<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<ANNOTATION_DOCUMENT AUTHOR="Amelia Domínguez" DATE="2019-06-07T15:44:25-06:00" FORMAT="2.8" VERSION="2.8" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.mpi.nl/tools/elan/EAFv2.8.xsd">
    <HEADER MEDIA_FILE="" TIME_UNITS="milliseconds">
        <MEDIA_DESCRIPTOR MEDIA_URL="file:///C:/Proyecto SNP/Traducciones Mayo 2019/Tzina_Botan_MSO325-ADA300_tekooseh-Begoniaceae_2018-02-06-c.mp4" MIME_TYPE="video/mp4" RELATIVE_MEDIA_URL="./Tzina_Botan_MSO325-ADA300_tekooseh-Begoniaceae_2018-02-06-c.mp4"/>
        <PROPERTY NAME="URN">urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:b6d2cc18-d50b-40b7-a2ee-8119e353e0b9</PROPERTY>
        <PROPERTY NAME="lastUsedAnnotationId">232</PROPERTY>
    </HEADER>
    <TIME_ORDER>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts1" TIME_VALUE="0"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts2" TIME_VALUE="13170"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts3" TIME_VALUE="13170"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts4" TIME_VALUE="16862"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts5" TIME_VALUE="16862"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts6" TIME_VALUE="20633"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts7" TIME_VALUE="20633"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts8" TIME_VALUE="23305"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts9" TIME_VALUE="23305"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts10" TIME_VALUE="25908"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts11" TIME_VALUE="25908"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts12" TIME_VALUE="29323"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts13" TIME_VALUE="29323"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts14" TIME_VALUE="35099"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts15" TIME_VALUE="35099"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts16" TIME_VALUE="39635"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts17" TIME_VALUE="39635"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts18" TIME_VALUE="41738"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts19" TIME_VALUE="41738"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts20" TIME_VALUE="44934"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts21" TIME_VALUE="44934"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts22" TIME_VALUE="51187"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts23" TIME_VALUE="51187"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts24" TIME_VALUE="55723"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts25" TIME_VALUE="55723"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts26" TIME_VALUE="63144"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts27" TIME_VALUE="63144"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts28" TIME_VALUE="67003"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts29" TIME_VALUE="67003"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts30" TIME_VALUE="71944"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts31" TIME_VALUE="71944"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts32" TIME_VALUE="74572"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts33" TIME_VALUE="74572"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts34" TIME_VALUE="75240"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts35" TIME_VALUE="75240"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts36" TIME_VALUE="75240"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts37" TIME_VALUE="78960"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts38" TIME_VALUE="78960"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts39" TIME_VALUE="78960"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts40" TIME_VALUE="82155"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts41" TIME_VALUE="82155"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts42" TIME_VALUE="84636"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts43" TIME_VALUE="84636"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts44" TIME_VALUE="87836"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts45" TIME_VALUE="87836"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts46" TIME_VALUE="93798"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts47" TIME_VALUE="93798"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts48" TIME_VALUE="99335"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts49" TIME_VALUE="99335"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts50" TIME_VALUE="99335"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts51" TIME_VALUE="108998"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts52" TIME_VALUE="108998"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts53" TIME_VALUE="108998"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts54" TIME_VALUE="108998"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts55" TIME_VALUE="112599"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts56" TIME_VALUE="112599"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts57" TIME_VALUE="112599"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts58" TIME_VALUE="114246"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts59" TIME_VALUE="114246"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts60" TIME_VALUE="120829"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts61" TIME_VALUE="120829"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts62" TIME_VALUE="120829"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts63" TIME_VALUE="128890"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts64" TIME_VALUE="128890"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts65" TIME_VALUE="128890"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts66" TIME_VALUE="128890"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts67" TIME_VALUE="134585"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts68" TIME_VALUE="134585"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts69" TIME_VALUE="134585"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts70" TIME_VALUE="136968"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts71" TIME_VALUE="136968"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts72" TIME_VALUE="142360"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts73" TIME_VALUE="142360"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts74" TIME_VALUE="149662"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts75" TIME_VALUE="149662"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts76" TIME_VALUE="153071"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts77" TIME_VALUE="153071"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts78" TIME_VALUE="155710"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts79" TIME_VALUE="155710"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts80" TIME_VALUE="