<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<ANNOTATION_DOCUMENT AUTHOR="SNP" DATE="2020-03-27T23:53:32-05:00" FORMAT="3.0" VERSION="3.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.mpi.nl/tools/elan/EAFv3.0.xsd">
    <HEADER MEDIA_FILE="" TIME_UNITS="milliseconds">
        <MEDIA_DESCRIPTOR MEDIA_URL="file:///D:/Traducciónes nex/Tzina_Botan_JVC313-HSO366_Verbenaceae-chapolistit_2014-07-23-n.wav" MIME_TYPE="audio/x-wav"/>
        <PROPERTY NAME="URN">urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:e4e66442-99f1-4264-aab8-821cc3c0660a</PROPERTY>
        <PROPERTY NAME="lastUsedAnnotationId">221</PROPERTY>
    </HEADER>
    <TIME_ORDER>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts1" TIME_VALUE="0"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts2" TIME_VALUE="4224"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts3" TIME_VALUE="4224"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts4" TIME_VALUE="6840"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts5" TIME_VALUE="6840"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts6" TIME_VALUE="11545"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts7" TIME_VALUE="11545"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts8" TIME_VALUE="13998"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts9" TIME_VALUE="13998"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts10" TIME_VALUE="13998"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts11" TIME_VALUE="17536"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts12" TIME_VALUE="17536"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts13" TIME_VALUE="17536"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts14" TIME_VALUE="22774"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts15" TIME_VALUE="22774"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts16" TIME_VALUE="25836"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts17" TIME_VALUE="25836"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts18" TIME_VALUE="29819"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts19" TIME_VALUE="29819"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts20" TIME_VALUE="33330"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts21" TIME_VALUE="33330"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts22" TIME_VALUE="38142"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts23" TIME_VALUE="38142"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts24" TIME_VALUE="45500"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts25" TIME_VALUE="45500"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts26" TIME_VALUE="49913"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts27" TIME_VALUE="49913"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts28" TIME_VALUE="54303"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts29" TIME_VALUE="54303"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts30" TIME_VALUE="59073"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts31" TIME_VALUE="59073"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts32" TIME_VALUE="63142"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts33" TIME_VALUE="63142"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts34" TIME_VALUE="68579"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts35" TIME_VALUE="68579"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts36" TIME_VALUE="70407"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts37" TIME_VALUE="70407"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts38" TIME_VALUE="75458"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts39" TIME_VALUE="75458"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts40" TIME_VALUE="78161"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts41" TIME_VALUE="78161"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts42" TIME_VALUE="81575"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts43" TIME_VALUE="81575"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts44" TIME_VALUE="81575"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts45" TIME_VALUE="81575"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts46" TIME_VALUE="84060"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts47" TIME_VALUE="84060"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts48" TIME_VALUE="84060"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts49" TIME_VALUE="84060"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts50" TIME_VALUE="84060"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts51" TIME_VALUE="86607"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts52" TIME_VALUE="86607"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts53" TIME_VALUE="86607"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts54" TIME_VALUE="90997"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts55" TIME_VALUE="90997"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts56" TIME_VALUE="94969"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts57" TIME_VALUE="94969"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts58" TIME_VALUE="97978"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts59" TIME_VALUE="97978"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts60" TIME_VALUE="101791"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts61" TIME_VALUE="101791"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts62" TIME_VALUE="104314"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts63" TIME_VALUE="104314"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts64" TIME_VALUE="104314"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts65" TIME_VALUE="106533"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts66" TIME_VALUE="106533"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts67" TIME_VALUE="106533"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts68" TIME_VALUE="106533"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts69" TIME_VALUE="113602"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts70" TIME_VALUE="113602"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts71" TIME_VALUE="113602"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts72" TIME_VALUE="113602"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts73" TIME_VALUE="117530"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts74" TIME_VALUE="117530"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts75" TIME_VALUE="117530"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts76" TIME_VALUE="121452"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts77" TIME_VALUE="121452"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts78" TIME_VALUE="124764"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts79" TIME_VALUE="124764"