<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<ANNOTATION_DOCUMENT AUTHOR="Amelia Domínguez" DATE="2019-05-29T12:32:48-06:00" FORMAT="2.8" VERSION="2.8" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.mpi.nl/tools/elan/EAFv2.8.xsd">
    <HEADER MEDIA_FILE="" TIME_UNITS="milliseconds">
        <MEDIA_DESCRIPTOR MEDIA_URL="file:///C:/Proyecto SNP/Traducciones Mayo 2019/zTzina_Botan_MSO325-HSO366_metsonkilit-Araceae_2018-02-06-g.mp4" MIME_TYPE="video/mp4" RELATIVE_MEDIA_URL="./zTzina_Botan_MSO325-HSO366_metsonkilit-Araceae_2018-02-06-g.mp4"/>
        <MEDIA_DESCRIPTOR EXTRACTED_FROM="file:///C:/Proyecto SNP/Traducciones Mayo 2019/zTzina_Botan_MSO325-HSO366_metsonkilit-Araceae_2018-02-06-g.mp4" MEDIA_URL="file:///C:/Proyecto SNP/Traducciones Mayo 2019/Tzina_Botan_MSO325-HSO366_metsonkilit-Araceae_2018-02-06-g.wav" MIME_TYPE="audio/x-wav" RELATIVE_MEDIA_URL="./Tzina_Botan_MSO325-HSO366_metsonkilit-Araceae_2018-02-06-g.wav"/>
        <PROPERTY NAME="URN">urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:57e2075a-0a7d-4936-96b0-64c8df40a90f</PROPERTY>
        <PROPERTY NAME="lastUsedAnnotationId">389</PROPERTY>
    </HEADER>
    <TIME_ORDER>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts1" TIME_VALUE="10790"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts2" TIME_VALUE="13975"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts3" TIME_VALUE="14150"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts4" TIME_VALUE="14714"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts5" TIME_VALUE="15580"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts6" TIME_VALUE="16312"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts7" TIME_VALUE="16760"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts8" TIME_VALUE="16910"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts9" TIME_VALUE="17440"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts10" TIME_VALUE="17623"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts11" TIME_VALUE="18300"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts12" TIME_VALUE="19280"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts13" TIME_VALUE="19420"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts14" TIME_VALUE="22305"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts15" TIME_VALUE="22620"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts16" TIME_VALUE="22710"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts17" TIME_VALUE="23540"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts18" TIME_VALUE="24086"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts19" TIME_VALUE="24290"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts20" TIME_VALUE="26907"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts21" TIME_VALUE="27290"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts22" TIME_VALUE="34986"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts23" TIME_VALUE="35290"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts24" TIME_VALUE="35420"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts25" TIME_VALUE="36020"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts26" TIME_VALUE="36137"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts27" TIME_VALUE="36600"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts28" TIME_VALUE="37948"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts29" TIME_VALUE="37948"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts30" TIME_VALUE="39110"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts31" TIME_VALUE="40730"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts32" TIME_VALUE="41151"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts33" TIME_VALUE="41151"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts34" TIME_VALUE="44091"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts35" TIME_VALUE="44990"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts36" TIME_VALUE="45208"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts37" TIME_VALUE="45208"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts38" TIME_VALUE="48058"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts39" TIME_VALUE="48350"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts40" TIME_VALUE="48690"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts41" TIME_VALUE="49260"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts42" TIME_VALUE="49340"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts43" TIME_VALUE="50440"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts44" TIME_VALUE="52144"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts45" TIME_VALUE="52144"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts46" TIME_VALUE="55799"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts47" TIME_VALUE="55799"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts48" TIME_VALUE="58363"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts49" TIME_VALUE="58363"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts50" TIME_VALUE="64420"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts51" TIME_VALUE="65920"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts52" TIME_VALUE="66885"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts53" TIME_VALUE="66885"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts54" TIME_VALUE="70076"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts55" TIME_VALUE="70076"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts56" TIME_VALUE="78386"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts57" TIME_VALUE="78520"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts58" TIME_VALUE="78570"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts59" TIME_VALUE="79750"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts60" TIME_VALUE="82070"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts61" TIME_VALUE="82070"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts62" TIME_VALUE="85700"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts63" TIME_VALUE="85780"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts64" TIME_VALUE="95783"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts65" TIME_VALUE="95783"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts66" TIME_VALUE="97350"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts67" TIME_VALUE="97820"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts68" TIME_VALUE="98370"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts69" TIME_VALUE="99850"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts70" TIME_VALUE="103777"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts71" TIME_VALUE="104870"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts72" TIME_VALUE="105820"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts73" TIME_VALUE="106590"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts74" TIME_VALUE="108429"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts75" TIME_VALUE="109110"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts76" TIME_VALUE="115620"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts77" TIME_VALUE="117630"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts78" TIME_VALUE="120370"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts79" TIME_VALUE="121010"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts80" TIME_VALUE="122599"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts81" TIME_VALUE="122900"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts82" TIME_VALUE="123200"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts83" TIME_VALUE="125860"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts84" TIME_VALUE="126380"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts85" TIME_VALUE="126860"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts86" TIME_VALUE="126860"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts87" TIME_VALUE="128190"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts88" TIME_VALUE="129668"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts89" TIME_VALUE="129770"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts90" TIME_VALUE="137400"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts91" TIME_VALUE="137739"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts92" TIME_VALUE="137739"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts93" TIME_VALUE="139470"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts94" TIME_VALUE="141041"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts95" TIME_VALUE="142091"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts96" TIME_VALUE="142799"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts97" TIME_VALUE="142799"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts98" TIME_VALUE="144137"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts99" TIME_VALUE="144137"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts100" TIME_VALUE="144137"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts101" TIME_VALUE="145754"