160524"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts81" TIME_VALUE="160524"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts82" TIME_VALUE="163327"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts83" TIME_VALUE="163327"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts84" TIME_VALUE="165326"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts85" TIME_VALUE="165326"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts86" TIME_VALUE="170063"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts87" TIME_VALUE="170063"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts88" TIME_VALUE="170063"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts89" TIME_VALUE="176423"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts90" TIME_VALUE="176423"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts91" TIME_VALUE="176423"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts92" TIME_VALUE="176423"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts93" TIME_VALUE="184150"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts94" TIME_VALUE="184150"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts95" TIME_VALUE="184150"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts96" TIME_VALUE="190403"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts97" TIME_VALUE="190403"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts98" TIME_VALUE="195058"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts99" TIME_VALUE="195058"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts100" TIME_VALUE="202021"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts101" TIME_VALUE="202021"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts102" TIME_VALUE="202021"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts103" TIME_VALUE="203315"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts104" TIME_VALUE="203315"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts105" TIME_VALUE="203315"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts106" TIME_VALUE="205145"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts107" TIME_VALUE="205145"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts108" TIME_VALUE="205928"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts109" TIME_VALUE="205928"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts110" TIME_VALUE="207649"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts111" TIME_VALUE="207649"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts112" TIME_VALUE="210296"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts113" TIME_VALUE="210296"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts114" TIME_VALUE="210296"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts115" TIME_VALUE="213373"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts116" TIME_VALUE="213373"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts117" TIME_VALUE="213373"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts118" TIME_VALUE="217050"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts119" TIME_VALUE="217050"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts120" TIME_VALUE="222587"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts121" TIME_VALUE="222587"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts122" TIME_VALUE="224114"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts123" TIME_VALUE="224114"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts124" TIME_VALUE="227552"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts125" TIME_VALUE="227552"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts126" TIME_VALUE="227552"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts127" TIME_VALUE="232780"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts128" TIME_VALUE="232780"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts129" TIME_VALUE="232780"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts130" TIME_VALUE="232780"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts131" TIME_VALUE="238766"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts132" TIME_VALUE="238766"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts133" TIME_VALUE="238766"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts134" TIME_VALUE="242653"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts135" TIME_VALUE="242653"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts136" TIME_VALUE="244518"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts137" TIME_VALUE="244518"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts138" TIME_VALUE="244518"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts139" TIME_VALUE="250810"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts140" TIME_VALUE="250810"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts141" TIME_VALUE="250810"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts142" TIME_VALUE="253463"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts143" TIME_VALUE="253463"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts144" TIME_VALUE="255130"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts145" TIME_VALUE="255130"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts146" TIME_VALUE="259999"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts147" TIME_VALUE="259999"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts148" TIME_VALUE="259999"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts149" TIME_VALUE="267028"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts150" TIME_VALUE="267028"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts151" TIME_VALUE="267028"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts152" TIME_VALUE="270313"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts153" TIME_VALUE="270313"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts154" TIME_VALUE="275192"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts155" TIME_VALUE="275192"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts156" TIME_VALUE="275192"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts157" TIME_VALUE="278489"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts158" TIME_VALUE="278489"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts159" TIME_VALUE="278489"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts160" TIME_VALUE="283127"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts161" TIME_VALUE="283127"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts162" TIME_VALUE="289726"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts163" TIME_VALUE="289726"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts164" TIME_VALUE="295186"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts165" TIME_VALUE="295186"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts166" TIME_VALUE="295186"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts167" TIME_VALUE="298173"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts168" TIME_VALUE="298173"