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts80" TIME_VALUE="127823"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts81" TIME_VALUE="127823"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts82" TIME_VALUE="134149"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts83" TIME_VALUE="134149"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts84" TIME_VALUE="140039"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts85" TIME_VALUE="140039"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts86" TIME_VALUE="140039"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts87" TIME_VALUE="142631"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts88" TIME_VALUE="142631"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts89" TIME_VALUE="142631"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts90" TIME_VALUE="142631"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts91" TIME_VALUE="148098"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts92" TIME_VALUE="148098"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts93" TIME_VALUE="148098"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts94" TIME_VALUE="149801"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts95" TIME_VALUE="149801"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts96" TIME_VALUE="149801"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts97" TIME_VALUE="156926"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts98" TIME_VALUE="156926"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts99" TIME_VALUE="156926"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts100" TIME_VALUE="160630"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts101" TIME_VALUE="160630"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts102" TIME_VALUE="160630"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts103" TIME_VALUE="163958"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts104" TIME_VALUE="163958"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts105" TIME_VALUE="163958"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts106" TIME_VALUE="166747"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts107" TIME_VALUE="166747"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts108" TIME_VALUE="170856"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts109" TIME_VALUE="170856"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts110" TIME_VALUE="173028"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts111" TIME_VALUE="173028"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts112" TIME_VALUE="177828"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts113" TIME_VALUE="177828"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts114" TIME_VALUE="180202"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts115" TIME_VALUE="180202"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts116" TIME_VALUE="189597"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts117" TIME_VALUE="189597"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts118" TIME_VALUE="189597"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts119" TIME_VALUE="197457"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts120" TIME_VALUE="197457"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts121" TIME_VALUE="197457"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts122" TIME_VALUE="202910"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts123" TIME_VALUE="202910"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts124" TIME_VALUE="207223"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts125" TIME_VALUE="207223"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts126" TIME_VALUE="207223"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts127" TIME_VALUE="210500"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts128" TIME_VALUE="210500"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts129" TIME_VALUE="210500"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts130" TIME_VALUE="216413"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts131" TIME_VALUE="216413"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts132" TIME_VALUE="218783"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts133" TIME_VALUE="218783"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts134" TIME_VALUE="223953"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts135" TIME_VALUE="223953"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts136" TIME_VALUE="223953"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts137" TIME_VALUE="226672"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts138" TIME_VALUE="226672"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts139" TIME_VALUE="226672"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts140" TIME_VALUE="231409"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts141" TIME_VALUE="231409"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts142" TIME_VALUE="235808"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts143" TIME_VALUE="235808"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts144" TIME_VALUE="240859"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts145" TIME_VALUE="240859"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts146" TIME_VALUE="243644"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts147" TIME_VALUE="243644"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts148" TIME_VALUE="243644"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts149" TIME_VALUE="247165"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts150" TIME_VALUE="247165"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts151" TIME_VALUE="247165"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts152" TIME_VALUE="249039"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts153" TIME_VALUE="249039"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts154" TIME_VALUE="250868"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts155" TIME_VALUE="250868"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts156" TIME_VALUE="254243"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts157" TIME_VALUE="254243"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts158" TIME_VALUE="254243"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts159" TIME_VALUE="258891"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts160" TIME_VALUE="258891"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts161" TIME_VALUE="258891"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts162" TIME_VALUE="263695"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts163" TIME_VALUE="263695"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts164" TIME_VALUE="265823"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts165" TIME_VALUE="265823"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts166" TIME_VALUE="268399"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts167" TIME_VALUE="268399"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts168" TIME_VALUE="269042"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts169" TIME_VALUE="269042"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts170" TIME_VALUE="269042"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts171" TIME_VALUE="277787"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts172" TIME_VALUE="277787"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts173" TIME_VALUE="277787"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts174" TIME_VALUE="281162"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts175" TIME_VALUE="281162"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts176" TIME_VALUE="284329"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts177" TIME_VALUE="284329"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts178" TIME_VALUE="286923"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts179" TIME_VALUE="286923"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts180" TIME_VALUE="292778"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts181" TIME_VALUE="292778"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts182" TIME_VALUE="300536"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts183" TIME_VALUE="300536"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts184" TIME_VALUE="307208"/>
    </TIME_ORDER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Hermelindo Salazar Osollo" TIER_ID="Hermelindo Salazar Osollo">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a40" TIME_SLOT_REF1="ts1" TIME_SLOT_REF2="ts2">
                <ANNOTATION_VALUE>*Bueno** Ernesto, nejó:n, nika:n timoahsih sepa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a41" TIME_SLOT_REF1="ts3" TIME_SLOT_REF2="ts4">
                <ANNOTATION_VALUE>Neh nik..., ekintsi:n n'neki nimitstahtani:s ox tik...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a42" TIME_SLOT_REF1="ts5" TIME_SLOT_REF2="ts6">
                <ANNOTATION_VALUE>ox tiki:xmati yo:n kiliah seki xiwit mono:tsa chapolistit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a45" TIME_SLOT_REF1="ts10" TIME_SLOT_REF2="ts12">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Ke:mah?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a62" TIME_SLOT_REF1="ts44" TIME_SLOT_REF2="ts47">
                <ANNOTATION_VALUE>Ka:[n]t'mati ke:n...,kiliah chapolistit?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a64" TIME_SLOT_REF1="ts49" TIME_SLOT_REF2="ts52">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a71" TIME_SLOT_REF1="ts64" TIME_SLOT_REF2="ts66">
                <ANNOTATION_VALUE>Aha no: kwali.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a73" TIME_SLOT_REF1="ts68" TIME_SLOT_REF2="ts70">
                <ANNOTATION_VALUE>Aha.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a77" TIME_SLOT_REF1="ts79" TIME_SLOT_REF2="ts80">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah. ¿Ke:yeh tak kiliah chapolistit?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a81" TIME_SLOT_REF1="ts86" TIME_SLOT_REF2="ts88">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n ka:nachi taman onkak?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a83" TIME_SLOT_REF1="ts90" TIME_SLOT_REF2="ts92">
                <ANNOTATION_VALUE>Se: taman sah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a86" TIME_SLOT_REF1="ts96" TIME_SLOT_REF2="ts98">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n tiki..., tikihtowa para n' ..., kipahtia i:pa yehwa sah sentaman oso xa: teisá: ....</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a89" TIME_SLOT_REF1="ts102" TIME_SLOT_REF2="ts104">
                <ANNOTATION_VALUE>A:.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a97" TIME_SLOT_REF1="ts118" TIME_SLOT_REF2="ts120">
                <ANNOTATION_VALUE>¿To:ni i:n kitsontewiah, ne:n, ...? Ah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a101" TIME_SLOT_REF1="ts126" TIME_SLOT_REF2="ts128">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n yo:n tak to:n *tanto** taih de, de pahti komohkó:n?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a106" TIME_SLOT_REF1="ts136" TIME_SLOT_REF2="ts138">
                <ANNOTATION_VALUE>¿*Bueno**, wa:n tikihtowa ka:ni mochi:wa *más**, ne:n, ...?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a112" TIME_SLOT_REF1="ts148" TIME_SLOT_REF2="ts150">
                <ANNOTATION_VALUE>Onkak miak.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a114" TIME_SLOT_REF1="ts153" TIME_SLOT_REF2="ts154">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Ke:nihkwi n' ixo:chio?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a117" TIME_SLOT_REF1="ts158" TIME_SLOT_REF2="ts160">
                <ANNOTATION_VALUE>A:</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a119" TIME_SLOT_REF1="ts163" TIME_SLOT_REF2="ts164">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n yo:n onkak nochi xiwit tak?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a121" TIME_SLOT_REF1="ts167" TIME_SLOT_REF2="ts168">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Nochipa onkak?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a123" TIME_SLOT_REF1="ts170" TIME_SLOT_REF2="ts172">
                <ANNOTATION_VALUE>¿A:, nejó:n, yehwa sah ka:n teh *más** tikmati de yehwa n' chapolistit teisá: kokolis *o** ...?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a127" TIME_SLOT_REF1="ts179" TIME_SLOT_REF2="ts180">
                <ANNOTATION_VALUE>*Bueno**, pos, nejó:n, koma:mo teh *más** 'ne:chili ke:n timono:tsa wa:n ....</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a129" TIME_SLOT_REF1="ts183" TIME_SLOT_REF2="ts184">
                <ANNOTATION_VALUE>*Bueno**, pos nimono:tsa Hermelindo Salazar wa:n no: niwa:le:wa san Miguel Tzinacapan.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Ernesto Vásquez" TIER_ID="Ernesto Vásquez">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a43" TIME_SLOT_REF1="ts7" TIME_SLOT_REF2="ts8">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm. Ke:mah. Niki:xmattok.m</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a44" TIME_SLOT_REF1="ts9" TIME_SLOT_REF2="ts11">
                <ANNOTATION_VALUE>Niki:xmattok. Yo:n mochi:wa</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a46" TIME_SLOT_REF1="ts13" TIME_SLOT_REF2="ts14">
                <ANNOTATION_VALUE>ka:sá: ohohte:n *o** ka:sá: ka:mpa a:mo se: tame:wa semi ompa mochi:wa yo:n xiwit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a47" TIME_SLOT_REF1="ts15" TIME_SLOT_REF2="ts16">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yo:n m..., yo:n xiwit, nejó:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a48" TIME_SLOT_REF1="ts17" TIME_SLOT_REF2="ts18">
