<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<ANNOTATION_DOCUMENT AUTHOR="USUARIO" DATE="2020-06-08T23:38:40-05:00" FORMAT="3.0" VERSION="3.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.mpi.nl/tools/elan/EAFv3.0.xsd">
    <HEADER MEDIA_FILE="" TIME_UNITS="milliseconds">
        <MEDIA_DESCRIPTOR MEDIA_URL="file:///D:/DE AMELIA/Recordings-Transcripciones_Recordings-only-new-org/Botanica/Xalpn_Botan_CVH329_yeektomat-Solanaceae_2011-07-21-f.wav" MIME_TYPE="audio/x-wav"/>
        <PROPERTY NAME="URN">urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:ef1a6703-ff14-478c-9567-bfc06e59098d</PROPERTY>
        <PROPERTY NAME="lastUsedAnnotationId">310</PROPERTY>
    </HEADER>
    <TIME_ORDER>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts1" TIME_VALUE="0"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts2" TIME_VALUE="4739"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts3" TIME_VALUE="4739"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts4" TIME_VALUE="6240"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts5" TIME_VALUE="6240"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts6" TIME_VALUE="9351"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts7" TIME_VALUE="9351"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts8" TIME_VALUE="11763"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts9" TIME_VALUE="11763"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts10" TIME_VALUE="16777"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts11" TIME_VALUE="16777"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts12" TIME_VALUE="18935"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts13" TIME_VALUE="18935"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts14" TIME_VALUE="22680"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts15" TIME_VALUE="22680"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts16" TIME_VALUE="26239"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts17" TIME_VALUE="26239"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts18" TIME_VALUE="27946"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts19" TIME_VALUE="27946"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts20" TIME_VALUE="33204"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts21" TIME_VALUE="33204"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts22" TIME_VALUE="36530"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts23" TIME_VALUE="36530"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts24" TIME_VALUE="39390"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts25" TIME_VALUE="39390"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts26" TIME_VALUE="43727"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts27" TIME_VALUE="43727"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts28" TIME_VALUE="48022"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts29" TIME_VALUE="48022"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts30" TIME_VALUE="51069"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts31" TIME_VALUE="51069"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts32" TIME_VALUE="57735"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts33" TIME_VALUE="57735"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts34" TIME_VALUE="59337"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts35" TIME_VALUE="59337"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts36" TIME_VALUE="61889"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts37" TIME_VALUE="61889"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts38" TIME_VALUE="65447"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts39" TIME_VALUE="65447"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts40" TIME_VALUE="70847"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts41" TIME_VALUE="70847"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts42" TIME_VALUE="72925"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts43" TIME_VALUE="72925"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts44" TIME_VALUE="76374"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts45" TIME_VALUE="76374"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts46" TIME_VALUE="81096"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts47" TIME_VALUE="81096"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts48" TIME_VALUE="84460"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts49" TIME_VALUE="84460"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts50" TIME_VALUE="87168"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts51" TIME_VALUE="87168"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts52" TIME_VALUE="87168"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts53" TIME_VALUE="90765"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts54" TIME_VALUE="90765"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts55" TIME_VALUE="90765"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts56" TIME_VALUE="96566"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts57" TIME_VALUE="96566"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts58" TIME_VALUE="98386"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts59" TIME_VALUE="98386"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts60" TIME_VALUE="103849"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts61" TIME_VALUE="103849"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts62" TIME_VALUE="106688"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts63" TIME_VALUE="106688"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts64" TIME_VALUE="106688"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts65" TIME_VALUE="110496"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts66" TIME_VALUE="110496"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts67" TIME_VALUE="110496"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts68" TIME_VALUE="114008"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts69" TIME_VALUE="114008"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts70" TIME_VALUE="117943"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts71" TIME_VALUE="117943"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts72" TIME_VALUE="120778"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts73" TIME_VALUE="120778"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts74" TIME_VALUE="124290"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts75" TIME_VALUE="124290"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts76" TIME_VALUE="124290"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts77" TIME_VALUE="129707"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts78" TIME_VALUE="129707"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts79" TIME_VALUE="129707"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts80" TIME_VALUE="131785"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts81" TIME_VALUE="131785"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts82" TIME_VALUE="133863"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts83" TIME_VALUE="133863"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts84" TIME_VALUE="135792"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts85" TIME_VALUE="135792"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts86" TIME_VALUE="135792"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts87" TIME_VALUE="142859"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts88" TIME_VALUE="142859"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts89" TIME_VALUE="142859"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts90" TIME_VALUE="147454"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts91" TIME_VALUE="147454"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts92" TIME_VALUE="147454"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts93" TIME_VALUE="151664"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts94" TIME_VALUE="151664"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts95" TIME_VALUE="151664"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts96" TIME_VALUE="154944"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts97" TIME_VALUE="154944"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts98" TIME_VALUE="154944"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts99" TIME_VALUE="154944"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts100" TIME_VALUE="159603"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts101" TIME_VALUE="159603"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts102" TIME_VALUE="159603"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts103" TIME_VALUE="159603"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts104" TIME_VALUE="164029"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts105" TIME_VALUE="164029"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts106" TIME_VALUE="167562"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts107" TIME_VALUE="167562"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts108" TIME_VALUE="168984"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts109" TIME_VALUE="168984"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts110" TIME_VALUE="168984"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts111" TIME_VALUE="173177"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts112" TIME_VALUE="173177"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts113" TIME_VALUE="173177"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts114" TIME_VALUE="173808"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts115" TIME_VALUE="173808"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts116" TIME_VALUE="173808"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts117" TIME_VALUE="177409"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts118" TIME_VALUE="177409"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts119" TIME_VALUE="177409"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts120" TIME_VALUE="177409"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts121" TIME_VALUE="180333"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts122" TIME_VALUE="180333"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts123" TIME_VALUE="180333"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts124" TIME_VALUE="180333"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts125" TIME_VALUE="186134"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts126" TIME_VALUE="186134"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts127" TIME_VALUE="186134"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts128" TIME_VALUE="193057"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts129" TIME_VALUE="193057"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts130" TIME_VALUE="197652"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts131" TIME_VALUE="197652"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts132" TIME_VALUE="203788"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts133" TIME_VALUE="203788"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts134" TIME_VALUE="205781"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts135" TIME_VALUE="205781"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts136" TIME_VALUE="212086"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts137" TIME_VALUE="212086"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts138" TIME_VALUE="214168"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts139" TIME_VALUE="214168"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts140" TIME_VALUE="214168"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts141" TIME_VALUE="216157"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts142" TIME_VALUE="216157"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts143" TIME_VALUE="216157"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts144" TIME_VALUE="216157"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts145" TIME_VALUE="220879"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts146" TIME_VALUE="220879"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts147" TIME_VALUE="220879"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts148" TIME_VALUE="220879"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts149" TIME_VALUE="224624"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts150" TIME_VALUE="224624"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts151" TIME_VALUE="224624"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts152" TIME_VALUE="228056"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts153" TIME_VALUE="228056"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts154" TIME_VALUE="232482"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts155" TIME_VALUE="232482"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts156" TIME_VALUE="234919"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts157" TIME_VALUE="234919"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts158" TIME_VALUE="237670"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts159" TIME_VALUE="237670"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts160" TIME_VALUE="242434"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts161" TIME_VALUE="242434"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts162" TIME_VALUE="245164"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts163" TIME_VALUE="245164"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts164" TIME_VALUE="249209"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts165" TIME_VALUE="249209"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts166" TIME_VALUE="250796"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts167" TIME_VALUE="250796"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts168" TIME_VALUE="253022"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts169" TIME_VALUE="253022"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts170" TIME_VALUE="256115"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts171" TIME_VALUE="256115"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts172" TIME_VALUE="259014"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts173" TIME_VALUE="259014"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts174" TIME_VALUE="263546"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts175" TIME_VALUE="263546"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts176" TIME_VALUE="268501"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts177" TIME_VALUE="268501"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts178" TIME_VALUE="272271"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts179" TIME_VALUE="272271"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts180" TIME_VALUE="275233"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts181" TIME_VALUE="275233"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts182" TIME_VALUE="277729"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts183" TIME_VALUE="277729"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts184" TIME_VALUE="280773"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts185" TIME_VALUE="280773"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts186" TIME_VALUE="284288"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts187" TIME_VALUE="284288"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts188" TIME_VALUE="289852"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts189" TIME_VALUE="289852"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts190" TIME_VALUE="293639"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts191" TIME_VALUE="293639"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts192" TIME_VALUE="293639"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts193" TIME_VALUE="297612"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts194" TIME_VALUE="297612"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts195" TIME_VALUE="297612"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts196" TIME_VALUE="300595"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts197" TIME_VALUE="300595"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts198" TIME_VALUE="300595"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts199" TIME_VALUE="306815"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts200" TIME_VALUE="306815"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts201" TIME_VALUE="306815"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts202" TIME_VALUE="311004"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts203" TIME_VALUE="311004"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts204" TIME_VALUE="313974"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts205" TIME_VALUE="313974"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts206" TIME_VALUE="318218"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts207" TIME_VALUE="318218"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts208" TIME_VALUE="320494"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts209" TIME_VALUE="320494"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts210" TIME_VALUE="327857"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts211" TIME_VALUE="327857"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts212" TIME_VALUE="331669"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts213" TIME_VALUE="331669"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts214" TIME_VALUE="334039"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts215" TIME_VALUE="334039"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts216" TIME_VALUE="337301"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts217" TIME_VALUE="337301"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts218" TIME_VALUE="341638"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts219" TIME_VALUE="341638"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts220" TIME_VALUE="344220"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts221" TIME_VALUE="344220"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts222" TIME_VALUE="348075"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts223" TIME_VALUE="348075"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts224" TIME_VALUE="350491"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts225" TIME_VALUE="350491"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts226" TIME_VALUE="353432"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts227" TIME_VALUE="353432"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts228" TIME_VALUE="356250"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts229" TIME_VALUE="356250"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts230" TIME_VALUE="359804"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts231" TIME_VALUE="359804"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts232" TIME_VALUE="363747"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts233" TIME_VALUE="363747"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts234" TIME_VALUE="368187"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts235" TIME_VALUE="368187"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts236" TIME_VALUE="373100"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts237" TIME_VALUE="373100"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts238" TIME_VALUE="377187"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts239" TIME_VALUE="377187"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts240" TIME_VALUE="380192"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts241" TIME_VALUE="380192"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts242" TIME_VALUE="386480"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts243" TIME_VALUE="386480"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts244" TIME_VALUE="390229"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts245" TIME_VALUE="390229"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts246" TIME_VALUE="395417"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts247" TIME_VALUE="395417"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts248" TIME_VALUE="395417"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts249" TIME_VALUE="398552"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts250" TIME_VALUE="398552"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts251" TIME_VALUE="398552"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts252" TIME_VALUE="400732"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts253" TIME_VALUE="400732"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts254" TIME_VALUE="406914"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts255" TIME_VALUE="406914"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts256" TIME_VALUE="412188"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts257" TIME_VALUE="412188"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts258" TIME_VALUE="412188"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts259" TIME_VALUE="412188"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts260" TIME_VALUE="416843"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts261" TIME_VALUE="416843"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts262" TIME_VALUE="416843"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts263" TIME_VALUE="416843"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts264" TIME_VALUE="416843"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts265" TIME_VALUE="423909"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts266" TIME_VALUE="423909"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts267" TIME_VALUE="423909"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts268" TIME_VALUE="431674"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts269" TIME_VALUE="431674"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts270" TIME_VALUE="436328"/>
    </TIME_ORDER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Cristina Vázquez Hernández" TIER_ID="Cristina Vázquez Hernández">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a46" TIME_SLOT_REF1="ts3" TIME_SLOT_REF2="ts4">
                <ANNOTATION_VALUE>Ajá.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a47" TIME_SLOT_REF1="ts5" TIME_SLOT_REF2="ts6">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos tein nika:n tomat mochi:wa, ne:,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a48" TIME_SLOT_REF1="ts7" TIME_SLOT_REF2="ts8">
                <ANNOTATION_VALUE>yeha ya yo:n neli *como que** ne:,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a49" TIME_SLOT_REF1="ts9" TIME_SLOT_REF2="ts10">
                <ANNOTATION_VALUE>kemeh yekintsi:n a:mo kanah kit..., kitachihchi:wiah ne:wí:n ka:mpa wehkatsi:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a50" TIME_SLOT_REF1="ts11" TIME_SLOT_REF2="ts12">
                <ANNOTATION_VALUE>yo:n no: mochi:wa itech ka:mpa ne:</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a51" TIME_SLOT_REF1="ts13" TIME_SLOT_REF2="ts14">
                <ANNOTATION_VALUE>*cerca de** n' kali mah tikpiaka:n se: *corraltsi:n**,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a52" TIME_SLOT_REF1="ts15" TIME_SLOT_REF2="ts16">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n ompa mah tikta:li:ka:n yo:n *semillita**</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a53" TIME_SLOT_REF1="ts17" TIME_SLOT_REF2="ts18">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n no: moskaltia.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a54" TIME_SLOT_REF1="ts19" TIME_SLOT_REF2="ts20">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n no: *igual** ne:, komohkó:n ta:lpan yetok,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a55" TIME_SLOT_REF1="ts21" TIME_SLOT_REF2="ts22">
                <ANNOTATION_VALUE>de ke:meh moskaltia pos mota:lia ta:lpan.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a56" TIME_SLOT_REF1="ts23" TIME_SLOT_REF2="ts24">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero para a:mo yo:n *pasa:rowa**,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a57" TIME_SLOT_REF1="ts25" TIME_SLOT_REF2="ts26">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n ke:meh wehkapan ya moskaltihtok a, mah se: kita:li kwopano:l.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a58" TIME_SLOT_REF1="ts27" TIME_SLOT_REF2="ts28">
