<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<ANNOTATION_DOCUMENT AUTHOR="Amelia Domínguez" DATE="2019-06-03T11:07:53-06:00" FORMAT="2.8" VERSION="2.8" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.mpi.nl/tools/elan/EAFv2.8.xsd">
    <HEADER MEDIA_FILE="" TIME_UNITS="milliseconds">
        <MEDIA_DESCRIPTOR EXTRACTED_FROM="file:///D:/Videos-Oscar Glez-Febrero 2018/Videos/tekoseh-correguido/Tzina_Botan_MSO325-ADA300_tekooseh-Begoniaceae_2018-02-06-d.mp4" MEDIA_URL="file:///D:/Videos-Oscar Glez-Febrero 2018/Videos/tekoseh-correguido/Tzina_Botan_MSO325-ADA300_tekooseh-Begoniaceae_2018-02-06-d.wav" MIME_TYPE="audio/x-wav" RELATIVE_MEDIA_URL="../../tekoseh-correguido/Tzina_Botan_MSO325-ADA300_tekooseh-Begoniaceae_2018-02-06-d.wav"/>
        <MEDIA_DESCRIPTOR MEDIA_URL="file:///D:/Videos-Oscar Glez-Febrero 2018/Videos/tekoseh-correguido/Tzina_Botan_MSO325-ADA300_tekooseh-Begoniaceae_2018-02-06-d.mp4" MIME_TYPE="video/mp4" RELATIVE_MEDIA_URL="../../tekoseh-correguido/Tzina_Botan_MSO325-ADA300_tekooseh-Begoniaceae_2018-02-06-d.mp4"/>
        <PROPERTY NAME="URN">urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:20b3e1b6-4f57-4fb7-a3cf-5f006877c48d</PROPERTY>
        <PROPERTY NAME="lastUsedAnnotationId">242</PROPERTY>
    </HEADER>
    <TIME_ORDER>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts1" TIME_VALUE="0"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts2" TIME_VALUE="1240"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts3" TIME_VALUE="1240"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts4" TIME_VALUE="10207"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts5" TIME_VALUE="10207"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts6" TIME_VALUE="12310"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts7" TIME_VALUE="12310"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts8" TIME_VALUE="13026"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts9" TIME_VALUE="13026"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts10" TIME_VALUE="19035"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts11" TIME_VALUE="19035"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts12" TIME_VALUE="22188"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts13" TIME_VALUE="22188"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts14" TIME_VALUE="26104"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts15" TIME_VALUE="26104"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts16" TIME_VALUE="28947"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts17" TIME_VALUE="28947"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts18" TIME_VALUE="30096"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts19" TIME_VALUE="30096"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts20" TIME_VALUE="33630"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts21" TIME_VALUE="33630"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts22" TIME_VALUE="36282"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts23" TIME_VALUE="36282"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts24" TIME_VALUE="40055"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts25" TIME_VALUE="40055"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts26" TIME_VALUE="45378"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts27" TIME_VALUE="45378"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts28" TIME_VALUE="47028"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts29" TIME_VALUE="47028"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts30" TIME_VALUE="47655"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts31" TIME_VALUE="47655"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts32" TIME_VALUE="49006"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts33" TIME_VALUE="49006"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts34" TIME_VALUE="49006"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts35" TIME_VALUE="52279"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts36" TIME_VALUE="52279"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts37" TIME_VALUE="52279"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts38" TIME_VALUE="58336"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts39" TIME_VALUE="58336"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts40" TIME_VALUE="63201"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts41" TIME_VALUE="63201"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts42" TIME_VALUE="67422"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts43" TIME_VALUE="67422"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts44" TIME_VALUE="69831"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts45" TIME_VALUE="69831"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts46" TIME_VALUE="73127"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts47" TIME_VALUE="73127"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts48" TIME_VALUE="73127"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts49" TIME_VALUE="79761"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts50" TIME_VALUE="79761"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts51" TIME_VALUE="79761"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts52" TIME_VALUE="81893"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts53" TIME_VALUE="81893"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts54" TIME_VALUE="81893"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts55" TIME_VALUE="87726"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts56" TIME_VALUE="87726"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts57" TIME_VALUE="87726"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts58" TIME_VALUE="93044"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts59" TIME_VALUE="93044"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts60" TIME_VALUE="94318"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts61" TIME_VALUE="94318"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts62" TIME_VALUE="97961"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts63" TIME_VALUE="97961"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts64" TIME_VALUE="99965"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts65" TIME_VALUE="99965"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts66" TIME_VALUE="99965"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts67" TIME_VALUE="106671"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts68" TIME_VALUE="106671"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts69" TIME_VALUE="106671"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts70" TIME_VALUE="106671"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts71" TIME_VALUE="108822"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts72" TIME_VALUE="108822"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts73" TIME_VALUE="108822"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts74" TIME_VALUE="114068"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts75" TIME_VALUE="114068"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts76" TIME_VALUE="117669"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts77" TIME_VALUE="117669"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts78" TIME_VALUE="119733"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts79" TIME_VALUE="119733"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts80" TIME_VALUE="121751"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts81" TIME_VALUE="121751"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts82" TIME_VALUE="123011"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts83" TIME_VALUE="123011"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts84" TIME_VALUE="131685"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts85" TIME_VALUE="131685"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts86" TIME_VALUE="131685"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts87" TIME_VALUE="138976"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts88" TIME_VALUE="138976"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts89" TIME_VALUE="138976"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts90" TIME_VALUE="138976"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts91" TIME_VALUE="146830"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts92" TIME_VALUE="146830"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts93" TIME_VALUE="146830"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts94" TIME_VALUE="150256"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts95" TIME_VALUE="150256"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts96" TIME_VALUE="152585"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts97" TIME_VALUE="152585"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts98" TIME_VALUE="153099"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts99" TIME_VALUE="153099"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts100" TIME_VALUE="153099"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts101" TIME_VALUE="158381"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts102" TIME_VALUE="158381"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts103" TIME_VALUE="158381"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts104" TIME_VALUE="162629"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts105" TIME_VALUE="162629"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts106" TIME_VALUE="162629"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts107" TIME_VALUE="167669"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts108" TIME_VALUE="167669"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts109" TIME_VALUE="167669"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts110" TIME_VALUE="172293"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts111" TIME_VALUE="172293"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts112" TIME_VALUE="175602"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts113" TIME_VALUE="175602"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts114" TIME_VALUE="175602"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts115" TIME_VALUE="177630"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts116" TIME_VALUE="177630"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts117" TIME_VALUE="177630"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts118" TIME_VALUE="181253"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts119" TIME_VALUE="181253"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts120" TIME_VALUE="182284"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts121" TIME_VALUE="182284"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts122" TIME_VALUE="186147"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts123" TIME_VALUE="186147"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts124" TIME_VALUE="190440"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts125" TIME_VALUE="190440"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts126" TIME_VALUE="190440"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts127" TIME_VALUE="192662"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts128" TIME_VALUE="192662"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts129" TIME_VALUE="192662"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts130" TIME_VALUE="194500"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts131" TIME_VALUE="194500"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts132" TIME_VALUE="197934"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts133" TIME_VALUE="197934"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts134" TIME_VALUE="200985"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts135" TIME_VALUE="200985"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts136" TIME_VALUE="200985"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts137" TIME_VALUE="208233"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts138" TIME_VALUE="208233"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts139" TIME_VALUE="208233"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts140" TIME_VALUE="208233"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts141" TIME_VALUE="212179"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts142" TIME_VALUE="212179"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts143" TIME_VALUE="212179"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts144" TIME_VALUE="212179"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts145" TIME_VALUE="217007"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts146" TIME_VALUE="217007"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts147" TIME_VALUE="217007"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts148" TIME_VALUE="220505"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts149" TIME_VALUE="220505"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts150" TIME_VALUE="220505"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts151" TIME_VALUE="225953"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts152" TIME_VALUE="225953"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts153" TIME_VALUE="225953"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts154" TIME_VALUE="226570"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts155" TIME_VALUE="226570"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts156" TIME_VALUE="232935"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts157" TIME_VALUE="232935"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts158" TIME_VALUE="235256"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts159" TIME_VALUE="235256"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts160" TIME_VALUE="238537"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts161" TIME_VALUE="238537"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts162" TIME_VALUE="238537"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts163" TIME_VALUE="241338"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts164" TIME_VALUE="241338"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts165" TIME_VALUE="241338"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts166" TIME_VALUE="241338"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts167" TIME_VALUE="247966"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts168" TIME_VALUE="247966"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts169" TIME_VALUE="247966"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts170" TIME_VALUE="247966"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts171" TIME_VALUE="249176"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts172" TIME_VALUE="249176"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts173" TIME_VALUE="249176"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts174" TIME_VALUE="253088"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts175" TIME_VALUE="253088"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts176" TIME_VALUE="253088"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts177" TIME_VALUE="260784"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts178" TIME_VALUE="260784"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts179" TIME_VALUE="260784"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts180" TIME_VALUE="263966"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts181" TIME_VALUE="263966"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts182" TIME_VALUE="265683"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts183" TIME_VALUE="265683"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts184" TIME_VALUE="270694"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts185" TIME_VALUE="270694"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts186" TIME_VALUE="270694"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts187" TIME_VALUE="273991"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts188" TIME_VALUE="273991"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts189" TIME_VALUE="273991"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts190" TIME_VALUE="282653"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts191" TIME_VALUE="282653"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts192" TIME_VALUE="284053"/>
    </TIME_ORDER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Amelia Domínguez Alcántara" TIER_ID="Amelia Domínguez Alcántara">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a53" TIME_SLOT_REF1="ts1" TIME_SLOT_REF2="ts2">
                <ANNOTATION_VALUE>Kwa:lia:</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a55" TIME_SLOT_REF1="ts5" TIME_SLOT_REF2="ts6">
                <ANNOTATION_VALUE>I:ni Mary nimitsilwihtoya xiwit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a57" TIME_SLOT_REF1="ts9" TIME_SLOT_REF2="ts10">
                <ANNOTATION_VALUE>Yehwa i:n nejó:n niknekia..., nimits..., nimitsno:tsato wa:n nimin..., nimitsilia xiwi:ki nowa:n wa:n x'ne:chne:xtili:ki ton xiwyo i:ni.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a61" TIME_SLOT_REF1="ts17" TIME_SLOT_REF2="ts18">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, se: kikwa?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a67" TIME_SLOT_REF1="ts29" TIME_SLOT_REF2="ts30">
                <ANNOTATION_VALUE>A:.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a69" TIME_SLOT_REF1="ts33" TIME_SLOT_REF2="ts35">
                <ANNOTATION_VALUE>Achi i:n mah se: kipohposteki.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a76" TIME_SLOT_REF1="ts47" TIME_SLOT_REF2="ts49">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, komohkó:n teltoto:nik ne:n a:t, pa:tis.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a79" TIME_SLOT_REF1="ts53" TIME_SLOT_REF2="ts55">
                <ANNOTATION_VALUE>Ento:s okachi kwali mah senyowal se: ka:pachohto ika n' kownexa:t wa:n ihkó:n a:mo pa:ti</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a82" TIME_SLOT_REF1="ts59" TIME_SLOT_REF2="ts60">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n i:n ie:wayo a:mo se: kikwa ok</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a85" TIME_SLOT_REF1="ts65" TIME_SLOT_REF2="ts67">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n to..., ne: se: kixoko:kki:xtia no: seko, a:mo iwa:n emo:l a ne:n oksi</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a87" TIME_SLOT_REF1="ts69" TIME_SLOT_REF2="ts71">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:man tikxoko:kki:xtia, ihwa:k a n' oksi.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a94" TIME_SLOT_REF1="ts83" TIME_SLOT_REF2="ts84">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ne:n..., ke:ní:w nimitsilwi:s. Ne: nejó:n..., wa:n i:n pos ne:n i:pa miakeh kikwah,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a95" TIME_SLOT_REF1="ts85" TIME_SLOT_REF2="ts87">
                <ANNOTATION_VALUE>a:mo nejó:n..., miakeh ki:xmattokeh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a97" TIME_SLOT_REF1="ts89" TIME_SLOT_REF2="ts91">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, no: se: kita:lilia nakastekilit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a99" TIME_SLOT_REF1="ts93" TIME_SLOT_REF2="ts94">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, ta: i:n no: nikitani, we:noh, ne:wi:n xa:ltipankopa no: onkak</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a100" TIME_SLOT_REF1="ts95" TIME_SLOT_REF2="ts96">
                <ANNOTATION_VALUE>pero a:..., a:mo ke:meh i:ni, ne: we:wehka semi.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a102" TIME_SLOT_REF1="ts99" TIME_SLOT_REF2="ts101">
                <ANNOTATION_VALUE>Nimolia xa: onkas nika:n a:yo:tsi:napankokopa, a:mo n'mati, ¿Oso i:pa nika:n sah tak onkak?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a105" TIME_SLOT_REF1="ts105" TIME_SLOT_REF2="ts107">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, ahkwa:kopa a:mo ne:..., a:mo semi onkak</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a108" TIME_SLOT_REF1="ts111" TIME_SLOT_REF2="ts112">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Pos nochipa se: kikwi i:ni sah?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a109" TIME_SLOT_REF1="ts113" TIME_SLOT_REF2="ts115">
                <ANNOTATION_VALUE>I:n tein toma:wak.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a115" TIME_SLOT_REF1="ts125" TIME_SLOT_REF2="ts127">
                <ANNOTATION_VALUE>¿I:n selik? ¿Ka:n xoko:k?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a118" TIME_SLOT_REF1="ts131" TIME_SLOT_REF2="ts132">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Mm, weli se: kipi:ki ika taxkal, se: kitaxkali:xpi:ki?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a120" TIME_SLOT_REF1="ts135" TIME_SLOT_REF2="ts137">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, pos neli. Pos yehwa sah wa:n xo:chitsi:n ne:..., kwaltsitsi:n, no: nikwe:welita, ¿I:pa ke:meh a:man xo:chiowa?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a122" TIME_SLOT_REF1="ts139" TIME_SLOT_REF2="ts141">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:meh a:man i:n febrero.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a124" TIME_SLOT_REF1="ts143" TIME_SLOT_REF2="ts145">