                <ANNOTATION_VALUE>mochi:wa telwehkapan, telwehkapan ne: e:yi *cuarta** de wehkapan sah mochi:wa ihkó:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a49" TIME_SLOT_REF1="ts19" TIME_SLOT_REF2="ts20">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ima..., ima:xiwyo tepitsi:n *medio** we:weyak tepitsi:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a50" TIME_SLOT_REF1="ts21" TIME_SLOT_REF2="ts22">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n maye..., ma:yekapantsitsikiltik wa:n ye:kxaxakachtik n' ima:xiwyo, ii:xko.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a51" TIME_SLOT_REF1="ts23" TIME_SLOT_REF2="ts24">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n, wa:n xo:chiowa pan..., panki:sa ne:n i..., i..., ikechtayo, ikechtan yo:n xo:chiowa ikechtan.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a52" TIME_SLOT_REF1="ts25" TIME_SLOT_REF2="ts26">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n panki:sa moma:itihtiw wa:n panki:sa ikechyo *hasta** sepan ki..., mah..., *hasta** momahma:ytia ya.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a53" TIME_SLOT_REF1="ts27" TIME_SLOT_REF2="ts28">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah mo..., mochi:wa n' xo:chit, ixo:chiw a:mo ke:man nikita a:m..., a:mo n'chiwa *cuenta** ke:ní:w n' ixo:chio.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a54" TIME_SLOT_REF1="ts29" TIME_SLOT_REF2="ts30">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero ke:meh iyo:l..., iyo:lpayo n' i..., mahyá: iyo:l..., iyo:lkwomekayo,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a55" TIME_SLOT_REF1="ts31" TIME_SLOT_REF2="ts32">
                <ANNOTATION_VALUE>we:i ihkó:n mota:lia sikera ka:n e:yi *o** na:wi ne:n iteyo,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a56" TIME_SLOT_REF1="ts33" TIME_SLOT_REF2="ts34">
                <ANNOTATION_VALUE>mahyá: kokotsitsi:n wa:n sepa weh..., wehka sepa sa..., ai..., i..., iyekapayo sepa mota:li:ti ihkó:n ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a57" TIME_SLOT_REF1="ts35" TIME_SLOT_REF2="ts36">
                <ANNOTATION_VALUE>iteyo we:wehka sah mota:lia ta.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a58" TIME_SLOT_REF1="ts37" TIME_SLOT_REF2="ts38">
                <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n we:wehka sah mopilowa ehe:yi *o** nahna:wi we.... Nika:n wa:n sepa se: wehkatsi:n nika:n mopilowilia sepa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a59" TIME_SLOT_REF1="ts39" TIME_SLOT_REF2="ts40">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n miak i..., ikechtayo kipia n' imaxal</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a60" TIME_SLOT_REF1="ts41" TIME_SLOT_REF2="ts42">
                <ANNOTATION_VALUE>ompa ya mopihpilowilia ne:n i..., iteyo yo:n chapolistit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a61" TIME_SLOT_REF1="ts43" TIME_SLOT_REF2="ts46">
                <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n nik..., niki:xmattok wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a63" TIME_SLOT_REF1="ts48" TIME_SLOT_REF2="ts51">
                <ANNOTATION_VALUE>i:pa se: taman sah yo:n onkak chapolistit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a65" TIME_SLOT_REF1="ts53" TIME_SLOT_REF2="ts54">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n no: ahwia:k ta tepitsi:n wa:n ikowyo, i..., ka:mpa ima:i..., ka:n iyo:lkowyo ka:m...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a66" TIME_SLOT_REF1="ts55" TIME_SLOT_REF2="ts56">
                <ANNOTATION_VALUE>ka:mpa *ramitas** kipia ihkó:n mahyá mi:lmia:wat moskaltia wa:n n' ima..., mochi:w..., motalia n' iteyo,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a67" TIME_SLOT_REF1="ts57" TIME_SLOT_REF2="ts58">
                <ANNOTATION_VALUE>ikehke:span pero wehka sah a:mo mota:lia ye:kmiak *sino que** we:wehka sah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a68" TIME_SLOT_REF1="ts59" TIME_SLOT_REF2="ts60">
                <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n niki:xmattok ne:n chapolistit wa:n no:, no: kiihtowah kwali pahti para,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a69" TIME_SLOT_REF1="ts61" TIME_SLOT_REF2="ts62">
                <ANNOTATION_VALUE>para tein yo:n nikiliah a:xi:xtsak... a:xi:xtsakwih.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a70" TIME_SLOT_REF1="ts63" TIME_SLOT_REF2="ts65">
                <ANNOTATION_VALUE>A:xi:xtsakwih wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a72" TIME_SLOT_REF1="ts67" TIME_SLOT_REF2="ts69">
                <ANNOTATION_VALUE>yehwa n' taih. Tai nochi n' inalwayo wa:n nochi ke:meh yetok *mata** nochi ikwowyo iteyo iwa:n taih</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a74" TIME_SLOT_REF1="ts71" TIME_SLOT_REF2="ts73">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n iwa:n kinelowah masa:owatpero yo:n tein yo:n *morado** a:mo yo:n ista:k.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a75" TIME_SLOT_REF1="ts74" TIME_SLOT_REF2="ts76">
                <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n semi kwali para, para a:kin a:xi:xtsakwi, a:xi:xtsakwi:lis kiliah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a76" TIME_SLOT_REF1="ts77" TIME_SLOT_REF2="ts78">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n koyo:meh kiliah *mal de orin** pero tehwa:n tikiliah a, a..., ax..., axi:xtsakwi</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a78" TIME_SLOT_REF1="ts81" TIME_SLOT_REF2="ts82">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos a:it ke:yeh tak por we:wehka s..., we:weh..., ye:kwehka kipia n' iteyo ne:n mota:lia n' ka:n mota:lia ye:k..., ye:kwe:chtik sanoke we:wehka sah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a79" TIME_SLOT_REF1="ts83" TIME_SLOT_REF2="ts84">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n por ye:kweyak n' i..., i..., mahyá: ikow..., imetskowyo wa:n iteyo, yehwa ika iwki kiliah chapolistit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a80" TIME_SLOT_REF1="ts85" TIME_SLOT_REF2="ts87">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a82" TIME_SLOT_REF1="ts89" TIME_SLOT_REF2="ts91">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos niki:xamti sayoh se: taman. Xoxoktik nochi ne:n ixiwyo *parejo** n' ikowyo xoxoktik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a84" TIME_SLOT_REF1="ts93" TIME_SLOT_REF2="ts94">
                <ANNOTATION_VALUE>Se: taman sah niki:xmattok.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a85" TIME_SLOT_REF1="ts95" TIME_SLOT_REF2="ts97">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos neh n'mattok kipahtia yehwa sah de yo:n kokolis, ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a87" TIME_SLOT_REF1="ts99" TIME_SLOT_REF2="ts100">