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts102" TIME_VALUE="145754"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts103" TIME_VALUE="145754"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts104" TIME_VALUE="152130"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts105" TIME_VALUE="153310"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts106" TIME_VALUE="153590"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts107" TIME_VALUE="155360"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts108" TIME_VALUE="155638"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts109" TIME_VALUE="155638"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts110" TIME_VALUE="156570"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts111" TIME_VALUE="157610"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts112" TIME_VALUE="158346"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts113" TIME_VALUE="158710"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts114" TIME_VALUE="164253"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts115" TIME_VALUE="164253"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts116" TIME_VALUE="170434"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts117" TIME_VALUE="170434"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts118" TIME_VALUE="170650"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts119" TIME_VALUE="171604"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts120" TIME_VALUE="171604"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts121" TIME_VALUE="171810"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts122" TIME_VALUE="173115"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts123" TIME_VALUE="173620"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts124" TIME_VALUE="178199"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts125" TIME_VALUE="179630"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts126" TIME_VALUE="182730"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts127" TIME_VALUE="182730"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts128" TIME_VALUE="191791"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts129" TIME_VALUE="193870"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts130" TIME_VALUE="193976"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts131" TIME_VALUE="193976"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts132" TIME_VALUE="194590"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts133" TIME_VALUE="196290"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts134" TIME_VALUE="199870"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts135" TIME_VALUE="200590"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts136" TIME_VALUE="200794"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts137" TIME_VALUE="201050"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts138" TIME_VALUE="205778"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts139" TIME_VALUE="205778"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts140" TIME_VALUE="208650"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts141" TIME_VALUE="210260"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts142" TIME_VALUE="212345"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts143" TIME_VALUE="212490"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts144" TIME_VALUE="212600"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts145" TIME_VALUE="213630"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts146" TIME_VALUE="214623"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts147" TIME_VALUE="216390"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts148" TIME_VALUE="216470"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts149" TIME_VALUE="217750"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts150" TIME_VALUE="219976"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts151" TIME_VALUE="219976"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts152" TIME_VALUE="225510"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts153" TIME_VALUE="225510"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts154" TIME_VALUE="226688"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts155" TIME_VALUE="226688"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts156" TIME_VALUE="235843"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts157" TIME_VALUE="235890"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts158" TIME_VALUE="235890"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts159" TIME_VALUE="237260"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts160" TIME_VALUE="240922"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts161" TIME_VALUE="240922"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts162" TIME_VALUE="244562"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts163" TIME_VALUE="244562"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts164" TIME_VALUE="251962"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts165" TIME_VALUE="251962"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts166" TIME_VALUE="256742"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts167" TIME_VALUE="256742"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts168" TIME_VALUE="260450"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts169" TIME_VALUE="260980"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts170" TIME_VALUE="260980"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts171" TIME_VALUE="262250"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts172" TIME_VALUE="265796"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts173" TIME_VALUE="265850"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts174" TIME_VALUE="265850"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts175" TIME_VALUE="267990"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts176" TIME_VALUE="268174"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts177" TIME_VALUE="268570"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts178" TIME_VALUE="271270"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts179" TIME_VALUE="272310"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts180" TIME_VALUE="275853"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts181" TIME_VALUE="276180"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts182" TIME_VALUE="278728"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts183" TIME_VALUE="279080"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts184" TIME_VALUE="279520"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts185" TIME_VALUE="280750"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts186" TIME_VALUE="284260"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts187" TIME_VALUE="284450"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts188" TIME_VALUE="284500"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts189" TIME_VALUE="286320"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts190" TIME_VALUE="286581"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts191" TIME_VALUE="286581"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts192" TIME_VALUE="289676"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts193" TIME_VALUE="289890"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts194" TIME_VALUE="301150"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts195" TIME_VALUE="303050"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts196" TIME_VALUE="303410"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts197" TIME_VALUE="307627"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts198" TIME_VALUE="312900"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts199" TIME_VALUE="313030"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts200" TIME_VALUE="315109"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts201" TIME_VALUE="315109"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts202" TIME_VALUE="316328"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts203" TIME_VALUE="317010"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts204" TIME_VALUE="319000"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts205" TIME_VALUE="319620"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts206" TIME_VALUE="324389"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts207" TIME_VALUE="324900"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts208" TIME_VALUE="329274"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts209" TIME_VALUE="330220"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts210" TIME_VALUE="336379"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts211" TIME_VALUE="336600"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts212" TIME_VALUE="336710"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts213" TIME_VALUE="337470"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts214" TIME_VALUE="341450"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts215" TIME_VALUE="344350"