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts169" TIME_VALUE="298173"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts170" TIME_VALUE="303626"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts171" TIME_VALUE="303626"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts172" TIME_VALUE="306161"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts173" TIME_VALUE="306161"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts174" TIME_VALUE="306161"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts175" TIME_VALUE="311318"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts176" TIME_VALUE="311318"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts177" TIME_VALUE="311318"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts178" TIME_VALUE="311318"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts179" TIME_VALUE="313563"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts180" TIME_VALUE="313563"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts181" TIME_VALUE="313563"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts182" TIME_VALUE="315946"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts183" TIME_VALUE="315946"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts184" TIME_VALUE="315946"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts185" TIME_VALUE="320298"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts186" TIME_VALUE="320298"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts187" TIME_VALUE="320298"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts188" TIME_VALUE="324779"/>
    </TIME_ORDER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Amelia Domínguez Alcántara" TIER_ID="Amelia Domínguez Alcántara">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a45" TIME_SLOT_REF1="ts1" TIME_SLOT_REF2="ts2">
                <ANNOTATION_VALUE>Mary! Yehwa i:n xiwit nimitsilwihtoya ne:n tonto:nal i:pa nika:n ninemiko wa:n nika:n nikitak</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a46" TIME_SLOT_REF1="ts3" TIME_SLOT_REF2="ts4">
                <ANNOTATION_VALUE>ika n' ekintsi:n nimits..., nimitswa:lno:tste:w, nimitsilwih xiwi:ki nowa:n wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a47" TIME_SLOT_REF1="ts5" TIME_SLOT_REF2="ts6">
                <ANNOTATION_VALUE>xine:chilwi..., xi..., xi..., nimitsne:xtili:ti wa:n xine:chilwi ke:ní:w mono:tsa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a50" TIME_SLOT_REF1="ts11" TIME_SLOT_REF2="ts12">
                <ANNOTATION_VALUE>Teko:seh. Wa:n i:n xo:chitsi:n para toni kwaltia wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a51" TIME_SLOT_REF1="ts13" TIME_SLOT_REF2="ts14">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n yehwa i:n ke..., toni ne:n se: kikwi, ox teisá: se: kikwi oso i:pa xiwit sah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a60" TIME_SLOT_REF1="ts31" TIME_SLOT_REF2="ts32">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Pos tikihtowa se: kiteki i:ni?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a62" TIME_SLOT_REF1="ts35" TIME_SLOT_REF2="ts37">
                <ANNOTATION_VALUE>Mah n'teki se: ta: tak ka:n te:chah...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a69" TIME_SLOT_REF1="ts49" TIME_SLOT_REF2="ts51">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, ke:meh i:ni sah. Achichi i:n ne:n se: kipohposteski</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a71" TIME_SLOT_REF1="ts53" TIME_SLOT_REF2="ts55">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a73" TIME_SLOT_REF1="ts57" TIME_SLOT_REF2="ts58">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n i:n se: kitamo:ta ya i:n ie:wayo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a75" TIME_SLOT_REF1="ts61" TIME_SLOT_REF2="ts63">
                <ANNOTATION_VALUE>Aha. Neli takah. Wa:n kwaltsi:n yehyema:nik</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a77" TIME_SLOT_REF1="ts65" TIME_SLOT_REF2="ts67">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm, neli xoko:k.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a79" TIME_SLOT_REF1="ts69" TIME_SLOT_REF2="ts70">
                <ANNOTATION_VALUE>Ne: pos koma:mo se: kita:lilih kownex, ka:n ki:sa</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a85" TIME_SLOT_REF1="ts81" TIME_SLOT_REF2="ts82">
                <ANNOTATION_VALUE>A: pos i:n nochipa se: kikwa iwa:n emo:l, iwa:n et.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a88" TIME_SLOT_REF1="ts87" TIME_SLOT_REF2="ts89">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Kati:yeh et ne: iwa:n tik..., se: kima:nelowa?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a90" TIME_SLOT_REF1="ts91" TIME_SLOT_REF2="ts93">
                <ANNOTATION_VALUE>Ti:ltiket wa:n ne:n tikihtowa ne:n a:..., ¿A:ko:lin se: kitewa:tsa no:?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a95" TIME_SLOT_REF1="ts101" TIME_SLOT_REF2="ts103">
                <ANNOTATION_VALUE>We:lik a.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a97" TIME_SLOT_REF1="ts105" TIME_SLOT_REF2="ts106">
                <ANNOTATION_VALUE>¿I:pa sayoh sentaman onkak i:ni?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a99" TIME_SLOT_REF1="ts109" TIME_SLOT_REF2="ts110">
                <ANNOTATION_VALUE>Aha. Yehwa i:n tikihtowa teko:seh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a101" TIME_SLOT_REF1="ts113" TIME_SLOT_REF2="ts115">
                <ANNOTATION_VALUE>I:pa k...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a105" TIME_SLOT_REF1="ts121" TIME_SLOT_REF2="ts122">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n i:n ka:n xoko:k pos?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a107" TIME_SLOT_REF1="ts125" TIME_SLOT_REF2="ts127">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, neli xoko:k. Se: kitaxkalpi:ki.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a109" TIME_SLOT_REF1="ts129" TIME_SLOT_REF2="ts131">
                <ANNOTATION_VALUE>Ika istat oso iwki sah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a111" TIME_SLOT_REF1="ts133" TIME_SLOT_REF2="ts134">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Mm. Wa:n i:n nochipa xo:chiohtok?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a113" TIME_SLOT_REF1="ts137" TIME_SLOT_REF2="ts139">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, ke:meh a:man sah ne:n xo:chiowa, a:mo nochipa. A:man i:n *este** febrero.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a115" TIME_SLOT_REF1="ts141" TIME_SLOT_REF2="ts142">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n a:mo se: ka:ketsa i:n xo:chitsi:n?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a118" TIME_SLOT_REF1="ts147" TIME_SLOT_REF2="ts149">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n i:n i:pa nika:n sah onkak, a:mo onkak ne:wi:n ahkwa:kokopa oso tanikwa:kokopa?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a122" TIME_SLOT_REF1="ts155" TIME_SLOT_REF2="ts157">