                <ANNOTATION_VALUE>ne:, a:xixtsakwi:lis. Yehwa sah kipahtia porin ahwia:k.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a88" TIME_SLOT_REF1="ts101" TIME_SLOT_REF2="ts103">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n i:n, ne:n, iwa:n kinelowah, ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a90" TIME_SLOT_REF1="ts105" TIME_SLOT_REF2="ts106">
                <ANNOTATION_VALUE>masa:owat yo:n *morado porque** xoko:k.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a91" TIME_SLOT_REF1="ts107" TIME_SLOT_REF2="ts108">
                <ANNOTATION_VALUE>Xo:xoko:k. Yo:n i..., yo:n ki..., yo:n ki...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a92" TIME_SLOT_REF1="ts109" TIME_SLOT_REF2="ts110">
                <ANNOTATION_VALUE>iwa:n k..., iwa:n kimanah ya.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a93" TIME_SLOT_REF1="ts111" TIME_SLOT_REF2="ts112">
                <ANNOTATION_VALUE>Eh. Tepitsi:n kitsontewiah para ki..., para ahwia:k ki:sa, ne:n, yo:n chapolistit wa:n iwa:n, ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a94" TIME_SLOT_REF1="ts113" TIME_SLOT_REF2="ts114">
                <ANNOTATION_VALUE>iwa:n yehwa ne:n masa:owat.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a95" TIME_SLOT_REF1="ts115" TIME_SLOT_REF2="ts116">
                <ANNOTATION_VALUE>Ihkó:n ki..., kitsontewiah tepitsi:n ika tehsá: metama:it *o** temolo wa:n ke:mah kipa..., kiko:nketsah ya wa:n, wa:n kimanah ya molo:ni wa:n ke:mah mokahka:wilia ya n' kokoxkeh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a96" TIME_SLOT_REF1="ts117" TIME_SLOT_REF2="ts119">
                <ANNOTATION_VALUE>Yehwa, ne:n, ne:n, chapolistit kikelpachowa, ne:n, nochi ke:meh yetok n' inalwayo, ixiwyo wa:n iteyo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a98" TIME_SLOT_REF1="ts121" TIME_SLOT_REF2="ts122">
                <ANNOTATION_VALUE>Kitsontewiah tepitsi:n wa:n iwa:n kinel..., iwa:n kita:liah ne:n masa:owat wa:n mahyá: kixaxama..., ki..., mahyá: kixama:niah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a99" TIME_SLOT_REF1="ts123" TIME_SLOT_REF2="ts124">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ke:mah para ki..., kiko:nketsah kimanah ya wa:n se: tai a tsokowa:ki tepitsi:n tai a n' a:t.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a100" TIME_SLOT_REF1="ts125" TIME_SLOT_REF2="ts127">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos de ...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a102" TIME_SLOT_REF1="ts129" TIME_SLOT_REF2="ts130">
                <ANNOTATION_VALUE>ki..., kita:liah ki..., se:, se: *posillo** we:i kipexo:ntiah pero ma..., kite:kah sike:ra se: *litro** de a:t wa:n tsokowa:ki.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a103" TIME_SLOT_REF1="ts131" TIME_SLOT_REF2="ts132">
                <ANNOTATION_VALUE>Tahko sah moka:wa ompa ke:[mah]mokahka:wiliah ya.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a104" TIME_SLOT_REF1="ts133" TIME_SLOT_REF2="ts134">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah kwali, kwali, mah kwali tsokomani yo:n para, para kwali ki:sa pahti.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a105" TIME_SLOT_REF1="ts135" TIME_SLOT_REF2="ts137">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a107" TIME_SLOT_REF1="ts139" TIME_SLOT_REF2="ts140">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos mochi:wa ka:sá: ohohte:n pero a:m..., a:mo no:ya:n yo:n porin pahti no: a:mo no:ya:n mo:chi:wa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a108" TIME_SLOT_REF1="ts141" TIME_SLOT_REF2="ts142">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero ka:sá: se: kita, nejó:n, onk..., ka:mpa mochi:wa ye:kmiak niman mochi:wa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a109" TIME_SLOT_REF1="ts143" TIME_SLOT_REF2="ts144">
                <ANNOTATION_VALUE>E:, wa:n ka:sá: onkak o:me, e:yi sah pero nikita ne: xo:pana:ko ka:mpa yo:n nanpankalakih</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a110" TIME_SLOT_REF1="ts145" TIME_SLOT_REF2="ts146">
                <ANNOTATION_VALUE>nochi yehwa n' ihkw:n ka:mpa Vásquezmeh in ta:lpan nochi yehwa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a111" TIME_SLOT_REF1="ts147" TIME_SLOT_REF2="ts149">
                <ANNOTATION_VALUE>Ompa ye:kwe:ika:n onkak. Pero de [o]wihka:ntia ya sepa poliwi.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a113" TIME_SLOT_REF1="ts151" TIME_SLOT_REF2="ts152">
                <ANNOTATION_VALUE>[Mo]n[ek]i mah paniá:n no: tepitsi:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a115" TIME_SLOT_REF1="ts155" TIME_SLOT_REF2="ts156">
                <ANNOTATION_VALUE>Ixo:chio a:mo ke:man nikita, nikita nochipa kipia yo:n kokotsitsi:n ike:span.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a116" TIME_SLOT_REF1="ts157" TIME_SLOT_REF2="ts159">
                <ANNOTATION_VALUE>Pané: kokotsitsi:n ata. Yehwa yo:n iteyo nikita pero a:mo ke:man nikit.... Ka:n n'ta:lia *cuidado** n' ixo:chio ke:meh</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a118" TIME_SLOT_REF1="ts161" TIME_SLOT_REF2="ts162">
                <ANNOTATION_VALUE>[nimi]tsilia ka:n *importa** se:, se: kita se: motahtani:s pero moneki mah se: kimati, mah se: kita.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a120" TIME_SLOT_REF1="ts165" TIME_SLOT_REF2="ts166">
                <ANNOTATION_VALUE>*Este**, pos se: kita nochipa onkak.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a122" TIME_SLOT_REF1="ts169" TIME_SLOT_REF2="ts171">
                <ANNOTATION_VALUE>Nochipa onkak se: kita. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a124" TIME_SLOT_REF1="ts173" TIME_SLOT_REF2="ts174">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah yehwa sah n'mati yehwa sah yo:n niki:xmati wa:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a125" TIME_SLOT_REF1="ts175" TIME_SLOT_REF2="ts176">
                <ANNOTATION_VALUE>yehwa sah n' pahti nik..., n'te:kakilia *que** yehwa yo:n pahti para n',</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a126" TIME_SLOT_REF1="ts177" TIME_SLOT_REF2="ts178">
                <ANNOTATION_VALUE>para yehwa yo:n a:xi:xtsakwi:lis. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a128" TIME_SLOT_REF1="ts181" TIME_SLOT_REF2="ts182">
                <ANNOTATION_VALUE>Yehwa sah nikmati neh yehwa sah nik..., nikmati n'te:kakilih ihkó:n sah. Wa:n neh nimono:tsa niErnesto Vásquez wa:n niwa:le:wak San Miguel Tzinacapan.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Comentarios" PARTICIPANT="Comments" TIER_ID="Comments">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a130" TIME_SLOT_REF1="ts45" TIME_SLOT_REF2="ts50">