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts216" TIME_VALUE="344839"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts217" TIME_VALUE="345880"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts218" TIME_VALUE="352322"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts219" TIME_VALUE="352322"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts220" TIME_VALUE="357770"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts221" TIME_VALUE="358037"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts222" TIME_VALUE="358037"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts223" TIME_VALUE="359740"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts224" TIME_VALUE="360957"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts225" TIME_VALUE="360957"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts226" TIME_VALUE="361930"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts227" TIME_VALUE="361930"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts228" TIME_VALUE="366049"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts229" TIME_VALUE="366340"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts230" TIME_VALUE="367837"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts231" TIME_VALUE="368910"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts232" TIME_VALUE="371204"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts233" TIME_VALUE="371510"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts234" TIME_VALUE="373463"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts235" TIME_VALUE="374820"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts236" TIME_VALUE="379680"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts237" TIME_VALUE="380350"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts238" TIME_VALUE="380390"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts239" TIME_VALUE="380990"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts240" TIME_VALUE="381259"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts241" TIME_VALUE="381730"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts242" TIME_VALUE="381790"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts243" TIME_VALUE="386650"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts244" TIME_VALUE="390430"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts245" TIME_VALUE="391270"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts246" TIME_VALUE="391960"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts247" TIME_VALUE="393690"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts248" TIME_VALUE="393790"/>
    </TIME_ORDER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="María Salazar Osollo" TIER_ID="María Salazar Osollo">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a100" TIME_SLOT_REF1="ts2" TIME_SLOT_REF2="ts7">
                <ANNOTATION_VALUE>¿I:n? I:n kiliah metstsonakilit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a104" TIME_SLOT_REF1="ts8" TIME_SLOT_REF2="ts11">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a106" TIME_SLOT_REF1="ts13" TIME_SLOT_REF2="ts15">
                <ANNOTATION_VALUE>Ka:n, a:mo 'mati ke:yeh iwki kiliah, pero i:pa iwki kiliah metstsonkilit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a264" TIME_SLOT_REF1="ts16" TIME_SLOT_REF2="ts19">
                <ANNOTATION_VALUE>Metstsonkilit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a110" TIME_SLOT_REF1="ts20" TIME_SLOT_REF2="ts23">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, onkak seki ista:k pero más seki kikwah de i:n, i:n *moradito**, i:n, i:n ikowyotsi:n no: *porque** seki ata, onkak ista:k, ox no: tiki:xmattok.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a113" TIME_SLOT_REF1="ts24" TIME_SLOT_REF2="ts27">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a115" TIME_SLOT_REF1="ts29" TIME_SLOT_REF2="ts31">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, i:n se: kito:ka. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a119" TIME_SLOT_REF1="ts32" TIME_SLOT_REF2="ts37">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:man eski se: kito:kas wa:n panki:sa, i:n ka:n mone:neki. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a123" TIME_SLOT_REF1="ts38" TIME_SLOT_REF2="ts41">
                <ANNOTATION_VALUE>Para tapalo:l.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a125" TIME_SLOT_REF1="ts42" TIME_SLOT_REF2="ts44">
                <ANNOTATION_VALUE>Para se: kikwa i:n, ihko:ni se: kiteki, o: ihkwi:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a126" TIME_SLOT_REF1="ts45" TIME_SLOT_REF2="ts46">
                <ANNOTATION_VALUE>I:n iselotsi:n, ¡o:! ihkwi:n tiktekih, tikihtowah komo ika se: i:sti.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a127" TIME_SLOT_REF1="ts47" TIME_SLOT_REF2="ts48">
                <ANNOTATION_VALUE>Yeh ika fie:roh mochi..., ihkó:n se: kiteki, ¡o:!</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a128" TIME_SLOT_REF1="ts49" TIME_SLOT_REF2="ts53">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ke:mah se: kahxitia ya kalihtik, itech se: ke:meh, ihkwi:ni ne: ne:chne:xtilih note:iskaltihka:w katka, ke ihko:ni nikyekti:s. Wa:n ihkó:n. Ke:mah, ihko:ni.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a131" TIME_SLOT_REF1="ts52" TIME_SLOT_REF2="ts54">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ke:mah se: kipanketsa yane:n ko:mit mah molo:nto ya.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a132" TIME_SLOT_REF1="ts55" TIME_SLOT_REF2="ts57">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n *cuando** yo:n molo:ntok a, se: kipanta:lia ya wa:n se: kita:lilia tenexistat oso *carbonato**. Wa:n se: kipanta:lia, ye:kkwaltsi:n po:poso:ni, ye:kxoxoktsi:ni.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a135" TIME_SLOT_REF1="ts58" TIME_SLOT_REF2="ts60">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ke:mah *cuando** yo:n oksitok a, se: kitewa:tsa ya n' a:ko:lih</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a136" TIME_SLOT_REF1="ts61" TIME_SLOT_REF2="ts62">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n se: 'kwe:chowa ya wa:n iwa:n chi:lxohxowik, mah se: 'kwe:choli</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a137" TIME_SLOT_REF1="ts63" TIME_SLOT_REF2="ts64">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n ke:mah se:, se: 'kwe:chowa nochi n' a:ko:lih, kwaltsi:nw a:n se: kima:nelowa ya wa:n se: kipante:kilia ya wa:n ke:mah oksi a, se: ki:xtia ya, se: mah..., ke:mah, se: kiye:kma:nelo *cuando**..., para oksi, para pa:ti kwaltsi:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a139" TIME_SLOT_REF1="ts66" TIME_SLOT_REF2="ts73">
                <ANNOTATION_VALUE>Ka:n pa:tis. *Porque** iwki ki:sas ke:meh i:n pa:patakaxtik wa:n, wa:n komo sehselik, i:n niman, niman se: kimana pos *más** ye:kkwaltsi:n pa:ti. Ke:mah, ye:kxoxoktsi:n mochi:wa. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a147" TIME_SLOT_REF1="ts74" TIME_SLOT_REF2="ts79">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos kihtowah ke koma:mo se: kitatatilia n' ko:mit, neh ne:chilia:ya ne: note:iskaltihka:w, koma:mo 'tatokilih n' ko:mit, kihtowa, "Mah tise:wya:n ihkato, yeh ika ye:kkostia". Ye:kkostik. Ke:mah wa:n, wa:n komo taxo:tatok kwaltsi:n, ye:kkwaltsi:n, xoxoktsi:n ki:sa se: kikwa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a152" TIME_SLOT_REF1="ts80" TIME_SLOT_REF2="ts85">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo *igual** ok semi. Mm. Mah..., mahyá: toto:nkahya:k.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a154" TIME_SLOT_REF1="ts86" TIME_SLOT_REF2="ts88">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n de xoxoktsi:n kwaltsi:n we:lik, *hasta** ye:kahwia:k se: kikwa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a155" TIME_SLOT_REF1="ts89" TIME_SLOT_REF2="ts92">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm, ke:mah. Pero ihko:ni neli neh i:pa ne:chne:xtilih note:iskaltihka:w, ihko:ni kihtowa tikyekti:s *porque** komo yahki iwa:n i:n ikowyotsi:n no:, yehwa kihtowah te:te:nkokoh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a158" TIME_SLOT_REF1="ts91" TIME_SLOT_REF2="ts97">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n mah .... Pos de i:n, ahwayoh i:n, cho:kiloh. Ehe, ta: i:n ye:kcho:kiloh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a160" TIME_SLOT_REF1="ts96" TIME_SLOT_REF2="ts98">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm, ¡kita sah, o:!.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a161" TIME_SLOT_REF1="ts99" TIME_SLOT_REF2="ts101">
                <ANNOTATION_VALUE>Ihko:ni se: kektia.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a162" TIME_SLOT_REF1="ts102" TIME_SLOT_REF2="ts105">