                <ANNOTATION_VALUE>Mochi:wa kwaltsi:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a124" TIME_SLOT_REF1="ts159" TIME_SLOT_REF2="ts160">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos yehwa sah i:n niknekia, ta: i:pa tonto:nal nikitako wa:n neh nikwe:welitak , mahyá: kwaltsi:n xo:chit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a125" TIME_SLOT_REF1="ts161" TIME_SLOT_REF2="ts162">
                <ANNOTATION_VALUE>Nikihtoh..., nimolia niktekis wa:n, wa:n nik..., nika:ketsas. Sayoh i:n xi..., i:n ixiwyotsi:n nejó:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a126" TIME_SLOT_REF1="ts163" TIME_SLOT_REF2="ts164">
                <ANNOTATION_VALUE>mahyá: no: nikwe:welitak. Ne:n nikpihpixkatoya i:pa pero a:mo nikmatik komohkó:n se: kikwa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a127" TIME_SLOT_REF1="ts165" TIME_SLOT_REF2="ts167">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm, ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a129" TIME_SLOT_REF1="ts169" TIME_SLOT_REF2="ts170">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah pos, yehwa sah i:n, nejó:n *a ver** xa: tikchihchi:waskeh i:n to:nalmeh wa:n tine:ch...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a130" TIME_SLOT_REF1="ts171" TIME_SLOT_REF2="ts172">
                <ANNOTATION_VALUE>we:noh, t..., tine:chne:xtili:s no:, ta: neh a:mo teh, a:mo teh niweli.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a131" TIME_SLOT_REF1="ts173" TIME_SLOT_REF2="ts175">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah. A:mo..., ka:n, ka:n..., de a:mo nikmati ox se: kikwa i:ni pos a:mo ke:man nikteki.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a133" TIME_SLOT_REF1="ts177" TIME_SLOT_REF2="ts179">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a135" TIME_SLOT_REF1="ts181" TIME_SLOT_REF2="ts182">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos yehwa sah. Ne: pos tiowih ya tak.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a136" TIME_SLOT_REF1="ts183" TIME_SLOT_REF2="ts185">
                <ANNOTATION_VALUE>Ka:n teh...,. ka:n teh..., ka:n teh tikchi:watih ok. I:pa, i:pa yehwa sah i:n niknekia xine:chne:xtili.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="María Salazar Osollo" TIER_ID="María Salazar Osollo">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a48" TIME_SLOT_REF1="ts7" TIME_SLOT_REF2="ts8">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, i:n. I:n mono:tsa teko:seh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a49" TIME_SLOT_REF1="ts9" TIME_SLOT_REF2="ts10">
                <ANNOTATION_VALUE>Teko:seh kiliah i:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a52" TIME_SLOT_REF1="ts15" TIME_SLOT_REF2="ts16">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo i:pa xiwit sah, ta: i:n se: kikwa wa:n i:n ixo:chiotsi:n i:n i:pa ke:meh a:man i:pa poso:ni.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a53" TIME_SLOT_REF1="ts17" TIME_SLOT_REF2="ts18">
                <ANNOTATION_VALUE>I:pa de i:n *tiempo** poso:ni</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a54" TIME_SLOT_REF1="ts19" TIME_SLOT_REF2="ts20">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero i:n, i:n ixiwyotsi:n wa:n nochi i:n, nika:n i:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a55" TIME_SLOT_REF1="ts21" TIME_SLOT_REF2="ts22">
                <ANNOTATION_VALUE>kwali se: kikwa para tapalo:l, se: kikwa. Nika:n ihkó:n se: kiteki wa:n nika:n se: ki:xtilia ihko:ni wa:n se:, wa:n se: kipixka</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a56" TIME_SLOT_REF1="ts23" TIME_SLOT_REF2="ts24">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n se: kita:lilia, de se: kipixka se: ki..., se: kokototsa ihkwi:ni</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a57" TIME_SLOT_REF1="ts25" TIME_SLOT_REF2="ts26">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n ke:mah se: ka:pachowa ika yo:n kownexa:t. Komo se: kineki mah se: ka:pacho. Neh iksá: nikchi:wa nika:pachowa de se: yowal wa:n ki:sa kwaltsi:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a58" TIME_SLOT_REF1="ts27" TIME_SLOT_REF2="ts28">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n komo se: ihsiwtok pos no: kwaltia mah se: 'kawa:nti tepistsi:n pero mah yema:nka:t sah</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a59" TIME_SLOT_REF1="ts29" TIME_SLOT_REF2="ts30">
                <ANNOTATION_VALUE>para a:mo nejó:n ki..., pa:tis. Koma:mo ye:kpa:ti *porque** yema:nik i:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a61" TIME_SLOT_REF1="ts33" TIME_SLOT_REF2="ts34">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a63" TIME_SLOT_REF1="ts36" TIME_SLOT_REF2="ts38">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, ihko:ni se: kite[ki]. Mm. Kanah, kanah. X'teki ihko:ni</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a64" TIME_SLOT_REF1="ts39" TIME_SLOT_REF2="ts40">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah wa:n ihkó:n se: ki:xtilia ya i:n, ihkó:n, o:!</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a65" TIME_SLOT_REF1="ts41" TIME_SLOT_REF2="ts42">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n ke:mah ihkwi:n se: kipixka ya, ihkó:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a66" TIME_SLOT_REF1="ts43" TIME_SLOT_REF2="ts44">
                <ANNOTATION_VALUE>Ihkó:n se: kipixka, neh ihko:ni nikpixka, ihko:ni</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a67" TIME_SLOT_REF1="ts45" TIME_SLOT_REF2="ts46">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n ihkó:n nikokototsa, mah tsikitsitsi:n para ne:nke:n xoko:kyohki:sa *porque** i:n, i:n *más, más** yema:nik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a68" TIME_SLOT_REF1="ts47" TIME_SLOT_REF2="ts48">
                <ANNOTATION_VALUE>Seki monamaka ne: ne:wi:ni pero yeh nejó:n no: taman, ta: i:n ihkwi:n, neh ihkó:n nikokototsa, o:!</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a70" TIME_SLOT_REF1="ts50" TIME_SLOT_REF2="ts52">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm, ke:meh i:ni wa:n se..., ke:mah wa:n se:..., ke:mah wa:n se: ki..., se: ka:pachowaya ika ne:n kownexa:t. Mah ye:ktetsaktik, ki:sa ne:nke:n ixoko:kyo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a72" TIME_SLOT_REF1="ts54" TIME_SLOT_REF2="ts56">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm, kita sah, ihko:ni. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a74" TIME_SLOT_REF1="ts59" TIME_SLOT_REF2="ts60">
                <ANNOTATION_VALUE>I:n ie:wayo ke:mah. I:n ie:wayo, ke:mah. A:mo se: kikwi ok, se: kitamo:ta ya.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a76" TIME_SLOT_REF1="ts62" TIME_SLOT_REF2="ts64">
                <ANNOTATION_VALUE>[...]ihkó:n. Ke:mah. Ihkó:n se: kichi:wa, we:noh, ihkó:n nikchi:wa. Ke:mah, ema:nik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a78" TIME_SLOT_REF1="ts66" TIME_SLOT_REF2="ts68">