                <ANNOTATION_VALUE>{Quiso decir ke:yeh}</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a131" TIME_SLOT_REF1="ts72" TIME_SLOT_REF2="ts75">
                <ANNOTATION_VALUE>{Costus picatus Kunth}</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Ernesto Vásquez" PARTICIPANT="Ernesto Vásquez" TIER_ID="JVC Traducción">
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a132" ANNOTATION_REF="a43">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm. Sí. La conozco</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a133" ANNOTATION_REF="a44">
                <ANNOTATION_VALUE>La conozco. Esa se da</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a134" ANNOTATION_REF="a46">
                <ANNOTATION_VALUE>en las orillas de los caminos o en algunos lugares donde no se limpia mucho, ahí se da esa hierba.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a139" ANNOTATION_REF="a47">
                <ANNOTATION_VALUE>Y esa m..., esa planta este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a140" ANNOTATION_REF="a48">
                <ANNOTATION_VALUE>crece de altura, muy alta como tres cuartas 60 cms. de altura nada más.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a141" ANNOTATION_REF="a49">
                <ANNOTATION_VALUE>Y su..., sus hojas son un poco alargadas así.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a142" ANNOTATION_REF="a50">
                <ANNOTATION_VALUE>Y son..., sus hojas son puntiagudas y en el haz son muy rasposas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a143" ANNOTATION_REF="a51">
                <ANNOTATION_VALUE>Y, y cuando florece se..., brotan las flores en su..., su..., en la punta de la planta. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a144" ANNOTATION_REF="a52">
                <ANNOTATION_VALUE>Cuando crece la planta van saliendo las hojas tiernas y así crece hasta arriba con..., con sus hojas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a145" ANNOTATION_REF="a53">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí se..., luego brotan sus flores, nunca he visto las flores, no..., no me he fijado cómo son sus flores.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a146" ANNOTATION_REF="a54">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero en su..., en la punta de su...., como si fuera el bejuco de la punta de la planta</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a147" ANNOTATION_REF="a55">
                <ANNOTATION_VALUE>es grande así produce siquiera tres o cuatro frutos,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a148" ANNOTATION_REF="a56">
                <ANNOTATION_VALUE>son como unos granitos y en..., más arriba en..., su..., su..., en la punta otra vez tiene los,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a149" ANNOTATION_REF="a57">
                <ANNOTATION_VALUE>frutos distanciados entre uno y otro.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a150" ANNOTATION_REF="a58">
                <ANNOTATION_VALUE>Los frutos se dan así un poco lejos entre uno y otro, son tres o cuatro nada más. Uno aquí y otro un poco más lejos nuevamente.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a151" ANNOTATION_REF="a59">
                <ANNOTATION_VALUE>Y en la punta tiene su..., muchas ramas</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a152" ANNOTATION_REF="a60">
                <ANNOTATION_VALUE>ahí se van colgando sus..., los frutos del &lt;i&gt;chapolistit&lt;/i&gt;</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a153" ANNOTATION_REF="a61">
                <ANNOTATION_VALUE>Eso es lo que yo co..., conozco y </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a154" ANNOTATION_REF="a63">
                <ANNOTATION_VALUE>nada más hay un tipo de &lt;i&gt;chapolistit&lt;/i&gt;</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a155" ANNOTATION_REF="a65">
                <ANNOTATION_VALUE>Y su tallo también tiene un poco de fragancia, su..., en sus ramas, en la punta de..., </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a156" ANNOTATION_REF="a66">
                <ANNOTATION_VALUE>en donde tiene sus ramitas tienen así como si fueran espigas de milpa que crecen y  se..., se..., ahí produce sus frutos,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a157" ANNOTATION_REF="a67">
                <ANNOTATION_VALUE>en la superficie de las ramas tiene algunos frutos pero no son muchos si no que muy espaciados entre uno y otro.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a158" ANNOTATION_REF="a68">
                <ANNOTATION_VALUE>Eso es lo que yo conozco del &lt;i&gt;chapolistit&lt;/i&gt; y también, dicen que también es buen remedio para,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a159" ANNOTATION_REF="a69">
                <ANNOTATION_VALUE>las personas que tienen problemas para ori..., orinar.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a160" ANNOTATION_REF="a70">
                <ANNOTATION_VALUE>Para los que tienen problemas para orinar y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a165" ANNOTATION_REF="a72">
                <ANNOTATION_VALUE>lo toman esa planta. Usan todas las raíces, el tallo, los frutos y toda la matan la hierven y se la toman</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a166" ANNOTATION_REF="a74">
                <ANNOTATION_VALUE>hierven junto con la caña de venado &lt;i&gt;masa:owat&lt;/i&gt; que es el de color morado, el blanco no. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a167" ANNOTATION_REF="a75">
                <ANNOTATION_VALUE>Eso es muy bueno para alguien que sufre con problemas de orinar, le llaman &lt;i&gt;a:xi:xtsakwi:lis&lt;/i&gt;.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a168" ANNOTATION_REF="a76">
                <ANNOTATION_VALUE>Los mestizos le llaman mal de orin pero nosotros decimos  &lt;I&gt;axi:xtsakwi&lt;/i&gt;</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a169" ANNOTATION_REF="a78">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues quien sabe por qué, creo que por tener frutos muy es..., espaciados entre uno y otro, porque no produce muchos frutos que esten tupidos sino que muy lejos entre uno y otro.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a170" ANNOTATION_REF="a79">
                <ANNOTATION_VALUE>Y porque es largo su..., como si fuera su..., el pedunculo del fruto, por eso le llaman &lt;i&gt;chapolistit&lt;/i&gt;.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a171" ANNOTATION_REF="a80">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a172" ANNOTATION_REF="a82">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues yo sólo conozco un tipo. Su tallo es de color verde y todas sus hojas son de color verde.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a173" ANNOTATION_REF="a84">