                <ANNOTATION_VALUE>Kwaltsitsi:n, tak ne: xa:, xa: no: kwaltsi:n se: ka:ketsas, kwaltsi:n moitaskia se: ka:ketsaskia.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a127" TIME_SLOT_REF1="ts149" TIME_SLOT_REF2="ts151">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, moitstok sah, kwa:kwaltsi:n. Pos yehwa sah ika ne:n nimi..., nimitsno:tsato, nimitswehkatilih, ne:</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a130" TIME_SLOT_REF1="ts155" TIME_SLOT_REF2="ts156">
                <ANNOTATION_VALUE>ni..., niknekia xine:chne:xtili i:n xiwtsi:n *porque** neh neli ka:n niki:xmati. Niki:ita, niki:ita ne:wi:n onkak pero pos a:mo n'mati ox se: kikwa,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a131" TIME_SLOT_REF1="ts157" TIME_SLOT_REF2="ts158">
                <ANNOTATION_VALUE>se: kichihchi:wa wa:n se:, se: kikwa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a133" TIME_SLOT_REF1="ts161" TIME_SLOT_REF2="ts163">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, tine:chne:xtili:s wa:n ne:...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a135" TIME_SLOT_REF1="ts165" TIME_SLOT_REF2="ts167">
                <ANNOTATION_VALUE>Niwelis wa:n tikwa:skeh ompa ne: mocha:n, nikowas ne:n ti:ltiket tikihtowa wa:n a:ko:lin wa:n tak tikihtowa teko:seh ¿Oso no: onkak nika:n teko:seh?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a137" TIME_SLOT_REF1="ts169" TIME_SLOT_REF2="ts171">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Oso se: 'kowa Cuesala:n?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a140" TIME_SLOT_REF1="ts175" TIME_SLOT_REF2="ts177">
                <ANNOTATION_VALUE>Kanah ne:n nakastekilit acha, nikelka:w. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a143" TIME_SLOT_REF1="ts181" TIME_SLOT_REF2="ts182">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, pos neli yeh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a144" TIME_SLOT_REF1="ts183" TIME_SLOT_REF2="ts184">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos yehwa i:n. Telmiak tasohka:matik ne:n tine:chilwih. Ne: tine:chchihchi:wili:s *o**</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a145" TIME_SLOT_REF1="ts185" TIME_SLOT_REF2="ts187">
                <ANNOTATION_VALUE>we:noh, tine:chne:xtili:s wa:n ti..., tikwa:skeh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="María Salazar Osollo" TIER_ID="María Salazar Osollo">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a54" TIME_SLOT_REF1="ts3" TIME_SLOT_REF2="ts4">
                <ANNOTATION_VALUE>Ompa nika:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a56" TIME_SLOT_REF1="ts7" TIME_SLOT_REF2="ts8">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a58" TIME_SLOT_REF1="ts11" TIME_SLOT_REF2="ts12">
                <ANNOTATION_VALUE>Teko:seh mono:tsa i:ni, o:h, ihkwi:ni se: kiteki, o:!.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a59" TIME_SLOT_REF1="ts13" TIME_SLOT_REF2="ts14">
                <ANNOTATION_VALUE>Ihkwi:ni, x'kita sah wa:n se: ki:xtilia i:n ihkwi:ni, o:!</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a60" TIME_SLOT_REF1="ts15" TIME_SLOT_REF2="ts16">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n se: kipixka ihkwi:ni para se: kichihchi:wa, o:!.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a62" TIME_SLOT_REF1="ts19" TIME_SLOT_REF2="ts20">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, se: kikwa, ta: we:lik i:n, mah se:, mah se: ki..., se: kikwa, o: sah, ihkó:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a63" TIME_SLOT_REF1="ts21" TIME_SLOT_REF2="ts22">
                <ANNOTATION_VALUE>Neh ihkó:n xkita nikokototsa, ihkó:ni, o:!</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a64" TIME_SLOT_REF1="ts23" TIME_SLOT_REF2="ts24">
                <ANNOTATION_VALUE>Ihko:ni, o:! sah, mah tsi:tsikitsitsi:n no: para kwali moka:was sah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a65" TIME_SLOT_REF1="ts25" TIME_SLOT_REF2="ts26">
                <ANNOTATION_VALUE>Para, para xoko:kki:sas, koma:mo, a:mo xoko:kki:sas *porque** nejó:n mah telwehwei se: ki..., ihkó:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a66" TIME_SLOT_REF1="ts27" TIME_SLOT_REF2="ts28">
                <ANNOTATION_VALUE>Kitas sah, o:!. Ihkwi:ni.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a70" TIME_SLOT_REF1="ts34" TIME_SLOT_REF2="ts36">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, achichi i:n. Neh n'pohposteki achichi i:ni</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a71" TIME_SLOT_REF1="ts37" TIME_SLOT_REF2="ts38">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n se: kimana ya n' et nimitsilia, se:, se: kimana wa:n, wa:n a:kolin no: n'te:wa:tsa wa:n iwa:n chi:l nikwe:chowa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a72" TIME_SLOT_REF1="ts39" TIME_SLOT_REF2="ts40">
                <ANNOTATION_VALUE>'tasah, o:!. Ihko:ni wa:n se: kipante:ma ya wa:n se: kixoko:kki:xtia pero ika kownexa:t</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a73" TIME_SLOT_REF1="ts41" TIME_SLOT_REF2="ts42">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n komo se: kineki mah se: yowal yeto, no: ki:sa kwaltsi:n moka:was sepa tahtakwa:wak a.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a74" TIME_SLOT_REF1="ts43" TIME_SLOT_REF2="ts44">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n komo se: kineki de ihsiwka pos mah se: 'kawa:nti,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a75" TIME_SLOT_REF1="ts45" TIME_SLOT_REF2="ts46">
                <ANNOTATION_VALUE>mah nejó:n yema:nka:t sah, koma:mo sepa no: pa:tis.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a77" TIME_SLOT_REF1="ts48" TIME_SLOT_REF2="ts50">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, komo teltoto:nik. Mm, pa:tis wa:n komo tepitsi:n sah toto:nik pos ki:sa pero yo:lik pero ki:sa kwaltsi:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a78" TIME_SLOT_REF1="ts51" TIME_SLOT_REF2="ts52">
                <ANNOTATION_VALUE>Ki:sa ixoko:yo *porque** iwki a:mo tikwa:s.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a80" TIME_SLOT_REF1="ts54" TIME_SLOT_REF2="ts56">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, neh iwki ni..., mm. Ka:n pa:ti. Neh ihko:ni nikchi:wa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a81" TIME_SLOT_REF1="ts57" TIME_SLOT_REF2="ts58">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm, kita sah, ihkó:n se: kipihpixka kwaltsi:n, o: sah, ta: pixki kwaltsi:n, o:. ¡Kita sah! Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a83" TIME_SLOT_REF1="ts61" TIME_SLOT_REF2="ts62">
                <ANNOTATION_VALUE>I:n a:mo, ta: i:n se: kitamo:ta ya. I:n se: kitamo:ta i:n ie:wayo sah, ihkó:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a84" TIME_SLOT_REF1="ts63" TIME_SLOT_REF2="ts64">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, kita sah, kwaltsi:n ihkó:n mochi:wa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a86" TIME_SLOT_REF1="ts66" TIME_SLOT_REF2="ts68">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n..., A:mo, a:mo, i:n *aparte** t'xoko:kki:xti:s.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a88" TIME_SLOT_REF1="ts70" TIME_SLOT_REF2="ts72">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo, i:n...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a89" TIME_SLOT_REF1="ts73" TIME_SLOT_REF2="ts74">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, o..., ke:mah wa:n se:, wa:n se:..., ihkó:n se: kipa:ka ya wa:n se:, se: ki..., ki:xtilia sayoh ne:n kownexa:t,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a90" TIME_SLOT_REF1="ts75" TIME_SLOT_REF2="ts76">
                <ANNOTATION_VALUE>se: kipa:ka ya wa:n se: kipante:ma ya iwa:n emo:l, *cuando** oksik a n' emo:l no:.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a91" TIME_SLOT_REF1="ts77" TIME_SLOT_REF2="ts78">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah wa:n yehwa nimitsilia, ti:ltiket se: kikwi.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a92" TIME_SLOT_REF1="ts79" TIME_SLOT_REF2="ts80">
                <ANNOTATION_VALUE>Neh nikwi yehwa, a:mo n'mati seki ox kikwih miak taman et,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a93" TIME_SLOT_REF1="ts81" TIME_SLOT_REF2="ts82">
                <ANNOTATION_VALUE>pero neh nikwi nochipa ti:ltiket.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a96" TIME_SLOT_REF1="ts86" TIME_SLOT_REF2="ts88">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, miak, miak. No: *igual** ki:xmattokeh. Miak ki:xmattokeh. Pos neli nimitsilia neh ke kwaltsi:n se: kikwa pero neli mah se: kita:li yehwa nakastekilit para ahwia:ya.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a98" TIME_SLOT_REF1="ts90" TIME_SLOT_REF2="ts92">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, makastekilit iwa:n. Ke:mah, a:mo nejo:n..., iwa:n et wa:n iwa:n nakas..., wa:n yehwa n' a:ko:lin wa:n yehwa chi:lxohxowik mah se: kwe:choli para ki:sas koko:k.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a101" TIME_SLOT_REF1="ts97" TIME_SLOT_REF2="ts98">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a103" TIME_SLOT_REF1="ts100" TIME_SLOT_REF2="ts102">
                <ANNOTATION_VALUE>Onkas n' ompaka. A:mo, onkas ompaka, nochi onkas</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a104" TIME_SLOT_REF1="ts103" TIME_SLOT_REF2="ts104">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n nika:kwi:n onkak pero ne: parahkokopa a:mo ta..., a:mo, a:mo a:tox onkas ok, nika:kwi:n *más** mochi:wa</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a106" TIME_SLOT_REF1="ts106" TIME_SLOT_REF2="ts108">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo, pané: a:mo ok, pané: a:mo ok *porque** ka:n, ka:n ke:man nikita neh ihkó:n mah onka,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a107" TIME_SLOT_REF1="ts109" TIME_SLOT_REF2="ts110">
                <ANNOTATION_VALUE>pero ompaka ne: paratanikopa *más** mochi:wa wa:n ompa nika:n no: onkak.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a110" TIME_SLOT_REF1="ts114" TIME_SLOT_REF2="ts116">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm. Ke:mah, nochi tein..., mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a111" TIME_SLOT_REF1="ts117" TIME_SLOT_REF2="ts118">
                <ANNOTATION_VALUE>I:n a:mo, i:n a:mo, ta: i:ni sah ihkwi:n niktekis, o:, ihko:ni, x'kita sah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a112" TIME_SLOT_REF1="ts119" TIME_SLOT_REF2="ts120">
                <ANNOTATION_VALUE>O!, ihko:ni, o:!.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a113" TIME_SLOT_REF1="ts121" TIME_SLOT_REF2="ts122">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, yehwa sah i:ni wa:n we:lik. De i:n ixiwyotsi:n no: we:lik, neh..., kwaltsi:n ika se: takwa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a114" TIME_SLOT_REF1="ts123" TIME_SLOT_REF2="ts124">
                <ANNOTATION_VALUE>Komo se: kineki ke:meh i:n nepantah se: mopantahwi:s, mah ika se:..., kwaltsi:n ahwia:k yo:n se: kikwa</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a116" TIME_SLOT_REF1="ts126" TIME_SLOT_REF2="ts128">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, yo:n selik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a117" TIME_SLOT_REF1="ts129" TIME_SLOT_REF2="ts130">
                <ANNOTATION_VALUE>Xoko:k, pero neh nikwe:lilia nikwa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a119" TIME_SLOT_REF1="ts133" TIME_SLOT_REF2="ts134">
                <ANNOTATION_VALUE>Kikwa..., komo se: kineki wa:n mah se: ki:kwa ika taxkal a</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a121" TIME_SLOT_REF1="ts136" TIME_SLOT_REF2="ts138">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm, ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a123" TIME_SLOT_REF1="ts140" TIME_SLOT_REF2="ts142">
                <ANNOTATION_VALUE>I:pa ke:meh a:man. I:n i:pa ke:meh a:..., Ke:mah, i:pa ke:meh a:man i:n xo:chiowa, mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a125" TIME_SLOT_REF1="ts144" TIME_SLOT_REF2="ts146">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, kwaltsi:n se:, se: kia:ketsas</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a126" TIME_SLOT_REF1="ts147" TIME_SLOT_REF2="ts148">
                <ANNOTATION_VALUE>pero neh a:mo ke:man nika:ketsa pero pos ke:meh ihkó:n kwali, kwali se: kiteki.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a128" TIME_SLOT_REF1="ts150" TIME_SLOT_REF2="ts152">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, kwa:kwaltsi:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a129" TIME_SLOT_REF1="ts153" TIME_SLOT_REF2="ts154">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a132" TIME_SLOT_REF1="ts159" TIME_SLOT_REF2="ts160">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo, ta: we:lik se: kikwa, komo tikneki nimitsne:xtili:s ke:ní:w se: kichi:wa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a134" TIME_SLOT_REF1="ts162" TIME_SLOT_REF2="ts164">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm, ke:mah wa:n, wa:n ti..., wa:n para tiwelis.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a136" TIME_SLOT_REF1="ts166" TIME_SLOT_REF2="ts168">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, ke:mah, ke:mah. Ke:mah</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a138" TIME_SLOT_REF1="ts170" TIME_SLOT_REF2="ts172">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a139" TIME_SLOT_REF1="ts173" TIME_SLOT_REF2="ts174">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo, i:n..., neh i:n, ka:n ke:man nikowa, nochipa nika:kwi:n sah i:pa tikwikih, i:n teko:seh kiliah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a141" TIME_SLOT_REF1="ts176" TIME_SLOT_REF2="ts178">
                <ANNOTATION_VALUE>Ah, nakastekilit yeh ke:mah, yeh se: kikowa oso komo, komo se: kipia pos kwali se: kikwi ompa komo se: kito:ktoka, ta: no: mochi:wa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a142" TIME_SLOT_REF1="ts179" TIME_SLOT_REF2="ts180">
                <ANNOTATION_VALUE>pero pos nejó:n *más** monamaka ompa ne:n ka:mpa se: takowa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a146" TIME_SLOT_REF1="ts186" TIME_SLOT_REF2="ts188">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, aha.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a147" TIME_SLOT_REF1="ts189" TIME_SLOT_REF2="ts190">