                <ANNOTATION_VALUE>[Y]ema:nik wa:n xoko:t. Ta: xoko:k *por eso** se: kite..., se: kita:lilia kownexa:t para mah ki:sa, mm. Ke:mah, xoko:k.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a80" TIME_SLOT_REF1="ts71" TIME_SLOT_REF2="ts72">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo ki:sas, *casi** ka:n wel se: kikwa:s *porque** xoko:k para se: ki..., se: kichihchi:wa iwa:n ne: nejó:n et a.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a81" TIME_SLOT_REF1="ts73" TIME_SLOT_REF2="ts74">
                <ANNOTATION_VALUE>*porque** neh nikmana n' et wa:n nik..., nik..., de oksi, oksi a n' et, ke:mah nikpante:ma ya i:ni wa:n nikwe:chowa ya n' akolin wa:n nikpante:kilia ya</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a82" TIME_SLOT_REF1="ts75" TIME_SLOT_REF2="ts76">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n komo se: kineki pos mah se: kita:lili nejó:n chi:lxohxowik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a83" TIME_SLOT_REF1="ts77" TIME_SLOT_REF2="ts78">
                <ANNOTATION_VALUE>Neh nochipa yehwa nikwe:cholia. Chi:lxohxowik wa:n yehwa n' a:ko:lin</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a84" TIME_SLOT_REF1="ts79" TIME_SLOT_REF2="ts80">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n nikpante:milia ya wa:n nakastekilit no: kwi:ka para ahwia:k se: kikwa. Kwaltsi:n ahwia:k.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a86" TIME_SLOT_REF1="ts83" TIME_SLOT_REF2="ts84">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:..., neh, neh nikchi:wani nochipa iwa:n et. Nikmana yehwa n' et</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a87" TIME_SLOT_REF1="ts85" TIME_SLOT_REF2="ts86">
                <ANNOTATION_VALUE>Nikmana yehwa n' et wa:n ni..., *cuando** oksitok a pos ni..., nikchihchi:wa ya wa:n nikpante:ma ya i:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a89" TIME_SLOT_REF1="ts88" TIME_SLOT_REF2="ts90">
                <ANNOTATION_VALUE>Ti:ltiket. Neh nikwi ti:ltiket pero a:mo n'mati seki xa: kikwi oksé: taman et pero neh nikwi nochipa ti:ltiket.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a91" TIME_SLOT_REF1="ts92" TIME_SLOT_REF2="ts94">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a92" TIME_SLOT_REF1="ts95" TIME_SLOT_REF2="ts96">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, yeh no: n'tewa:tsa. Kwali se: kitewa:tsa ika koma:l oso ika se: *cazuela**, kwali ika se: kitewa:tsa no: wa:n ke:mah de tewa:ki a</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a93" TIME_SLOT_REF1="ts97" TIME_SLOT_REF2="ts98">
                <ANNOTATION_VALUE>kualtsi:n se: kiekowa ahwia:k a, kitewa:k a yo:n. Nikwe:chowa ya wa:n nikwe:chowa iwa:n chi:l</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a94" TIME_SLOT_REF1="ts99" TIME_SLOT_REF2="ts100">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n se:, se: kipa:ta ya wa:n ke:mah se: kipante:kilia ya wa:n ompa se: kita:lilia ya nakastekilit wa:n molo:ni wa:n se: ki:xtia wa:n we:lik a.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a96" TIME_SLOT_REF1="ts102" TIME_SLOT_REF2="ts104">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a98" TIME_SLOT_REF1="ts107" TIME_SLOT_REF2="ts108">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Yo:n?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a100" TIME_SLOT_REF1="ts111" TIME_SLOT_REF2="ts112">
                <ANNOTATION_VALUE>I:pa sentaman sah. Neh i:pa ke:meh i:ni sah nikitani.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a102" TIME_SLOT_REF1="ts114" TIME_SLOT_REF2="ts116">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm. Wa:n i:n ixiwyo, ke:meh i:n sehselik, i:n no: we:lik</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a103" TIME_SLOT_REF1="ts117" TIME_SLOT_REF2="ts118">
                <ANNOTATION_VALUE>komo se: kineki, komo se: yowi kowtah, kwaltsi:n ika se: takwa ke:meh i:ni.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a104" TIME_SLOT_REF1="ts119" TIME_SLOT_REF2="ts120">
                <ANNOTATION_VALUE>Nikwa:ni ke:meh i:ni, i:n seltsitsi:ni, komo se: k'wa:lkwi se: itaxkaltsi:n ika emo:l oso ika chi:ltamo:ltal. Kwaltsi:n ika se: takwa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a106" TIME_SLOT_REF1="ts123" TIME_SLOT_REF2="ts124">
                <ANNOTATION_VALUE>Xoko:k pero, pero se: kwe..., neh nikwe:lilia. Neh nikwa, mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a108" TIME_SLOT_REF1="ts126" TIME_SLOT_REF2="ts128">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, kwaltsi:n ahwia:k. Ke:mah, xoko:k pero yehwa tein sehseltsi:ni, kwaltsi:n se: kikwa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a110" TIME_SLOT_REF1="ts130" TIME_SLOT_REF2="ts132">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm. Ke:mah, mah se: 'kwahtiw. Iwki sah komo se: kwalkwi se: itaxkaltsi:n ika emo:l, tapi:k. Kwaltsi:n yo:n we:lik, ika se: takwa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a112" TIME_SLOT_REF1="ts135" TIME_SLOT_REF2="ts136">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo, i:pa i:n itie:mpoh sah xo:chiowa</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a114" TIME_SLOT_REF1="ts138" TIME_SLOT_REF2="ts140">
                <ANNOTATION_VALUE>I:pa ke:meh a:man sah. Ke:mah. A:mo, i:pa ke:meh a:man sah i:n xo:chiowa. Mm. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a116" TIME_SLOT_REF1="ts143" TIME_SLOT_REF2="ts144">
                <ANNOTATION_VALUE>Neh a:mo ke:man nika:ketsa de i:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a117" TIME_SLOT_REF1="ts145" TIME_SLOT_REF2="ts146">
                <ANNOTATION_VALUE>Ipa niki..., ne[li]ke:meh i:n tikitah xo:chiowa, ihkó:n tika:wah mah xo:chiowa, [nikiliah]neh, mah mosemiya:ro.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a119" TIME_SLOT_REF1="ts148" TIME_SLOT_REF2="ts150">
                <ANNOTATION_VALUE>Mah *más** mochi:wa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a120" TIME_SLOT_REF1="ts151" TIME_SLOT_REF2="ts152">
                <ANNOTATION_VALUE>Paratanikopa onkas pero i:n parahkokopa pané: a:mo okachi ok.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a121" TIME_SLOT_REF1="ts153" TIME_SLOT_REF2="ts154">
                <ANNOTATION_VALUE>*Más** onkak paratanikopa, ompa onka..., onkak ok, ke:meh ne:kwi:n aha:te:nohkopa onkak nochi.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a123" TIME_SLOT_REF1="ts156" TIME_SLOT_REF2="ts158">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm, ompa *más** onkak, mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a128" TIME_SLOT_REF1="ts166" TIME_SLOT_REF2="ts168">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo, ta: se: kikwa, ta:we:lik. Mm, we:lik kwaltsi:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a132" TIME_SLOT_REF1="ts174" TIME_SLOT_REF2="ts176">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, ke:mah. Kwaltia, nimitsne:xtili:s ke:ní:w se: kichi:wa</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a134" TIME_SLOT_REF1="ts178" TIME_SLOT_REF2="ts180">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, ka:n tikmati. A:mo, ta: we:lik kwaltsi:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a137" TIME_SLOT_REF1="ts184" TIME_SLOT_REF2="ts186">