                <ANNOTATION_VALUE>Sólo conozco un tipo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a174" ANNOTATION_REF="a85">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues yo sé que cura sólo esa enfermedad, este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a175" ANNOTATION_REF="a87">
                <ANNOTATION_VALUE>para las personas que tienen problemas de orinar. Sólo cura eso porque tiene fragancia.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a181" ANNOTATION_REF="a88">
                <ANNOTATION_VALUE>Y el este, lo juntan con este, </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a182" ANNOTATION_REF="a90">
                <ANNOTATION_VALUE>&lt;i&gt;masa:owat&lt;/i&gt; color morado porque es ácido. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a180" ANNOTATION_REF="a91">
                <ANNOTATION_VALUE>Tiene un sabor ácido. Ese le..., se le..., </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a183" ANNOTATION_REF="a92">
                <ANNOTATION_VALUE>lo hier..., ya lo hierven junto.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a184" ANNOTATION_REF="a93">
                <ANNOTATION_VALUE>Eh. El &lt;i&gt;chapolistit&lt;/i&gt; lo machacan un poquito para que..., para tenga fragancia junto con el,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a185" ANNOTATION_REF="a94">
                <ANNOTATION_VALUE>con el &lt;i&gt;masa:owat&lt;/i&gt;.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a186" ANNOTATION_REF="a95">
                <ANNOTATION_VALUE>Así la..., la machacan un poquito con el metapile o con el &lt;i&gt;temolo&lt;/i&gt; y luego lo..., lo echan en una olla para que hierva y enseguida ya le dan al paciente para que se la tome.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a187" ANNOTATION_REF="a96">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues el, el &lt;i&gt;chapolistit&lt;/i&gt; doblan la mata junto con todas las raíces, las hojas y los frutos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a188" ANNOTATION_REF="a98">
                <ANNOTATION_VALUE>Las machacan un poquito para que se rompan y ya la..., juntan con el &lt;i&gt;masa:owat&lt;/i&gt;.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a189" ANNOTATION_REF="a99">
                <ANNOTATION_VALUE>Y para que..., enseguida la echen en la olla, esperan que se reduzca un poco y ya se la toman  el agua.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a190" ANNOTATION_REF="a100">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues de ..., </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a191" ANNOTATION_REF="a102">
                <ANNOTATION_VALUE>lo..., lo juntan en..., un, un posillo grande lo llenan pero que..., siquiera un litro de agua para que al hervir se reduzca.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a192" ANNOTATION_REF="a103">
                <ANNOTATION_VALUE>Nada más queda la mitad y luego se la toman.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a193" ANNOTATION_REF="a104">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí debe, al hervir el agua debe reducir para que le haga efecto al paciente.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a198" ANNOTATION_REF="a105">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a199" ANNOTATION_REF="a107">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues se da en las orillas de los caminos pero no..., no abunda en todas partes porque  también es medicinal, no se da en cualquier lugar.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a200" ANNOTATION_REF="a108">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero en algunas partes lo ve uno este, ha..., donde hay matas se da en gran cantidad.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a201" ANNOTATION_REF="a109">
                <ANNOTATION_VALUE>E.., y algunas partes sólo hay dos o tres matas, pero yo veo que allá en Xo:panaco donde ustedes entra su camino</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a202" ANNOTATION_REF="a110">
                <ANNOTATION_VALUE>abunda mucho ahí en el terreno de los Vásquez.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a203" ANNOTATION_REF="a111">
                <ANNOTATION_VALUE>Ahí si abunda mucho. Pero cuando crecen otras hierbas se acaban las matas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a204" ANNOTATION_REF="a113">
                <ANNOTATION_VALUE>Esa planta también requiere que el terreno sea un poco despejado.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a205" ANNOTATION_REF="a115">
                <ANNOTATION_VALUE>Sus flores nunca las veo, he visto que tiene como unos granitos en la superficie del tallo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a206" ANNOTATION_REF="a116">
                <ANNOTATION_VALUE>Se parecen a unos granitos. Son los frutos pero nunca ve..., No he puesto atención en las flores como</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a207" ANNOTATION_REF="a118">
                <ANNOTATION_VALUE>te platico que no es tan importante, para preguntar y dar respuesta es necesario verlo antes para saber.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a208" ANNOTATION_REF="a120">
                <ANNOTATION_VALUE>Este pues, lo ve uno que se da en todo el tiempo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a209" ANNOTATION_REF="a122">
                <ANNOTATION_VALUE>He visto que se da en todo el año. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a210" ANNOTATION_REF="a124">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a211" ANNOTATION_REF="a125">
                <ANNOTATION_VALUE>sólo se ocupa para curar lo..., he escuchado que es medicinal para,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a212" ANNOTATION_REF="a126">
                <ANNOTATION_VALUE>para una persona que tiene problemas para orinar. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a213" ANNOTATION_REF="a128">
                <ANNOTATION_VALUE>Es todo lo que sé, nada más lo..., eso es todo lo que sé, lo he escuchado. Y me llamo Ernesto Vásquez, vengo de San Miguel Tzinacapan.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Hermelindo Salazar Osollo" PARTICIPANT="Hermelindo Salazar Osollo" TIER_ID="HSO Traducción">
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a135" ANNOTATION_REF="a40">
                <ANNOTATION_VALUE>Bueno Ernesto este, acá nos encontramos otra vez.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a136" ANNOTATION_REF="a41">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo quie..., quiero preguntarte si...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a137" ANNOTATION_REF="a42">