                <ANNOTATION_VALUE>Ihko:ni neh ne:chne:xtilih note:iskaltihka:w. "Ihko:ni n', ihko:ni", kihtowa "tikchi:was, mah a:mo yowi iwa:n i:n ikowyotsi:n", kihtowa, "porque yehwa i:n te:te:nkokoh".</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a165" TIME_SLOT_REF1="ts106" TIME_SLOT_REF2="ts108">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm, ke:mah, yehwa, mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a167" TIME_SLOT_REF1="ts110" TIME_SLOT_REF2="ts113">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, ta: ki:sa n' icho:kilo,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a170" TIME_SLOT_REF1="ts114" TIME_SLOT_REF2="ts117">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo, pané: a:mo ke:man n..., ka:n ke:man nikakilih neh note:iskaltihka:w, mah ne:chilwih para pahti, para tapalo:l sah, i:pa para se: kikwa</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a173" TIME_SLOT_REF1="ts118" TIME_SLOT_REF2="ts121">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a175" TIME_SLOT_REF1="ts123" TIME_SLOT_REF2="ts125">
                <ANNOTATION_VALUE>Komo de we..., seki mochi:wa telwe:i *mata**, nikiita no: xo:chiowa pero a:mo nikmati ke:manián xo:chiowa Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a179" TIME_SLOT_REF1="ts126" TIME_SLOT_REF2="ts129">
                <ANNOTATION_VALUE>*Mismo** yehwa i:ni ke:meh i:n tsikitsitsi:n, ke:meh i:n, ke:meh i:n. Mah se: kiahachi:wa, ke:meh i:ni. wa:n se: kito:kas ne:pa, ihkó:n t'to:kas wa:n, wa:n ne:nke:n moskaltia. Kachi *más** ka:mpa paya:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a185" TIME_SLOT_REF1="ts131" TIME_SLOT_REF2="ts137">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:man eski kwaki tikto:kas, ke:mah. Ta: pos i:n a:yoh, a:mo teh ke:ní:w i:ni, i:n de kipia a:t pos a:mo, a:mo wa:ktalani, mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a188" TIME_SLOT_REF1="ts139" TIME_SLOT_REF2="ts143">
                <ANNOTATION_VALUE>Ne: ke:mah *porque** nika:n i:n..., ke:mah, pero yehwa i:n tein seltsi:n nimitsilia neh. Ke:mah. pe[ro].... Ke:mah, de nika:n i:n kipia ikamohyo ata.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a191" TIME_SLOT_REF1="ts144" TIME_SLOT_REF2="ts147">
                <ANNOTATION_VALUE>Tiki:x..., ke:mah, tiki:xmattok ikamohyo ata, kipia..., nika:n kichkwah .... </ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a192" TIME_SLOT_REF1="ts148" TIME_SLOT_REF2="ts150">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, kichkwah wa:n ke:mah nejó:n, de kichkwah yo:n ikamohyo,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a193" TIME_SLOT_REF1="ts151" TIME_SLOT_REF2="ts153">
                <ANNOTATION_VALUE>se: ka..., se: ka:pachowa, se: ka:te:ma wa:n nejó:n mah ki:sa kwaltsi:n sokit wa:n ke:mah se: ek..., se: kimana ya</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a194" TIME_SLOT_REF1="ts152" TIME_SLOT_REF2="ts154">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n se: kipixka.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a195" TIME_SLOT_REF1="ts155" TIME_SLOT_REF2="ts158">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n tein yo:n. nejó:n, tein *mero** kamohtsi:ni, yeh ihko:ko:n ki:sas seki kwaltsi:n nejó:n ye:kmohmoraditos *cuando** yo:n tik..., tikmanak a wa:n ke:mah para tikchi:wati a, we:lik ato:l i:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a198" TIME_SLOT_REF1="ts157" TIME_SLOT_REF2="ts160">
                <ANNOTATION_VALUE>Ikamo..., ikamohyo we:lik ato:l, kwaltsi:n se: ki..., se: kipa:ta n' tixti wa:n se: kita:lilia n' *panela**</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a199" TIME_SLOT_REF1="ts161" TIME_SLOT_REF2="ts162">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n se: 'kwe:cholia chi:lwak wa:n istat wa:n epaso:t.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a200" TIME_SLOT_REF1="ts163" TIME_SLOT_REF2="ts164">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ke:mah se: ki..., se: kipante:kilia ya ne:n ato:l *cuando** yo:n molo:nitia se: ki..., se: kitehtekia ne:n, nejó:n, yehwa n' kamohtsi:ni,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a201" TIME_SLOT_REF1="ts165" TIME_SLOT_REF2="ts167">
                <ANNOTATION_VALUE>pero mota tein kamoh moradito wa:n tein itesyo, ista:k a wa:n takwa:wak, a:mo ke:man oksi ok yeh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a204" TIME_SLOT_REF1="ts166" TIME_SLOT_REF2="ts169">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yehwa yo:n, komo no: tikpanta:lilih yehwa yo:n no:, nejó:n, te:te:nahwayo:tih komo se: kikwah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a206" TIME_SLOT_REF1="ts170" TIME_SLOT_REF2="ts173">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, *más** kwaltsi:n tein kamohtsi:n, tein *moradito**, kwaltsi:n, sa potoxtsi:n ki:sa ke:meh yo:n ato:lkamoh</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a208" TIME_SLOT_REF1="ts174" TIME_SLOT_REF2="ts177">
                <ANNOTATION_VALUE>Tiki:xmati yo:n ato:lkamoh, iwki *mero** ikamohyo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a210" TIME_SLOT_REF1="ts178" TIME_SLOT_REF2="ts181">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah. *Cuando se: kimana ya wa:n ne:si a kati:ni n' kamoh wa:n kati:ni itesyo, mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a213" TIME_SLOT_REF1="ts182" TIME_SLOT_REF2="ts187">
                <ANNOTATION_VALUE>Eh. Itesyo ya. Tein yo:n itesyo, komo tikita ke itesyo yo:n seki pos yehwa yo:ni kwa:li 'tsi:nta:lia ke:meh ne: wa:n panki:sa ya.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a218" TIME_SLOT_REF1="ts188" TIME_SLOT_REF2="ts191">
                <ANNOTATION_VALUE>Ta: i:n ka:n mone:neki. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a222" TIME_SLOT_REF1="ts192" TIME_SLOT_REF2="ts195">
                <ANNOTATION_VALUE>Mochi:wa ka:nika eski, mochi:wa kahbe:ntah wa:n mochi:wa ke:meh i:n mi:lah. *Más** mochi:wa ke:meh i:n ka:mpa paya:n. Wa:n ka:mpa kahbe:tah no: mochi:wa pero komo yo:n tsikitsitsi:n kah[be:n], ne: pero komo yo:n nejó:n wehwei a ne:n kahbe:n, pos nejó:n poliwi a *porque** i:n kineki paya:n, mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a227" TIME_SLOT_REF1="ts197" TIME_SLOT_REF2="ts198">
                <ANNOTATION_VALUE>Neh n'mattok i:pa sentaman sah, ne:chne:xtilia:yah neh note:iskaltihka:w, kichi:waya, yehwa tixti kipa:taya wa:n yehwa sah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a228" TIME_SLOT_REF1="ts199" TIME_SLOT_REF2="ts200">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n yehwa yo:n nimitsilia se: kita:lilia chi:l.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a229" TIME_SLOT_REF1="ts201" TIME_SLOT_REF2="ts203">
                <ANNOTATION_VALUE>Chi:lwa:k se: kikwe:cholia.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a231" TIME_SLOT_REF1="ts204" TIME_SLOT_REF2="ts207">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos a:mo nikmati yo:n ke:yeh pero iwki ne: neh ne:chne:xtilihkah mah nikchi:wa. Wa:n ye: we:..., ye:kwe:lik n' ato:l se: tai, ye:kwe:lik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a234" TIME_SLOT_REF1="ts208" TIME_SLOT_REF2="ts211">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos a:mo nikmati, *porque** neh nochipa iwki nikchi:waya. Mm, nochipa iwki nikchi:waya. Ta: komo tikneki nikchi:was iksá: wa:n nimits..., nimitseko:lti:s wa:n tikwe:lili:s, ta: ye:kwe:lik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a237" TIME_SLOT_REF1="ts212" TIME_SLOT_REF2="ts213">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a265" TIME_SLOT_REF1="ts214" TIME_SLOT_REF2="ts215">
                <ANNOTATION_VALUE>A: ke:mah. A:mo i:ni.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a240" TIME_SLOT_REF1="ts216" TIME_SLOT_REF2="ts219">
                <ANNOTATION_VALUE>I:pa yehwa sah i:ni, *porque demás** seki ato:l se: kichi:wa, a:mo, nejó:n, a:mo se:, a:mo se: koko:lia, a:mo se: kipoye:lia pero i:n ke:mah, nejó:n, se: kita:lilia istat.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a242" TIME_SLOT_REF1="ts218" TIME_SLOT_REF2="ts221">
                <ANNOTATION_VALUE>Neh nimolia xa: pero de ke..., pero n' ke:meh i:n nimitsilia neh komo yo:n itesyotsi:n seki te:..., te:te:nkokoh</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a244" TIME_SLOT_REF1="ts222" TIME_SLOT_REF2="ts224">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yehwa ika se:, se: ki..., se: 'koko:lia pos we:lik kwaltsi:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a245" TIME_SLOT_REF1="ts225" TIME_SLOT_REF2="ts226">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a247" TIME_SLOT_REF1="ts228" TIME_SLOT_REF2="ts231">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo, pane: yehwa sah. Yehwa sah. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a251" TIME_SLOT_REF1="ts232" TIME_SLOT_REF2="ts237">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo *porque** pero n' nimitsilia ke cho:kiloh. Ka:n wel kikwa. Ke:mah. Ka:n kikwa, nen, *tuza**. I:pa, i:pa onkak i:ni *porque** a:mo wel kikwa *porque** pero n' te:te:nkokoh, no: tak kite:nkokowa n' okwilin.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a255" TIME_SLOT_REF1="ts238" TIME_SLOT_REF2="ts241">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a257" TIME_SLOT_REF1="ts242" TIME_SLOT_REF2="ts245">