                <ANNOTATION_VALUE>A: we:noh. Mm. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a138" TIME_SLOT_REF1="ts187" TIME_SLOT_REF2="ts188">
                <ANNOTATION_VALUE>Sin palabras.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Amelia Domínguez Alcántara" PARTICIPANT="Amelia Domínguez Alcántara" TIER_ID="ADA Traducción">
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a139" ANNOTATION_REF="a45">
                <ANNOTATION_VALUE>Mary,  es de esta hierba del que yo te hablaba en dias pasados, de por sí vine aquí a pasear y lo ví aqui</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a140" ANNOTATION_REF="a46">
                <ANNOTATION_VALUE>por eso ahora que te dije que vi..., que vinieras conmigo, te dije que vinieras conmigo y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a141" ANNOTATION_REF="a47">
                <ANNOTATION_VALUE>que vengas a enseñarme que tipo de hierba es éste.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a142" ANNOTATION_REF="a50">
                <ANNOTATION_VALUE>Es &lt;i&gt;teko:seh&lt;/i&gt;. Y esta florecita para que sirve y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a143" ANNOTATION_REF="a51">
                <ANNOTATION_VALUE>y esto para..., que se ocupa, se ocupa para algo o es simple ierba.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a144" ANNOTATION_REF="a60">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Pues dices que se corta esto?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a145" ANNOTATION_REF="a62">
                <ANNOTATION_VALUE>Puedo cortar uno pues no nos van a...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a146" ANNOTATION_REF="a69">
                <ANNOTATION_VALUE>A, como este mira. Así de este tamaño se despedazan.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a164" ANNOTATION_REF="a71">
                <ANNOTATION_VALUE>Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a165" ANNOTATION_REF="a73">
                <ANNOTATION_VALUE>Y este ya se tira, su fibra delgada.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a166" ANNOTATION_REF="a75">
                <ANNOTATION_VALUE>Aja. De verás. Y son  bien blanditas</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a167" ANNOTATION_REF="a77">
                <ANNOTATION_VALUE>Si, de verás es agrio.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a168" ANNOTATION_REF="a79">
                <ANNOTATION_VALUE>Entonces si no se le pone la ceniza no sale</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a169" ANNOTATION_REF="a85">
                <ANNOTATION_VALUE>A pues esto siempre se come con comida, con frijoles.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a170" ANNOTATION_REF="a88">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Que tipo de frijol..., se revuelve?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a171" ANNOTATION_REF="a90">
                <ANNOTATION_VALUE>El frijol negro y lo que dices que el..., ¿El ajonjolí también se tuesta? </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a188" ANNOTATION_REF="a95">
                <ANNOTATION_VALUE>Ya sale sabroso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a189" ANNOTATION_REF="a97">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Nada más hay un solo tipo de esto?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a190" ANNOTATION_REF="a99">
                <ANNOTATION_VALUE>Aja. Esto es lo que le dices &lt;i&gt;teko:seh&lt;/i&gt;.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a194" ANNOTATION_REF="a101">
                <ANNOTATION_VALUE>Siempre...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a195" ANNOTATION_REF="a105">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Y pues esto es agrio?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a196" ANNOTATION_REF="a107">
                <ANNOTATION_VALUE>Si, de verás que es agrio. Lo envuelve uno con la tortilla.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a197" ANNOTATION_REF="a109">
                <ANNOTATION_VALUE>Con sal o así nada más.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a198" ANNOTATION_REF="a111">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Si. Y este todo el tiempo esta floreciendo?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a199" ANNOTATION_REF="a113">
                <ANNOTATION_VALUE>A, nada en esta temporada florece. En este mes de febrero.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a200" ANNOTATION_REF="a115">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Y no lo pone u no en floreros esta flor?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a211" ANNOTATION_REF="a118">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Y este nada más hay aquí, no hay por allá en la zona alta o en la zona baja?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a212" ANNOTATION_REF="a122">
                <ANNOTATION_VALUE>Se da bonito.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a213" ANNOTATION_REF="a124">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues eso es todo lo que yo quería, pues desde el otro día lo fui a ver y me gustó, las flores son muy bonitas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a214" ANNOTATION_REF="a125">
                <ANNOTATION_VALUE>Dije..., pensé en cortarlas y, y lo..., lo pondría en florero. Nada más..., sus hojas este</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a215" ANNOTATION_REF="a126">
                <ANNOTATION_VALUE>parece que también me gustó. Allá lo estaba pelando pero no supe si también es comestible.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a216" ANNOTATION_REF="a127">
                <ANNOTATION_VALUE>Si, si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a223" ANNOTATION_REF="a129">
                <ANNOTATION_VALUE>Si pues, eso es todo de esto, a lo mejor lo preparamos en estos días y me...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a224" ANNOTATION_REF="a130">
                <ANNOTATION_VALUE>bueno, me..., me vas a enseñar tabién, pues yo no, yo no puedo nada.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a225" ANNOTATION_REF="a131">
                <ANNOTATION_VALUE>Si. No..., no, no..., de que no sé que si esto es comestible pues nunca lo he cortado. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a226" ANNOTATION_REF="a133">
                <ANNOTATION_VALUE>Si. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a227" ANNOTATION_REF="a135">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues nada más es eso. Este pues ya nos vamos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a228" ANNOTATION_REF="a136">