                <ANNOTATION_VALUE>si conoces una planta que se llama &lt;¡&gt;chapolistit&lt;/i&gt;</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a138" ANNOTATION_REF="a45">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Sí?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a161" ANNOTATION_REF="a62">
                <ANNOTATION_VALUE>¿No sabes por..., por qué le llaman &lt;i&gt;chapolistit&lt;/i&gt;?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a162" ANNOTATION_REF="a64">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a163" ANNOTATION_REF="a71">
                <ANNOTATION_VALUE>Ajá también es bueno.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a164" ANNOTATION_REF="a73">
                <ANNOTATION_VALUE>Ajá.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a176" ANNOTATION_REF="a77">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí. ¿Por qué le llaman &lt;i&gt;chapolistit&lt;/i&gt;</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a177" ANNOTATION_REF="a81">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Y cuantos tipos existen?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a178" ANNOTATION_REF="a83">
                <ANNOTATION_VALUE>Un tipo nada más.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a179" ANNOTATION_REF="a86">
                <ANNOTATION_VALUE>Y lo..., dices que se usa para curar sólo se usa para curar una enfermedad o tal vez otra cosa ....</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a194" ANNOTATION_REF="a89">
                <ANNOTATION_VALUE>Aa.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a195" ANNOTATION_REF="a97">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Qué es lo que machacan, este, ...? Aa.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a196" ANNOTATION_REF="a101">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Y entonces qué tanto toman para curarse?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a197" ANNOTATION_REF="a106">
                <ANNOTATION_VALUE>Bueno y entonces ¿en donde abunda más el, ...?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a214" ANNOTATION_REF="a112">
                <ANNOTATION_VALUE>Hay muchas matas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a215" ANNOTATION_REF="a114">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Cómo son sus flores?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a216" ANNOTATION_REF="a117">
                <ANNOTATION_VALUE>Aa.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a217" ANNOTATION_REF="a119">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Y esa planta se dará en todo el año?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a218" ANNOTATION_REF="a121">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Hay en todo el año?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a219" ANNOTATION_REF="a123">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Es todo, no sabes algo más acerca del &lt;i&gt;chapolistit&lt;/i&gt; que se pueda usar para curar otras enfermedades o?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a220" ANNOTATION_REF="a127">
                <ANNOTATION_VALUE>Bueno pues este, si no hay más dime cómo te llamas y ....</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a221" ANNOTATION_REF="a129">
                <ANNOTATION_VALUE>Bueno pues yo me llamo Hermelindo Salazar y también vengo de San Miguel Tzinacapan.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Transcripción" TIME_ALIGNABLE="true"/>
    <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Comentarios" TIME_ALIGNABLE="true"/>
    <LINGUISTIC_TYPE CONSTRAINTS="Symbolic_Association" GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Traducción" TIME_ALIGNABLE="false"/>
    <LOCALE COUNTRY_CODE="EN" LANGUAGE_CODE="us"/>
    <LOCALE COUNTRY_CODE="US" LANGUAGE_CODE="en"/>
    <LANGUAGE LANG_DEF="http://cdb.iso.org/lg/CDB-00130975-001" LANG_ID="und" LANG_LABEL="undetermined (und)"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time subdivision of parent annotation's time interval, no time gaps allowed within this interval" STEREOTYPE="Time_Subdivision"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Symbolic subdivision of a parent annotation. Annotations refering to the same parent are ordered" STEREOTYPE="Symbolic_Subdivision"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="1-1 association with a parent annotation" STEREOTYPE="Symbolic_Association"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time alignable annotations within the parent annotation's time interval, gaps are allowed" STEREOTYPE="Included_In"/>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnModeCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.mode attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_f83dc129-662e-4ee3-b0e3-0e7d570fbc4e">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">spontaneous</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_55b3aec5-70e9-40a3-a415-e25a2a0912c1">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">planned</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnFidelityCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.fidelity attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_f33c6be4-c850-44b5-b04e-e2cc22d800c2">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">high</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_98b1ebb4-d7ca-40bc-8fbf-add486539752">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">medium</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_dbaf7691-a859-4b22-bad8-c5c4415439ad">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">low</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="SectionTypeCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Section.type attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_8a6d9436-a607-488a-98d4-678525ee9433">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">report</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_1f1e46b3-cc4d-4124-a28f-0a82c47ec582">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">nontrans</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_f3c54b2c-3509-4bce-bf58-384a67e9ffa1">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">filler</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnChannelCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.channel attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_c77f8cf6-9753-444b-97a3-69815eab9480">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">telephone</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_f8672654-44aa-4181-9598-9e55ff50aa14">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">studio</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
</ANNOTATION_DOCUMENT>