                <ANNOTATION_VALUE>Ka:n teisá:. Mm, ka:n teisá:, mm, mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a259" TIME_SLOT_REF1="ts246" TIME_SLOT_REF2="ts248">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, we:noh, we:noh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Comentarios" PARTICIPANT="Comments" TIER_ID="Comments">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a260" TIME_SLOT_REF1="ts100" TIME_SLOT_REF2="ts103">
                <ANNOTATION_VALUE>{Es más común decir 'kiye:ktia'.}</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Hermelindo Salazar Osollo" TIER_ID="Hermelindo Salazar Osollo">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a99" TIME_SLOT_REF1="ts1" TIME_SLOT_REF2="ts3">
                <ANNOTATION_VALUE>Nika:n timona:mikih na:nah, ¿Ke:ní:w mono:tsa i:n xiwit?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a101" TIME_SLOT_REF1="ts4" TIME_SLOT_REF2="ts5">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a103" TIME_SLOT_REF1="ts6" TIME_SLOT_REF2="ts9">
                <ANNOTATION_VALUE>Metstsonkilit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a105" TIME_SLOT_REF1="ts10" TIME_SLOT_REF2="ts12">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Ke:niwki kiliah tak?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a107" TIME_SLOT_REF1="ts14" TIME_SLOT_REF2="ts17">
                <ANNOTATION_VALUE>Metstsonkilit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a109" TIME_SLOT_REF1="ts18" TIME_SLOT_REF2="ts21">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n i:n miak taman?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a112" TIME_SLOT_REF1="ts22" TIME_SLOT_REF2="ts25">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a114" TIME_SLOT_REF1="ts26" TIME_SLOT_REF2="ts28">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n nejó:n i:n se: kito:ka?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a116" TIME_SLOT_REF1="ts30" TIME_SLOT_REF2="ts33">
                <ANNOTATION_VALUE>Se: kito:ka. ¿Ton *tiempo**?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a120" TIME_SLOT_REF1="ts34" TIME_SLOT_REF2="ts35">
                <ANNOTATION_VALUE>A:.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a122" TIME_SLOT_REF1="ts36" TIME_SLOT_REF2="ts39">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n, nejó:n, ¿Para toni kwaltia i:n?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a124" TIME_SLOT_REF1="ts40" TIME_SLOT_REF2="ts43">
                <ANNOTATION_VALUE>Para tapalo:l.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a129" TIME_SLOT_REF1="ts50" TIME_SLOT_REF2="ts51">
                <ANNOTATION_VALUE>Tikyektia.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a134" TIME_SLOT_REF1="ts56" TIME_SLOT_REF2="ts59">
                <ANNOTATION_VALUE>A:.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a138" TIME_SLOT_REF1="ts65" TIME_SLOT_REF2="ts67">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n koma:mo se: kima:neloh?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a140" TIME_SLOT_REF1="ts68" TIME_SLOT_REF2="ts69">
                <ANNOTATION_VALUE>Ka:n pa:ti.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a142" TIME_SLOT_REF1="ts70" TIME_SLOT_REF2="ts71">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a146" TIME_SLOT_REF1="ts72" TIME_SLOT_REF2="ts75">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm. ¿Wa:n koma:mo xoxoktik mochi:wa, ¿Ke:ní:w mochi:wa?.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a148" TIME_SLOT_REF1="ts76" TIME_SLOT_REF2="ts77">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, kostia wa:n...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a150" TIME_SLOT_REF1="ts78" TIME_SLOT_REF2="ts81">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n de kostia ka:n we:lik ok?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a151" TIME_SLOT_REF1="ts82" TIME_SLOT_REF2="ts83">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, kanah. ¿Ke:ní:w [y]o:n we:lia?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a153" TIME_SLOT_REF1="ts84" TIME_SLOT_REF2="ts87">
                <ANNOTATION_VALUE>Toto:nkahya:k.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a157" TIME_SLOT_REF1="ts90" TIME_SLOT_REF2="ts93">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Ke:yeh te:te:nkohkoh tak?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a261" TIME_SLOT_REF1="ts94" TIME_SLOT_REF2="ts95">
                <ANNOTATION_VALUE>A:</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a164" TIME_SLOT_REF1="ts104" TIME_SLOT_REF2="ts107">
                <ANNOTATION_VALUE>Yehwa tein te:te:nahwayo:[tih]. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a166" TIME_SLOT_REF1="ts109" TIME_SLOT_REF2="ts111">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, *porque** cho:kiloh neli.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a168" TIME_SLOT_REF1="ts112" TIME_SLOT_REF2="ts115">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah. ¿Wa:n yo:n i:pa nejó:n para tapalo:l sah?, ¿Teisá: kwaltia ok *más**, para pahti, kanah?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a172" TIME_SLOT_REF1="ts116" TIME_SLOT_REF2="ts119">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a174" TIME_SLOT_REF1="ts120" TIME_SLOT_REF2="ts122">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n i:n no:xo:xhiowa?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a176" TIME_SLOT_REF1="ts124" TIME_SLOT_REF2="ts127">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm. Wa:n komo se: kineki se: kito:kas, ¿Toni se: kito:ka?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a182" TIME_SLOT_REF1="ts128" TIME_SLOT_REF2="ts130">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Ke:man..., ke:maniá:n se: kito:ka?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a184" TIME_SLOT_REF1="ts132" TIME_SLOT_REF2="ts133">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Ke:mah eski? A:.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a262" TIME_SLOT_REF1="ts134" TIME_SLOT_REF2="ts135">
                <ANNOTATION_VALUE>A:</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a186" TIME_SLOT_REF1="ts136" TIME_SLOT_REF2="ts138">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n nejó:n nochi n' kilit se: kikwa n' ixiwyo wa:n ¿teisá: *más** se kikwalia ok kwali?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a187" TIME_SLOT_REF1="ts140" TIME_SLOT_REF2="ts141">
                <ANNOTATION_VALUE>Tein seltik, uhuh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a190" TIME_SLOT_REF1="ts142" TIME_SLOT_REF2="ts145">
                <ANNOTATION_VALUE>¿A:, no: kamohyoh?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a263" TIME_SLOT_REF1="ts146" TIME_SLOT_REF2="ts149">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm, niki:ita pero a:mo semi ke:man nik...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a197" TIME_SLOT_REF1="ts156" TIME_SLOT_REF2="ts159">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, we:lik ato:l.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a205" TIME_SLOT_REF1="ts168" TIME_SLOT_REF2="ts171">
                <ANNOTATION_VALUE>N' itesyo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a207" TIME_SLOT_REF1="ts172" TIME_SLOT_REF2="ts175">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm, ke:mah, mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a209" TIME_SLOT_REF1="ts176" TIME_SLOT_REF2="ts179">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n pos i:n se: kita hasta *cuando** oksi a, *cuando** se: kimana ya kamoh?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a212" TIME_SLOT_REF1="ts180" TIME_SLOT_REF2="ts183">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n tein se: kitoka pos i..., ikamohyo oso itesyo?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a214" TIME_SLOT_REF1="ts184" TIME_SLOT_REF2="ts185">
                <ANNOTATION_VALUE>Itesyo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a217" TIME_SLOT_REF1="ts186" TIME_SLOT_REF2="ts189">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, kanah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a221" TIME_SLOT_REF1="ts190" TIME_SLOT_REF2="ts193">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Ne:n, ka:ni mochi:wa *más** i:n?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a266" TIME_SLOT_REF1="ts194" TIME_SLOT_REF2="ts196">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm. A:, *bueno**.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a230" TIME_SLOT_REF1="ts202" TIME_SLOT_REF2="ts205">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n ke:yeh kipuye:liah wa:n ki..., kikoko:liah?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a233" TIME_SLOT_REF1="ts206" TIME_SLOT_REF2="ts209">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n koma:mo... ka..., koma:mo kita:lilihkeh ne:n istat wa:n n' chil, ¿Ka:n *igual** we:lik eski?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a236" TIME_SLOT_REF1="ts210" TIME_SLOT_REF2="ts217">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm. Ke:mah, *porque** miak taman ato:l, nejó:n, pos se: kitsope:lia pero i:pa tsope:k sah. [...] i:pa i:ni sah tak xa: se: kipoye:lia sah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a243" TIME_SLOT_REF1="ts220" TIME_SLOT_REF2="ts223">