                <ANNOTATION_VALUE>No hay..., no hay..., ya no vamos a hacer nada. Nada es esto lo que quería que me enseñaras.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="María Salazar Osollo" PARTICIPANT="María Salazar Osollo" TIER_ID="MSO Traducción">
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a147" ANNOTATION_REF="a48">
                <ANNOTATION_VALUE>Éste se llama &lt;i&gt;teko:seh&lt;/i&gt;.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a148" ANNOTATION_REF="a49">
                <ANNOTATION_VALUE>A esto le llaman &lt;i&gt;teko:seh&lt;/i&gt;.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a149" ANNOTATION_REF="a52">
                <ANNOTATION_VALUE>No es una simple hierba, pues esto es comestible y sus flores siempre florecen en este tiempo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a150" ANNOTATION_REF="a53">
                <ANNOTATION_VALUE>En este tiempo florecen.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a151" ANNOTATION_REF="a54">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero este, sus hojas y tod esto, aquí este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a152" ANNOTATION_REF="a55">
                <ANNOTATION_VALUE>se puede comer en comida, es comestible. Se corta así y se pela así y lo, y lo pela uno así </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a153" ANNOTATION_REF="a56">
                <ANNOTATION_VALUE>y se le pone, lo pela uno y lo..., se despedaza sí</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a154" ANNOTATION_REF="a57">
                <ANNOTATION_VALUE>y posteriormente se remoja en agua con ceniza. Si uno quiere se puede remojar. Yo a veces haggo que lo remojo toda la noche y sale muy bien </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a155" ANNOTATION_REF="a58">
                <ANNOTATION_VALUE>y si tiene uno prisa pues también se puede dejar remojando un poco con agua tibia </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a156" ANNOTATION_REF="a59">
                <ANNOTATION_VALUE>para que no este..., se va a deshacer. Si no se deshace porque es muy blandito esto. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a157" ANNOTATION_REF="a61">
                <ANNOTATION_VALUE>Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a158" ANNOTATION_REF="a63">
                <ANNOTATION_VALUE>Si, así se cortan. Si. NO, no. Cortalas así.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a159" ANNOTATION_REF="a64">
                <ANNOTATION_VALUE>Si y así se le quita esto, así, ¡mira!</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a160" ANNOTATION_REF="a65">
                <ANNOTATION_VALUE>y entonces así ya se pela, así.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a161" ANNOTATION_REF="a66">
                <ANNOTATION_VALUE>Así se pela, yo lo pelo así, así</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a162" ANNOTATION_REF="a67">
                <ANNOTATION_VALUE>y así lo despedazo, que sean pedazos chiquitos para que salga más rápido lo agrio porque este, este es más es más blandito.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a163" ANNOTATION_REF="a68">
                <ANNOTATION_VALUE>Otro tipo de esto se vende por allá pero es es diferente, pues este es así, yo lo despedazo así, ¡mira!</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a172" ANNOTATION_REF="a70">
                <ANNOTATION_VALUE>Si, como este y..., si y..., si y lo..., se remoja con agua de ceniza. ue este espesa, para que se le salga lo agrio. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a173" ANNOTATION_REF="a72">
                <ANNOTATION_VALUE>Si, mira nomás, así. Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a174" ANNOTATION_REF="a74">
                <ANNOTATION_VALUE>Su fibra delgada. Su fibra, si. Ya no se usa para nada, ya se tira.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a175" ANNOTATION_REF="a76">
                <ANNOTATION_VALUE>así. Si. Así se hace, así lo hago yo. Si, son blandas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a176" ANNOTATION_REF="a78">
                <ANNOTATION_VALUE>Son blandas y agrios.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a177" ANNOTATION_REF="a80">
                <ANNOTATION_VALUE>No sale, no lo puede comer uno porque es agrio para..., se prepara con frijoles.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a178" ANNOTATION_REF="a81">
                <ANNOTATION_VALUE>porque yo hiervo los frijoles y..., lo..., de que ya hierven, de que ya hierven los frijoles, entonces ya echo esto, muelo en ajonjolí y ya le agrego-</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a179" ANNOTATION_REF="a82">
                <ANNOTATION_VALUE>y si uno quiere pues se le pone chile verde.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a180" ANNOTATION_REF="a83">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo siempre le muelo eso. Chile y verde y el ajonjolí</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a181" ANNOTATION_REF="a84">
                <ANNOTATION_VALUE>y ya se los echo, también lleva el &lt;i&gt;nakastekilit&lt;/i&gt; para que salga sabroso al comerlo. Sabe muy rico en aroma.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a182" ANNOTATION_REF="a86">
                <ANNOTATION_VALUE>Si..., yo, yo siempre lo preparo con frijoles. Hiervo los frijoles</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a183" ANNOTATION_REF="a87">
                <ANNOTATION_VALUE>Hiervo los frijoles y..., cuando ya están hirviendo pues lo..., ya los preparo y los echo a la olla.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a184" ANNOTATION_REF="a89">
                <ANNOTATION_VALUE>Frijol negro. Yo uso frijol negro pero no sé, tal vez las demás usan otro tipo de frijol pero yo siempre uso frijol negro.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a185" ANNOTATION_REF="a91">
                <ANNOTATION_VALUE>Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a186" ANNOTATION_REF="a92">
                <ANNOTATION_VALUE>Si, ese también lo tuesto. Se puede tostar en comal o en cazuela, también se puede tostar con eso y cuando ya se tuesta</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a187" ANNOTATION_REF="a93">
                <ANNOTATION_VALUE>ya se puede probar que sale muy sabroso. se tuesta eso. Lo muelo, lo muelo junto con el chile.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a191" ANNOTATION_REF="a94">
                <ANNOTATION_VALUE>Y se deshace y ya se le echa y ahí mismo se le agrega el &lt;i&gt;nakastekilit&lt;/i&gt; y cuando ya hierve ya se retira del fuego y ya sale sabroso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a192" ANNOTATION_REF="a96">
                <ANNOTATION_VALUE>Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a193" ANNOTATION_REF="a98">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Ese?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a201" ANNOTATION_REF="a100">