                <ANNOTATION_VALUE>Kwa:lia.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Oscar González" TIER_ID="Oscar González">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a68" TIME_SLOT_REF1="ts31" TIME_SLOT_REF2="ts32">
                <ANNOTATION_VALUE>Ihkó:n tikchi:was, o:!</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a148" TIME_SLOT_REF1="ts191" TIME_SLOT_REF2="ts192">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Amelia Domínguez Alcántara" PARTICIPANT="Amelia Domínguez Alcántara" TIER_ID="ADA Traducción">
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a149" ANNOTATION_REF="a53">
                <ANNOTATION_VALUE>Ya.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a150" ANNOTATION_REF="a55">
                <ANNOTATION_VALUE>Es esto Mari, de la hierba que te platicaba.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a151" ANNOTATION_REF="a57">
                <ANNOTATION_VALUE>Es esto lo que yo quería ..., fui a ..., fui a llamarte y te digo que vengas conmigo y que vengas a enseñarme que tipo de hierba es éste.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a152" ANNOTATION_REF="a61">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, es comestible?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a153" ANNOTATION_REF="a67">
                <ANNOTATION_VALUE>A:</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a154" ANNOTATION_REF="a69">
                <ANNOTATION_VALUE>Así, que se quiebren de este tamaño.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a155" ANNOTATION_REF="a76">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, si el agua es muy caliente, se va a batir.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a156" ANNOTATION_REF="a79">
                <ANNOTATION_VALUE>Entonces es mejor que se remoje toda la noche con agua de ceniza y así no se deshace.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a157" ANNOTATION_REF="a82">
                <ANNOTATION_VALUE>Y el pellejo no es comestible</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a158" ANNOTATION_REF="a85">
                <ANNOTATION_VALUE>Y se cuece por separado, no se cuece junto con los frijoles</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a159" ANNOTATION_REF="a87">
                <ANNOTATION_VALUE>Al momento de quitarle lo ácido es cuando se cuece.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a160" ANNOTATION_REF="a94">
                <ANNOTATION_VALUE>Y cómo decirte. Este ..., y este pues muchas personas lo consumen,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a161" ANNOTATION_REF="a95">
                <ANNOTATION_VALUE>no ..., muchos lo conocen.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a162" ANNOTATION_REF="a97">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, también se le pone el  &lt;i&gt;nakastekilit&lt;/i&gt;.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a163" ANNOTATION_REF="a99">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, pues esto también lo he visto, allá por Xaltipan también lo hay</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a164" ANNOTATION_REF="a100">
                <ANNOTATION_VALUE>pero no son como éstos, es muy disperso (hay muy poco)</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a165" ANNOTATION_REF="a102">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo creo que a lo mejor hay por Ayotzinapan, no sé, ¿O crees que solamente se da aquí? </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a166" ANNOTATION_REF="a105">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, por la parte alta no hay mucho</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a167" ANNOTATION_REF="a108">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues se ocupa solamente de este?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a168" ANNOTATION_REF="a109">
                <ANNOTATION_VALUE>Éste, el más grueso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a169" ANNOTATION_REF="a115">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Éste que es tierno? ¿No es agrio?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a170" ANNOTATION_REF="a118">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm, se puede hacer en taco, se hace un taco en tortilla?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a171" ANNOTATION_REF="a120">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, pues es cierto. Pues nada más eso y la flor es bonita, también me gusta, ¿Solamente florece en esta temporada?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a172" ANNOTATION_REF="a122">
                <ANNOTATION_VALUE>En esta temporada, en febrero.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a173" ANNOTATION_REF="a124">
                <ANNOTATION_VALUE>Es muy bonita, quizá, este, también, también se puede poner en florero, se vería muy bien si se ponen en floreros.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a174" ANNOTATION_REF="a127">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, se ve que sí, la flor es bonita. Pues nada más por eso fui a llamarte, ya te quité tu tiempo, este</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a175" ANNOTATION_REF="a130">
                <ANNOTATION_VALUE>quería que me mostraras esta hierbita porque yo, de verdad no la conozco. La he visto, la he visto que hay pero no sé si es comestible,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a176" ANNOTATION_REF="a131">
                <ANNOTATION_VALUE>se prepara y se come.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a177" ANNOTATION_REF="a133">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, me lo enseñas y este ...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a178" ANNOTATION_REF="a135">
                <ANNOTATION_VALUE>Puedo prepararlo y lo vamos a comer allá en tu casa, voy a comprar el frijol negro, dices y el ajonjolín y dices ya el &lt;i&gt;teko:seh&lt;/i&gt; ¿O aquí también hay el &lt;i&gt;teko:seh&lt;/i&gt;?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a179" ANNOTATION_REF="a137">
                <ANNOTATION_VALUE>¿O se compra en Cuetzalan?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a180" ANNOTATION_REF="a140">
                <ANNOTATION_VALUE>No, este el &lt;i&gt;nakastekilit&lt;/i&gt; digo, se me olvidó.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a181" ANNOTATION_REF="a143">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, pues es eso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a182" ANNOTATION_REF="a144">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues solamente esto. Muchas gracias por haberme contado. Me lo preparas, bueno,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a183" ANNOTATION_REF="a145">
                <ANNOTATION_VALUE>bueno, me enseñas cómo se prepara y lo vamos a comer.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="María Salazar Osollo" PARTICIPANT="María Salazar Osollo" TIER_ID="MSO Traducción">
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a184" ANNOTATION_REF="a54">