                <ANNOTATION_VALUE>A: xa: neli yehwa ika.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a246" TIME_SLOT_REF1="ts227" TIME_SLOT_REF2="ts229">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos ka:n 'mati xa: teisá: tikneki tine:chnohno:tsas ok de yehwa i:n xiwtsi:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a248" TIME_SLOT_REF1="ts230" TIME_SLOT_REF2="ts233">
                <ANNOTATION_VALUE>We:noh. Wa:n ke:meh i:nka:n, ¿ka:n kikw..., ka:n kikwa n' *tuza**?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a252" TIME_SLOT_REF1="ts234" TIME_SLOT_REF2="ts235">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, no:.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a254" TIME_SLOT_REF1="ts236" TIME_SLOT_REF2="ts239">
                <ANNOTATION_VALUE>A:</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a256" TIME_SLOT_REF1="ts240" TIME_SLOT_REF2="ts243">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos tasohka:matik, nejó:n, ke tine:chilwih. Yehwa sah pané:. Ke:mah. Tasohka:matik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a258" TIME_SLOT_REF1="ts244" TIME_SLOT_REF2="ts247">
                <ANNOTATION_VALUE>Timohno:tsah se: to:nal.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Hermelindo Salazar Osollo" PARTICIPANT="Hermelindo Salazar Osollo" TIER_ID="HSO Traducción">
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a267" ANNOTATION_REF="a99">
                <ANNOTATION_VALUE>Aquí nos encontramos en el camino señora, ¿Como se llama esta hierba?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a268" ANNOTATION_REF="a101">
                <ANNOTATION_VALUE>Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a269" ANNOTATION_REF="a103">
                <ANNOTATION_VALUE>Mafafa.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a270" ANNOTATION_REF="a105">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Porqué le han de llamar así?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a271" ANNOTATION_REF="a107">
                <ANNOTATION_VALUE>Mafafa.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a272" ANNOTATION_REF="a109">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Y de este (mafafa) hay varios tipos?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a273" ANNOTATION_REF="a112">
                <ANNOTATION_VALUE>Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a274" ANNOTATION_REF="a114">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Y este, lo siembra uno?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a275" ANNOTATION_REF="a116">
                <ANNOTATION_VALUE>Lo siembra uno. ¿En que mes?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a276" ANNOTATION_REF="a120">
                <ANNOTATION_VALUE>A</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a277" ANNOTATION_REF="a122">
                <ANNOTATION_VALUE>Y, este, ¿Para que sirve?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a278" ANNOTATION_REF="a124">
                <ANNOTATION_VALUE>Para comida.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a279" ANNOTATION_REF="a129">
                <ANNOTATION_VALUE>Lo limpias.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a280" ANNOTATION_REF="a134">
                <ANNOTATION_VALUE>A</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a281" ANNOTATION_REF="a138">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Y si no se bate?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a282" ANNOTATION_REF="a140">
                <ANNOTATION_VALUE>No se deshace.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a283" ANNOTATION_REF="a142">
                <ANNOTATION_VALUE>Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a284" ANNOTATION_REF="a146">
                <ANNOTATION_VALUE>Si. ¿Y si no se hace verde? ¿Que color se hace?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a285" ANNOTATION_REF="a148">
                <ANNOTATION_VALUE>A entonces se amarilla y...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a286" ANNOTATION_REF="a150">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Y de que se amarilla ya no sabe rico?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a287" ANNOTATION_REF="a151">
                <ANNOTATION_VALUE>A no, ¿Que sabor agarra? </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a288" ANNOTATION_REF="a153">
                <ANNOTATION_VALUE>Sabor a desagradable a causa del fuego.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a289" ANNOTATION_REF="a157">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Porque ha de lastimar en los labios?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a290" ANNOTATION_REF="a261">
                <ANNOTATION_VALUE>A</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a316" ANNOTATION_REF="a164">
                <ANNOTATION_VALUE>Eso es lo que provoca comezón en la boca. Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a317" ANNOTATION_REF="a166">
                <ANNOTATION_VALUE>Si, porque tiene mucha savía.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a318" ANNOTATION_REF="a168">
                <ANNOTATION_VALUE>Si. ¿Y ese nada más se ocupa para comida?  ¿Sirve para algo más, no sirve para remedio?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a319" ANNOTATION_REF="a172">
                <ANNOTATION_VALUE>Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a320" ANNOTATION_REF="a174">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Y ese también florece?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a321" ANNOTATION_REF="a176">
                <ANNOTATION_VALUE>SI. Y si lo quiere uno sembrar, ¿Que es lo que siembra uno?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a322" ANNOTATION_REF="a182">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Cuando..., cuando lo siembra uno?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a323" ANNOTATION_REF="a184">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Ha de ser verdad? A.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a324" ANNOTATION_REF="a262">
                <ANNOTATION_VALUE>A.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a325" ANNOTATION_REF="a186">
                <ANNOTATION_VALUE>Y este todo el quelite se come sus hojas y ¿Se le come algo más?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a335" ANNOTATION_REF="a187">
                <ANNOTATION_VALUE>El que es tierno, si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a336" ANNOTATION_REF="a190">
                <ANNOTATION_VALUE>¿A también tiene rizoma?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a337" ANNOTATION_REF="a263">
                <ANNOTATION_VALUE>Si, lo he visto pero nunca lo he...</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a338" ANNOTATION_REF="a197">
                <ANNOTATION_VALUE>A sabe rico en atole.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a348" ANNOTATION_REF="a205">
                <ANNOTATION_VALUE>Su rizoma.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a352" ANNOTATION_REF="a207">
                <ANNOTATION_VALUE>Si, si, si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a353" ANNOTATION_REF="a209">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Y pues eso se da uno cuenta cuando ya hierve, cuando ya hierve uno el rizoma?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a354" ANNOTATION_REF="a212">
                <ANNOTATION_VALUE>Y el que siembra uno, es rizoma o camote?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a355" ANNOTATION_REF="a214">
                <ANNOTATION_VALUE>Su rizoma.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a356" ANNOTATION_REF="a217">
                <ANNOTATION_VALUE>A, no.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a357" ANNOTATION_REF="a221">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Este, donde abunda más ese?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a358" ANNOTATION_REF="a266">
                <ANNOTATION_VALUE>Si. A bueno.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a359" ANNOTATION_REF="a230">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Y porque le ponen sal y le ponen picante?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a360" ANNOTATION_REF="a233">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Y si no..., si no le agregan la sal y el chile, no sale rico?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a361" ANNOTATION_REF="a236">
                <ANNOTATION_VALUE>Si. Si, porque hay muchos tipos de atole, este, que los endulza uno pero solamente endulzado. A lo mejor nada más (este tipo de atole) es el que se le pone sal.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a362" ANNOTATION_REF="a243">