                <ANNOTATION_VALUE>Nada más es un solo tipo. Yo sólo lo he visto como este.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a202" ANNOTATION_REF="a102">
                <ANNOTATION_VALUE>Si. Y sus hojas, como estás que están tiernas, también saben rico</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a203" ANNOTATION_REF="a103">
                <ANNOTATION_VALUE>si uno quiere, si uno va al monte, come uno bien bonito con esto.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a204" ANNOTATION_REF="a104">
                <ANNOTATION_VALUE>Lo he comido así, estos tiernitos, si trae uno los tacos con frijoles o salsa. Se come bin rico con esto (comiendo las hojas tiernas).</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a205" ANNOTATION_REF="a106">
                <ANNOTATION_VALUE>Es agrio pero, pero..., a mi me gusta. Yo lo como, si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a206" ANNOTATION_REF="a108">
                <ANNOTATION_VALUE>Si, tiene un rico aroma. Si, son agrios pero los que están tiernos, se comen bien ricos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a207" ANNOTATION_REF="a110">
                <ANNOTATION_VALUE>Si. Si, lo va uno comiendo así. Así nada más acompañando las tortillas preparadas de frijol. Sabe muy rico eso, con eso come uno.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a208" ANNOTATION_REF="a112">
                <ANNOTATION_VALUE>No, nada más en estos meses florece</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a209" ANNOTATION_REF="a114">
                <ANNOTATION_VALUE>Nada más como por este mes. Si. No, nada más en este tiempo florece. Si. Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a210" ANNOTATION_REF="a116">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo nunca lo he puesto en floreros de esta flor.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a217" ANNOTATION_REF="a117">
                <ANNOTATION_VALUE>Siempre lo..., de verás lo hemos visto que así florece, así lo dejamos con sus flores, como yo digo, que se reproduzca.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a218" ANNOTATION_REF="a119">
                <ANNOTATION_VALUE>Abunda más.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a219" ANNOTATION_REF="a120">
                <ANNOTATION_VALUE>Tal vez en la zona baja puede haber pero en la zona alta casi no hay.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a220" ANNOTATION_REF="a121">
                <ANNOTATION_VALUE>Abunda más en la zona baja, ahí abu..., todavía hay, como por allá en la orilla del río todo abunda. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a221" ANNOTATION_REF="a123">
                <ANNOTATION_VALUE>Si, ahí abunda más, si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a222" ANNOTATION_REF="a128">
                <ANNOTATION_VALUE>No, pues lo come uno, pues es rico. Si, sabe bien rico.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a229" ANNOTATION_REF="a132">
                <ANNOTATION_VALUE>A, si. Esta bien, te voy a enseñar como se prepara.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a230" ANNOTATION_REF="a134">
                <ANNOTATION_VALUE>Si, no sabes. no, pues es muy rico.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a231" ANNOTATION_REF="a137">
                <ANNOTATION_VALUE>A bueno. Si. Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a232" ANNOTATION_REF="a138">
                <ANNOTATION_VALUE></ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Transcripción" TIME_ALIGNABLE="true"/>
    <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Comentarios" TIME_ALIGNABLE="true"/>
    <LINGUISTIC_TYPE CONSTRAINTS="Symbolic_Association" GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Traducción" TIME_ALIGNABLE="false"/>
    <LOCALE COUNTRY_CODE="EN" LANGUAGE_CODE="us"/>
    <LOCALE COUNTRY_CODE="US" LANGUAGE_CODE="en"/>
    <LANGUAGE LANG_DEF="http://cdb.iso.org/lg/CDB-00130975-001" LANG_ID="und" LANG_LABEL="undetermined (und)"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time subdivision of parent annotation's time interval, no time gaps allowed within this interval" STEREOTYPE="Time_Subdivision"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Symbolic subdivision of a parent annotation. Annotations refering to the same parent are ordered" STEREOTYPE="Symbolic_Subdivision"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="1-1 association with a parent annotation" STEREOTYPE="Symbolic_Association"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time alignable annotations within the parent annotation's time interval, gaps are allowed" STEREOTYPE="Included_In"/>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnModeCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.mode attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_29bd8437-5fba-424f-a88c-a7477bf7062f">
            <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">spontaneous</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_6d4629bc-238c-484e-b2ce-d05e2623a09e">
            <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">planned</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnFidelityCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.fidelity attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_c5a73c7e-3883-4c13-b96c-cbdf972c7ac8">
            <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">high</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_3d920e20-253c-4d2d-8ab1-08d448bb4d4e">
            <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">medium</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_7193a066-0207-4cd2-84ae-67bdff64c514">
            <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">low</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="SectionTypeCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Section.type attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_9bc7aad1-e04c-4b9d-bad6-a3fbc6849634">
            <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">report</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_251338ce-e148-4107-b674-e1f5102f0364">
            <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">nontrans</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_70d18e18-558e-4055-9b17-c811f528b73a">
            <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">filler</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnChannelCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.channel attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_cb594876-c20c-49ad-b687-2caa7e9e1c4b">
            <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">telephone</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_865142e9-fc96-469d-822a-5285e5e2df76">
            <CVE_VALUE DESCRIPTION="" LANG_REF="und">studio</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
</ANNOTATION_DOCUMENT>