                <ANNOTATION_VALUE>Es aquí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a185" ANNOTATION_REF="a56">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a186" ANNOTATION_REF="a58">
                <ANNOTATION_VALUE>Éste se llama &lt;i&gt;teko:seh&lt;/i&gt;, mira, así se cosecha, mira!</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a187" ANNOTATION_REF="a59">
                <ANNOTATION_VALUE>Así, fíjate y esto se le quita así, mira! </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a188" ANNOTATION_REF="a60">
                <ANNOTATION_VALUE>y así se le quita la piel antes de preparar (en comida), mira!</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a189" ANNOTATION_REF="a62">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, es comestible, pues es sabroso, que uno ..., que uno co..., coma, mira, así.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a190" ANNOTATION_REF="a63">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo así, mira, lo hago en pedazos</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a191" ANNOTATION_REF="a64">
                <ANNOTATION_VALUE>Así, mira! que sean en pedazos pequeños para que quede bien (esto es, en trozos pequeños para que se pueda preparar en comida).</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a192" ANNOTATION_REF="a65">
                <ANNOTATION_VALUE>Para, para que se le pueda salir lo ácido, de lo contrario, no se le quita lo ácido porque si los trocitos se (cortan) muy grandes. Así.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a193" ANNOTATION_REF="a66">
                <ANNOTATION_VALUE>Mira nomás, mira!. Así.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a194" ANNOTATION_REF="a70">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, así de este tamaño. Yo así de este tamaño los quiebro</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a195" ANNOTATION_REF="a71">
                <ANNOTATION_VALUE>y te digo que ya se hierven los frijoles, se hierven y, y el ajonjolín también lo tuesto y lo muelo junto con chile.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a196" ANNOTATION_REF="a72">
                <ANNOTATION_VALUE>fíjate nomás, mira! Así y ya se echa a la olla para quitársele lo ácido con agua de ceniza</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a197" ANNOTATION_REF="a73">
                <ANNOTATION_VALUE>y si uno quiere, se puede dejar toda una noche en reposo, también se le sale bien lo ácido, otra vez se quedan duritos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a198" ANNOTATION_REF="a74">
                <ANNOTATION_VALUE>Y si uno quiere hacerlo rápidamente pues uno debe calentar el agua,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a199" ANNOTATION_REF="a75">
                <ANNOTATION_VALUE>que esté tibia el agua, de lo contrario se puede batir.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a200" ANNOTATION_REF="a77">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, si el agua es muy caliente. Mm, se va a deshacer y si el agua es tibia pues sale lo ácido, es tardado pero sí le sale lo ácido</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a201" ANNOTATION_REF="a78">
                <ANNOTATION_VALUE>Sale el ácido, porque así (con ácido) no te lo vas a comer.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a202" ANNOTATION_REF="a80">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, yo así lo ..., mm. No se deshace. Yo así lo hago.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a203" ANNOTATION_REF="a81">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm, mira!, así se le quita bien el pellejo, mira! es muy fácil de quitarsele, mira, observa nomás!</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a204" ANNOTATION_REF="a83">
                <ANNOTATION_VALUE>Este no, pues éste se tira. Éste se tira, simplemente es la corteza, así,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a205" ANNOTATION_REF="a84">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, mira nomás, queda muy bien.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a206" ANNOTATION_REF="a86">
                <ANNOTATION_VALUE>Y ..., No, no, por separado se le quita lo ácido.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a207" ANNOTATION_REF="a88">
                <ANNOTATION_VALUE>No, éste ...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a208" ANNOTATION_REF="a89">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, mira! ..., sí y uno, y uno ..., así se lava y ya se le quita el agua de ceniza,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a209" ANNOTATION_REF="a90">
                <ANNOTATION_VALUE>se lava y ya se le agrega a los frijoles, cuando los frijoles ya se han cocido.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a210" ANNOTATION_REF="a91">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí y eso es lo que yo te digo, se ocupa el frijol negro.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a211" ANNOTATION_REF="a92">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo ocupo de ese, no sé si otras personas ocupan otro tipo de frijol,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a212" ANNOTATION_REF="a93">
                <ANNOTATION_VALUE>pero yo siempre uso el frijol negro.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a213" ANNOTATION_REF="a96">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, muchas, muchas. También lo conocen. Muchos lo conocen. Pues ciertamente yo te digo, que se puede preparar en comida pero pues se le debe poner el  &lt;i&gt;nakastekilit&lt;/i&gt; para que sea sabrosa.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a214" ANNOTATION_REF="a98">
                <ANNOTATION_VALUE>Si, junto con el &lt;i&gt;nakastekilit&lt;/i&gt;. Sí, no el ..., junto con los frijoles y el &lt;i&gt;nakastekilit&lt;/i&gt;. y el ajonjolín y que se le muela el chile verde para que salga picoso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a215" ANNOTATION_REF="a101">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a216" ANNOTATION_REF="a103">
                <ANNOTATION_VALUE>Por allí también debe haber. No, debe haber por allí, debe haber por todas partes</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a217" ANNOTATION_REF="a104">
                <ANNOTATION_VALUE>y por aquí hay pero más por allá arriba no, ya no debe haber, por aquí se da muy bien </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a218" ANNOTATION_REF="a106">
                <ANNOTATION_VALUE>No, parece que no hay, parece que no porque nunca, nunca lo he visto que haya,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a219" ANNOTATION_REF="a107">
                <ANNOTATION_VALUE>pero por allá abajo se da más y aquí también lo hay.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a220" ANNOTATION_REF="a110">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm. Sí, todo el que ..., mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a221" ANNOTATION_REF="a111">
                <ANNOTATION_VALUE>Éste no, éste no, solamente éste, así lo voy a cortar, mira!, así, observa nomás.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a222" ANNOTATION_REF="a112">