                <ANNOTATION_VALUE>A lo mejor es por eso de verás.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a363" ANNOTATION_REF="a246">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues no sé si tengas algo más que decirme acerca de esta planta.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a364" ANNOTATION_REF="a248">
                <ANNOTATION_VALUE>Bueno. Y como este no, ¿No se loc ome la tuza?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a365" ANNOTATION_REF="a252">
                <ANNOTATION_VALUE>A, también.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a366" ANNOTATION_REF="a254">
                <ANNOTATION_VALUE>A.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a367" ANNOTATION_REF="a256">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues gracias, este, que me platicaste. Parece que es todo. Si. Gracias.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a368" ANNOTATION_REF="a258">
                <ANNOTATION_VALUE>Platicamos otro día.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="María Salazar Osollo" PARTICIPANT="María Salazar Osollo" TIER_ID="MSO Traducción">
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a291" ANNOTATION_REF="a100">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Este? Este le llaman mafafa.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a292" ANNOTATION_REF="a104">
                <ANNOTATION_VALUE>Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a293" ANNOTATION_REF="a106">
                <ANNOTATION_VALUE>No, no sé porque así le llaman, pero siempre así le dicen mafafa.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a294" ANNOTATION_REF="a264">
                <ANNOTATION_VALUE>Mafafa.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a295" ANNOTATION_REF="a110">
                <ANNOTATION_VALUE>Si, hay uno que le dicen blanco (verde) pero del que es más comestible es el morado, su tallo (es morado) porque hay uno que (es de tallo) blanco (verde), quizá también lo conoces.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a296" ANNOTATION_REF="a113">
                <ANNOTATION_VALUE>Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a297" ANNOTATION_REF="a115">
                <ANNOTATION_VALUE>Si, este lo siembra uno. Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a298" ANNOTATION_REF="a119">
                <ANNOTATION_VALUE>En cualquier mes lo puede uno sembrar y brota, este no se chiquea. Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a299" ANNOTATION_REF="a123">
                <ANNOTATION_VALUE>Para comida.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a300" ANNOTATION_REF="a125">
                <ANNOTATION_VALUE>Para comerlo, se corta así o así.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a301" ANNOTATION_REF="a126">
                <ANNOTATION_VALUE>Sus hojas tiernas, mira !así lo cortamos, como se dice que lo cortamos con las uñas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a302" ANNOTATION_REF="a127">
                <ANNOTATION_VALUE>Por eso se hace feo..., Así lo corta uno, mira.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a303" ANNOTATION_REF="a128">
                <ANNOTATION_VALUE>Y entonces ya lo lleva uno a la casa, en uno como... Así me enseñó mi madre finada, que así se limpia. Y así. Si, así.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a304" ANNOTATION_REF="a131">
                <ANNOTATION_VALUE>Y entonces ya pone uno la olla al fuego para que esté hirviendo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a305" ANNOTATION_REF="a132">
                <ANNOTATION_VALUE>Y cuando ya está hirviendo, ya se agrega (el quelite) con un poco de sal caliza o carbonato. Y cuando ya lo agrega uno, hierbe bien bonito, se pone de color verdecito.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a306" ANNOTATION_REF="a135">
                <ANNOTATION_VALUE>Y cuando ya está hirviendo, ya se tuesta el ajonjolí</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a307" ANNOTATION_REF="a136">
                <ANNOTATION_VALUE>y lo muele uno con chile verde, se le muele</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a308" ANNOTATION_REF="a137">
                <ANNOTATION_VALUE>y entonces se, se muele todo el ajonjolí, se bate muy bien al echarle (el ajonjolí) y ya se retira del fuego, ya se saca, para que..., si, se bate muy bien cuando..., para que  hierva, para que se deshaga bien.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a309" ANNOTATION_REF="a139">
                <ANNOTATION_VALUE>No se deshace. Porque así va a salir así de anchas las hojas (tal y como se deshojó) y, si son tiernas las hojas, este, y lo hierve uno luego pues se deshace más rápido. Si, se hace bien verdecito. Si. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a310" ANNOTATION_REF="a147">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues dicen que si no le atizas el fuego a la olla, a mí me decía mi madre finada, si no le atizas a la olla, dice, "Que esté parado en la lumbre apagada, por eso se pone amarillento". Sale muy amarillo. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a311" ANNOTATION_REF="a152">
                <ANNOTATION_VALUE>Ya no es lo mismo. Si. Pare..., parece que agarra un sabor desagradable a causa del fuego.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a312" ANNOTATION_REF="a154">
                <ANNOTATION_VALUE>Y cuando sale verdecito, sabe muy rico, hasta tiene un aroma rico al comerlo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a313" ANNOTATION_REF="a155">
                <ANNOTATION_VALUE>Si, si. Pero de verás que a mi así me enseñó mimadre, me decía que así lo tenía que limpiar porque si se hierve con todo y tallo le lastima a uno en los labios. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a314" ANNOTATION_REF="a158">
                <ANNOTATION_VALUE>Y que..., Pues de este, da comezón, tiene savía. Si, pues ese tiene mucha savía. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a315" ANNOTATION_REF="a160">
                <ANNOTATION_VALUE>Si, , mira, mira.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a326" ANNOTATION_REF="a161">
                <ANNOTATION_VALUE>Así se limpia.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a327" ANNOTATION_REF="a162">
                <ANNOTATION_VALUE>A mi así me enseñó mi madre. Así, así, me decia que lo preparara, que no se revuelva con su tallo, dice, porque eso es lo que hace daño en la boca.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a328" ANNOTATION_REF="a165">
                <ANNOTATION_VALUE>Si, si, eso es, si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a329" ANNOTATION_REF="a167">
                <ANNOTATION_VALUE>Si, pues sale su savía,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a330" ANNOTATION_REF="a170">
                <ANNOTATION_VALUE>No, parece que nunca..., nunca le escuché a mi madre, que me dijera que eso sirve para remedio, nada más para comida, nada para comerlo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a331" ANNOTATION_REF="a173">
                <ANNOTATION_VALUE>Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a332" ANNOTATION_REF="a175">
                <ANNOTATION_VALUE>Si es gran..., unos se hacen matas grandes, lo he visto que florece pero no sé en que mes florece, si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a333" ANNOTATION_REF="a179">
                <ANNOTATION_VALUE>El mismo como este, este pedazo, como este, como este. Hay que quitarlo como este, y lo sembraremos allá, lo vamos a sembrar allá, así lo vas a sembrar y, y crece rápido. Mucho más en sitios abiertos.  </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a334" ANNOTATION_REF="a185">
                <ANNOTATION_VALUE>En cualquier momento se puede sembrar, si. Pues este contiene mucha agua, no hay cuidado, ese contiene agua y no, no se seca, si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a339" ANNOTATION_REF="a188">
                <ANNOTATION_VALUE>Este si porque aquí..., si..., pero las hojas tiernas que yo te digo. Si. pero... Si, de esta parte tiene su rizoma.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a340" ANNOTATION_REF="a191">
                <ANNOTATION_VALUE>Lo cono..., si, conoces su rizoma ¿verdad?, tiene..., aquí lo escarban...</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a341" ANNOTATION_REF="a192">
                <ANNOTATION_VALUE>Si, lo escarban y entonces este, de que ya escarban su rizoma,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a342" ANNOTATION_REF="a193">
                <ANNOTATION_VALUE>lo..., lo remoja uno, lo echa uno en el agua para que salga bien el lodo y luego ya..., ya lo hierve uno </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a343" ANNOTATION_REF="a194">
                <ANNOTATION_VALUE>y lo pela uno.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a344" ANNOTATION_REF="a195">
