiliah koyo:tahto:l.
<Sync time="267.561"/>
iwki kiliah *matacaballo porque**
<Sync time="269.971"/>
komohkó:n kikuah kit ne:n tapial,
<Sync time="272.931"/>
ika miki kit yo:n. Mahyá: *veneno de** tapialmeh.
</Turn>
<Turn speaker="spk1 spk2" startTime="275.149" endTime="281.119">
<Sync time="275.149"/>
<Who nb="1"/>
Yehwa yo:n kih..., kihtowah, pero a:mo se: kimati ox neli xa: timokaya:wah sah, ke:meh a:mo tikpiah tapial tehwa:n. 
<Who nb="2"/>
Pos [i]hkó:n kihtowah, no: nte:kakilia *de que**,
</Turn>
<Turn speaker="spk1" startTime="281.119" endTime="293.272">
<Sync time="281.119"/>
A:mo tmatih ox neli.
<Sync time="282.559"/>
Ke:masá: mikih pero xa: ika kokolis *o** ke:ni:w, pero tehwa:n,
<Sync time="286.002"/>
seki kihtowah *que** yehwa yo:n *matacaballo** kito:ka:ytiah de n' koyo:..., koyo:tahto:l.
<Sync time="289.379"/>
Kemah pero neli kihtowah ne: *veneno para caballo** kikua:s.
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk1" startTime="293.272" endTime="305.402">
<Sync time="293.272"/>
<Who nb="1"/>
Pos [i]hkó:n se: te:kakilia, pero a:mo, a:mo tikmatih. 
<Who nb="2"/>
A:mo se: kimati ox neli.
<Sync time="297.102"/>
<Who nb="1"/>
Pero pos chiktehtsitsi:n a:mo mikih. Yehwa: kachi *más** 
<Who nb="2"/>
*Bueno** pos ka:n se: kimati.
<Sync time="300.232"/>
<Who nb="1"/>
mo..., mo:chihchika:wah ta:,
<Who nb="2"/>
Chiktehmeh kikuah, kikuah n' iteyo pos a:mo mikih, yehwa n' ika motekipanowah.
<Sync time="303.914"/>
<Who nb="1"/>
ika motekipanowah.
<Who nb="2"/>
Yehwa ya.
</Turn>
<Turn speaker="spk1 spk2" startTime="305.402" endTime="311.232">
<Sync time="305.402"/>
<Who nb="1"/>
Yehwa ya yeh.
<Who nb="2"/>
Eki:ntsi:n a:mo kineki mah kachi se: kite:xi:ma yo:n kowtsitsí:n *porque** yo:n ompa motekipanowah ne:n 
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk1" startTime="311.232" endTime="321.798">
<Sync time="311.232"/>
<Who nb="1"/>
chiktehmeh. Ompa motekipanowah n' chiktehmeh. Ke:meh i:n tehwa:n kasá: ika tiowih pos,
<Who nb="2"/>
Ompa, ompa motekipanowah.
<Sync time="316.78"/>
<Who nb="1"/>
teihsá: timoahxiliah, *este** pahpatatsi:n pos tikuah ya, *igual** se: chiktehtsi:n.
<Who nb="2"/>
Ke:mah.
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="321.798" endTime="325.918">
<Sync time="321.798"/>
Ompa nochi motate:moliah ya wa:n
<Sync time="324.448"/>
ihkó:n no: i:xpanowah.
</Turn>
<Turn speaker="spk1 spk2" startTime="325.918" endTime="328.388">
<Sync time="325.918"/>
<Who nb="1"/>
Ke:mah, ika i:xpanowah yo:n kowtet. 
<Who nb="2"/>
Ke:mah.
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk1" startTime="328.388" endTime="331.358">
<Sync time="328.388"/>
<Who nb="1"/>
[K]e:mah yo:n kowtetsí:n. [K]e:mah.
<Who nb="2"/>
[K]e:mah.
</Turn>
<Turn speaker="spk1" startTime="331.358" endTime="333.548">
<Sync time="331.358"/>
Pos yehwa sah *compadrito** nimitstahtania:ya
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk1" startTime="333.548" endTime="341.416">
<Sync time="333.548"/>
<Who nb="1"/>
A: *bueno** Ekintsi:n ti..., tikmatik no: ya *de que** kini:w [keni:w]
<Who nb="2"/>
*compadrito**. Tasohka:matik ke:mah.
<Sync time="337.138"/>
<Who nb="1"/>
ti..., tik..., tikitah.
<Who nb="2"/>
Ke:mah.
</Turn>
</Section>
</Episode>
</Trans>