                <ANNOTATION_VALUE>Mira! así, mira!.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a223" ANNOTATION_REF="a113">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, solamente esté y es sabroso. De éstas hojas también se puede comer, yo ..., con ellas, uno puede comer con ellas (haciendo tacos).</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a224" ANNOTATION_REF="a114">
                <ANNOTATION_VALUE>Si uno quiere, como a medio dia, al momento de comer, con ello, uno ..., es comestible y muy arómatico</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a225" ANNOTATION_REF="a116">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, las (hojas) tiernas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a226" ANNOTATION_REF="a117">
                <ANNOTATION_VALUE>Es ácido, pero a mi me gusta comer.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a227" ANNOTATION_REF="a119">
                <ANNOTATION_VALUE>Se come, si uno quiere, se puede comer con tortilla</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a228" ANNOTATION_REF="a121">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm, sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a229" ANNOTATION_REF="a123">
                <ANNOTATION_VALUE>De por sí, en esta temporada. Ésta, de por sí en esta ..., Sí, de por sí florece en esta temporada, mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a230" ANNOTATION_REF="a125">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, se puede poner en floreros</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a231" ANNOTATION_REF="a126">
                <ANNOTATION_VALUE>pero yo nunca las he puesto en floreros pero así como son, se pueden poner en floreros.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a232" ANNOTATION_REF="a128">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, son bonitas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a233" ANNOTATION_REF="a129">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a234" ANNOTATION_REF="a132">
                <ANNOTATION_VALUE>No, pues es sabroso, se come, si quieres puedo enseñarte como se prepara.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a235" ANNOTATION_REF="a134">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm, sí y, y po..., y para que aprendas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a236" ANNOTATION_REF="a136">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, sí, sí. Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a237" ANNOTATION_REF="a138">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues ...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a238" ANNOTATION_REF="a139">
                <ANNOTATION_VALUE>No, este..., yo, éste, nunca lo he comprado, solamente por estos rumbos lo venimos a traer, al que le llamamos &lt;i&gt;teko:seh&lt;/i&gt;.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a239" ANNOTATION_REF="a141">
                <ANNOTATION_VALUE>Ah, el &lt;i&gt;nakastekilit&lt;/i&gt; sí, ese sí se compra o si uno, si uno tiene pues ya se ocupa de ahí si se ha sembrado, pues también crece.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a240" ANNOTATION_REF="a142">
                <ANNOTATION_VALUE>pero pues se vende más allá donde uno va a comprar (en el mercado).</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a241" ANNOTATION_REF="a146">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, aha.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a242" ANNOTATION_REF="a147">
                <ANNOTATION_VALUE>Ya.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Transcripción" TIME_ALIGNABLE="true"/>
    <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Comentarios" TIME_ALIGNABLE="true"/>
    <LINGUISTIC_TYPE CONSTRAINTS="Symbolic_Association" GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Traducción" TIME_ALIGNABLE="false"/>
    <LOCALE COUNTRY_CODE="EN" LANGUAGE_CODE="us"/>
    <LOCALE COUNTRY_CODE="US" LANGUAGE_CODE="en"/>
    <LANGUAGE LANG_DEF="http://cdb.iso.org/lg/CDB-00130975-001" LANG_ID="und" LANG_LABEL="undetermined (und)"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time subdivision of parent annotation's time interval, no time gaps allowed within this interval" STEREOTYPE="Time_Subdivision"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Symbolic subdivision of a parent annotation. Annotations refering to the same parent are ordered" STEREOTYPE="Symbolic_Subdivision"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="1-1 association with a parent annotation" STEREOTYPE="Symbolic_Association"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time alignable annotations within the parent annotation's time interval, gaps are allowed" STEREOTYPE="Included_In"/>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnModeCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.mode attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_58558fcb-6e24-4582-a520-2c8689f4b7af">
            <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">spontaneous</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_6c188c61-6c2f-4d15-9647-59a78d0e2159">
            <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">planned</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnFidelityCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.fidelity attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_220ee8f5-d170-4879-8147-4c8ac065fac5">
            <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">high</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_c8ebb152-97e7-47fd-86dd-f4c72307f5ba">
            <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">medium</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_d78f5a32-0613-467b-b1e7-29a83f67f97c">
            <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">low</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="SectionTypeCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Section.type attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_0132074e-705e-4c75-b8f5-714d713a96bc">
            <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">report</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_acd8e193-2acd-4b84-8113-028af9a9c651">
            <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">nontrans</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_6fd01384-5aa2-4414-95fb-3ba3103e1ab2">
            <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">filler</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnChannelCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.channel attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_7519449d-0f98-4fb3-938b-5f4736b19417">
            <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">telephone</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_54046c51-6f9c-40b5-be47-ca2ef65268bb">
            <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">studio</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
</ANNOTATION_DOCUMENT>