                <ANNOTATION_VALUE>Y el que es, el mero rizoma, salen así de este tamaño y son moraditos cuando...,  cuando ya lo herviste y ya lo vas a preparar, sale rico el atole, </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a345" ANNOTATION_REF="a198">
                <ANNOTATION_VALUE>Su rizoma..., su rizoma sale rico preparandolo en atole, lo..., bate uno la masa y se le agrega panela </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a346" ANNOTATION_REF="a199">
                <ANNOTATION_VALUE>y se le muele chile seco, sal y epazote.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a347" ANNOTATION_REF="a200">
                <ANNOTATION_VALUE>Y entonces lo..., ya le agraga uno el atole cuando ya va a hervir... ya rebana uno este, este, el rizoma,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a349" ANNOTATION_REF="a201">
                <ANNOTATION_VALUE>pero se distingue del rizoma morado (comestible) y del rizoma (normal que se reproduce), el rizoma (que no se come) es blanco y no se cuecen bien (si los hierve uno).</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a350" ANNOTATION_REF="a204">
                <ANNOTATION_VALUE>Y eso es, si también le agregas eso, este, da comezón en la boca si es que lo come uno (con todo el rizoma malo).</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a351" ANNOTATION_REF="a206">
                <ANNOTATION_VALUE>Si, es más bonito el rizoma, el moradito, es bonto, sale bien desmoronadito como el camote para atole.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a369" ANNOTATION_REF="a208">
                <ANNOTATION_VALUE>Conoces el camote para atole, así exactamente es su rizoma.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a370" ANNOTATION_REF="a210">
                <ANNOTATION_VALUE>Si. cuando ya lo hierve uno es cuando ya se distingue cuál es el camote y cuál es el rizoma, si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a371" ANNOTATION_REF="a213">
                <ANNOTATION_VALUE>Aja. Su rizoma, si ves que es su rizoma pues eso es el bueno, lo plantas por ahí y ya después brota.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a372" ANNOTATION_REF="a218">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues ese no se chiquea. Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a373" ANNOTATION_REF="a222">
                <ANNOTATION_VALUE>Se da en cualquier lugar, se da en los cafetales y en las milpas. Abunda más en los sitios abiertos. Y en los cafetales también abunda pero donde hay planta chica de café pero si las plantas de café ya son grandes se extingue (la mafafa) porque le gusta los sitios abiertos, si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a374" ANNOTATION_REF="a227">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo sé que solo de una sola manera, me enseñaba mi madre, lo preparaba, se ponía a batir la masa y nada más.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a375" ANNOTATION_REF="a228">
                <ANNOTATION_VALUE>Y es lo que te digo que se le pone chile.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a376" ANNOTATION_REF="a229">
                <ANNOTATION_VALUE>Se le muele chile seco.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a377" ANNOTATION_REF="a231">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues no sé porque pero a mí, así me habían enseñado que lo prepare. Y ese..., el atole sabe muy cuando lo toma uno, sabe muy rico. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a378" ANNOTATION_REF="a234">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues no lo sé porque yo siempre asi lo preparaba. Si, siempre lo preparaba de esa manera. Pues si quieres lo voy a preparar un día y te lo voy..., te voy a dar a probar y te va a gustar, pues es muy rico.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a379" ANNOTATION_REF="a237">
                <ANNOTATION_VALUE>Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a380" ANNOTATION_REF="a265">
                <ANNOTATION_VALUE>A si. Este no.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a381" ANNOTATION_REF="a240">
                <ANNOTATION_VALUE>Nada más es este tipo de atole, porque los otros tipos de atole que prepara uno, no, este, no se le agrega picante, no se le agrega sal pero este si, este, se le agrega sal.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a382" ANNOTATION_REF="a242">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo pienso que a lo mejor de que..., pero así como te digo que si es su rizoma, lastima mucho los labios..., da comezón en los labios. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a383" ANNOTATION_REF="a244">
                <ANNOTATION_VALUE>Y por eso lo..., le pone uno picante pues sabe rico.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a384" ANNOTATION_REF="a245">
                <ANNOTATION_VALUE>Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a385" ANNOTATION_REF="a247">
                <ANNOTATION_VALUE>No, parece que es todo. Eso es todo. Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a386" ANNOTATION_REF="a251">
                <ANNOTATION_VALUE>No, porque te digo que tiene savía. No lo puede comer. Si. No lo come, este, la tuza. Siempre, siempre abunda esto porque no lo puede comer porque da comezón en los labios, y a lo emjor también le ha de dar comezón en la hocico del animal.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a387" ANNOTATION_REF="a255">
                <ANNOTATION_VALUE>Si, si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a388" ANNOTATION_REF="a257">
                <ANNOTATION_VALUE>No hay de que. Si. no hay de que, si, si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a389" ANNOTATION_REF="a259">
                <ANNOTATION_VALUE>A bueno, bueno.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Transcripción" TIME_ALIGNABLE="true"/>
    <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Comentarios" TIME_ALIGNABLE="true"/>
    <LINGUISTIC_TYPE CONSTRAINTS="Symbolic_Association" GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Traducción" TIME_ALIGNABLE="false"/>
    <LOCALE COUNTRY_CODE="EN" LANGUAGE_CODE="us"/>
    <LOCALE COUNTRY_CODE="US" LANGUAGE_CODE="en"/>
    <LANGUAGE LANG_DEF="http://cdb.iso.org/lg/CDB-00130975-001" LANG_ID="und" LANG_LABEL="undetermined (und)"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time subdivision of parent annotation's time interval, no time gaps allowed within this interval" STEREOTYPE="Time_Subdivision"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Symbolic subdivision of a parent annotation. Annotations refering to the same parent are ordered" STEREOTYPE="Symbolic_Subdivision"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="1-1 association with a parent annotation" STEREOTYPE="Symbolic_Association"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time alignable annotations within the parent annotation's time interval, gaps are allowed" STEREOTYPE="Included_In"/>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnModeCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.mode attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0">
            <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">spontaneous</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1">
            <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">planned</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnFidelityCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.fidelity attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0">
            <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">high</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1">
            <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">medium</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid2">
            <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">low</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="SectionTypeCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Section.type attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0">
            <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">report</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1">
            <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">nontrans</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid2">
            <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">filler</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnChannelCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.channel attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0">
            <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">telephone</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1">
            <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">studio</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
</ANNOTATION_DOCUMENT>