                <ANNOTATION_VALUE>Entó:s ihkó:n ompa ya mowila:ntiw wa:n ompa ya m' poso:ntiw wa:n ta:ki.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a59" TIME_SLOT_REF1="ts29" TIME_SLOT_REF2="ts30">
                <ANNOTATION_VALUE>Eheh. No: *igual**, no: kohkostik n' ixo:chiotsi:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a60" TIME_SLOT_REF1="ts31" TIME_SLOT_REF2="ts32">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ihko:ko:ntsitsi:n ata n' ima:wa:n wa:n mahmaxaltik n' ima:tsitsi:n. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a61" TIME_SLOT_REF1="ts33" TIME_SLOT_REF2="ts34">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ne: ....</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a62" TIME_SLOT_REF1="ts35" TIME_SLOT_REF2="ts36">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, i:n no: ihkó:n ke:meh, ke:meh ne:,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a63" TIME_SLOT_REF1="ts37" TIME_SLOT_REF2="ts38">
                <ANNOTATION_VALUE>mowila:na ihkó:n poso:ntiw wa:n ihkó:n ta:ktiw.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a64" TIME_SLOT_REF1="ts39" TIME_SLOT_REF2="ts40">
                <ANNOTATION_VALUE>I:pa n' seki ta:ktiw wa:n tein chika:wak a, tein achto poso:niki entó:s yo:n chika:waya ya, oksi a.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a65" TIME_SLOT_REF1="ts41" TIME_SLOT_REF2="ts42">
                <ANNOTATION_VALUE>Eheh. Ompa ya se: kitektiw a.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a66" TIME_SLOT_REF1="ts43" TIME_SLOT_REF2="ts44">
                <ANNOTATION_VALUE>No:, no: *igual** a, ke:meh pisi:ltik. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a67" TIME_SLOT_REF1="ts45" TIME_SLOT_REF2="ts46">
                <ANNOTATION_VALUE>Sayoh *porque** de i:n seki *más** wehwei. Uhuh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a68" TIME_SLOT_REF1="ts47" TIME_SLOT_REF2="ts48">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n achi pané: yo:n, a:mo ahalaxtik ata.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a69" TIME_SLOT_REF1="ts49" TIME_SLOT_REF2="ts50">
                <ANNOTATION_VALUE>Ne:, ge:mah [ke:mah], mahyá: mo..., *como que** ne:,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a70" TIME_SLOT_REF1="ts51" TIME_SLOT_REF2="ts53">
                <ANNOTATION_VALUE>no: oksé: taman. Mm. Oksé: taman. *Eso**.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a72" TIME_SLOT_REF1="ts55" TIME_SLOT_REF2="ts56">
                <ANNOTATION_VALUE>Eheh. Wa:n tein yo:n pisi:ltik yeh ahalaxtik. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a75" TIME_SLOT_REF1="ts61" TIME_SLOT_REF2="ts62">
                <ANNOTATION_VALUE>No: taman we:lik, eheh. No: taman we:lik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a76" TIME_SLOT_REF1="ts63" TIME_SLOT_REF2="ts65">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero yo:n tein ne: ahkopakopawi:tsa no: mochi:wa nika:wí:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a77" TIME_SLOT_REF1="ts66" TIME_SLOT_REF2="ts68">
                <ANNOTATION_VALUE>Mah se: kita:li *semillita** wa:n no: mochi:wa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a78" TIME_SLOT_REF1="ts69" TIME_SLOT_REF2="ts70">
                <ANNOTATION_VALUE>Sayoh moneki mah se: *'cuida:ro**. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a79" TIME_SLOT_REF1="ts71" TIME_SLOT_REF2="ts72">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, pos nika:n, nika:n, *este**,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a80" TIME_SLOT_REF1="ts73" TIME_SLOT_REF2="ts74">
                <ANNOTATION_VALUE>tehwa:n nipawí:n a:man ne:n yehwa yo:n tomat</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a81" TIME_SLOT_REF1="ts75" TIME_SLOT_REF2="ts77">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a86" TIME_SLOT_REF1="ts85" TIME_SLOT_REF2="ts87">
                <ANNOTATION_VALUE>Ne: Ehekatlá:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a89" TIME_SLOT_REF1="ts91" TIME_SLOT_REF2="ts93">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a92" TIME_SLOT_REF1="ts97" TIME_SLOT_REF2="ts100">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a96" TIME_SLOT_REF1="ts107" TIME_SLOT_REF2="ts108">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, ta: kwalka:n wi:tseh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a97" TIME_SLOT_REF1="ts109" TIME_SLOT_REF2="ts111">
                <ANNOTATION_VALUE>Yowih a.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a99" TIME_SLOT_REF1="ts113" TIME_SLOT_REF2="ts114">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a100" TIME_SLOT_REF1="ts115" TIME_SLOT_REF2="ts117">
                <ANNOTATION_VALUE>*Hasta** yo:n ayohwachxo:chit no: kinamakah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a102" TIME_SLOT_REF1="ts119" TIME_SLOT_REF2="ts121">
                <ANNOTATION_VALUE>No: kinamakah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a104" TIME_SLOT_REF1="ts123" TIME_SLOT_REF2="ts125">
                <ANNOTATION_VALUE>Iwa:n ya. Se:sepa nikita ampo:wí:n ay, ne:,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a106" TIME_SLOT_REF1="ts127" TIME_SLOT_REF2="ts128">
                <ANNOTATION_VALUE>te:chtekiwihtinemih wa:n ke:meh no: tik..., [tik]piah no: n' ika tikpataskeh pos tik..., mopatiliah. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a108" TIME_SLOT_REF1="ts131" TIME_SLOT_REF2="ts132">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, *porque** nankimatiskeh ke:yeh *porque** nika:wí:n ka:n tei. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a111" TIME_SLOT_REF1="ts137" TIME_SLOT_REF2="ts138">
                <ANNOTATION_VALUE>Tepitsi:n panki:stok n' ipati:w. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a112" TIME_SLOT_REF1="ts139" TIME_SLOT_REF2="ts141">
                <ANNOTATION_VALUE>Tepitsi:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a114" TIME_SLOT_REF1="ts143" TIME_SLOT_REF2="ts145">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah *porque** ne:,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a116" TIME_SLOT_REF1="ts147" TIME_SLOT_REF2="ts149">
                <ANNOTATION_VALUE>[ko]mo *que** nika:wí:n a:mo tikta:lihyeh[a]ok ke a:mo tei.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a119" TIME_SLOT_REF1="ts155" TIME_SLOT_REF2="ts156">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, *parejo** tekitiah kowtah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a120" TIME_SLOT_REF1="ts157" TIME_SLOT_REF2="ts158">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yeh ika teltaonkaya ok, *porque** neh nimoskaltih,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a121" TIME_SLOT_REF1="ts159" TIME_SLOT_REF2="ts160">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n *que** neh no: nikitaya nowe:ita:tko neh nimoskaltih pos ne:,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a122" TIME_SLOT_REF1="ts161" TIME_SLOT_REF2="ts162">
                <ANNOTATION_VALUE>nikitaya semi ne: konkaltia:yah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a123" TIME_SLOT_REF1="ts163" TIME_SLOT_REF2="ts164">
                <ANNOTATION_VALUE>Semi konkaltia:yah yeh tomatsí:n, yeh chi:ltsí:n, yeh n' etsí:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a124" TIME_SLOT_REF1="ts165" TIME_SLOT_REF2="ts166">
                <ANNOTATION_VALUE>a:joltsí:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a125" TIME_SLOT_REF1="ts167" TIME_SLOT_REF2="ts168">
                <ANNOTATION_VALUE>nochi kitachihchi:wia:yah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a126" TIME_SLOT_REF1="ts169" TIME_SLOT_REF2="ts170">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ahsi yo:n sábado kikwitih,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a127" TIME_SLOT_REF1="ts171" TIME_SLOT_REF2="ts172">
                <ANNOTATION_VALUE>pero ne: yeha:n witse:h nika:n tia:nkes</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a128" TIME_SLOT_REF1="ts173" TIME_SLOT_REF2="ts174">
                <ANNOTATION_VALUE>a:mo kihtowah chika ne: takowakih, sano wi:tseh tanamakakih.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a129" TIME_SLOT_REF1="ts175" TIME_SLOT_REF2="ts176">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm. Wa:n ompa ya wi:tsa ke:meh yo:n pa:pa:lo:kilit, ke:meh yo:n wa:wkilit,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a130" TIME_SLOT_REF1="ts177" TIME_SLOT_REF2="ts178">
                <ANNOTATION_VALUE>ke:meh yo:n tomakilit, nochi ompa ya tawa:lkwih.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a131" TIME_SLOT_REF1="ts179" TIME_SLOT_REF2="ts180">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n *ay dios** n' tehwa:n a:man a:it ke:yeh,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a132" TIME_SLOT_REF1="ts181" TIME_SLOT_REF2="ts182">
                <ANNOTATION_VALUE>tak yeh ika titeltahyo:wiah,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a133" TIME_SLOT_REF1="ts183" TIME_SLOT_REF2="ts184">
                <ANNOTATION_VALUE>*porque** ne: nochi tikowah. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a134" TIME_SLOT_REF1="ts185" TIME_SLOT_REF2="ts186">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo kanah ok titachipa:wah, yeh ika.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a137" TIME_SLOT_REF1="ts191" TIME_SLOT_REF2="ts193">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, tanamakakih.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a140" TIME_SLOT_REF1="ts197" TIME_SLOT_REF2="ts199">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm. Mm. Ke:mah. Pos ke:mah, ta: ma:tamikih.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a142" TIME_SLOT_REF1="ts201" TIME_SLOT_REF2="ts202">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah ma:tamikih ya, ekintsi:n tanamakakih m' *pobres** ta: ne:,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a143" TIME_SLOT_REF1="ts203" TIME_SLOT_REF2="ts204">
                <ANNOTATION_VALUE>sani:pa tekitih ok. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a145" TIME_SLOT_REF1="ts207" TIME_SLOT_REF2="ts208">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, ni..., pané: nochi a, mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a147" TIME_SLOT_REF1="ts211" TIME_SLOT_REF2="ts212">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos ne: ke:man katka ke:meh yo:n mo:l kichihchi:wayah neh nikitaya</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a148" TIME_SLOT_REF1="ts213" TIME_SLOT_REF2="ts214">
                <ANNOTATION_VALUE>yo:n tomatsí:n a:mo kikwiyah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a149" TIME_SLOT_REF1="ts215" TIME_SLOT_REF2="ts216">
                <ANNOTATION_VALUE>Kikwiyah yeha ya i:n tikihtohtokeh mi:ltomat.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a150" TIME_SLOT_REF1="ts217" TIME_SLOT_REF2="ts218">
                <ANNOTATION_VALUE>Eheh. I:pa *como que** komohkó:n yeha yo:n tapalo:l 'chi:watih,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a151" TIME_SLOT_REF1="ts219" TIME_SLOT_REF2="ts220">
                <ANNOTATION_VALUE>*como que** teha:n tikilwiah tima:se:walmeh,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a152" TIME_SLOT_REF1="ts221" TIME_SLOT_REF2="ts222">
                <ANNOTATION_VALUE>mo:ltsí:n tikchi:watih, pero yeha ya mi:ltomat,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a153" TIME_SLOT_REF1="ts223" TIME_SLOT_REF2="ts224">
                <ANNOTATION_VALUE>*porque** yeh yo:n kit *[co]mo que** ne: ....</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a154" TIME_SLOT_REF1="ts225" TIME_SLOT_REF2="ts226">
                <ANNOTATION_VALUE>Ka:n no: nikmati ox ne:li oso ox i:pa iwki sah tikakiyah,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a155" TIME_SLOT_REF1="ts227" TIME_SLOT_REF2="ts228">
                <ANNOTATION_VALUE>*[co]mo que** para tetsa:waya n' tapalo:l.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a156" TIME_SLOT_REF1="ts229" TIME_SLOT_REF2="ts230">
                <ANNOTATION_VALUE>Eheh. *Porque** mi:ltomat kit ne: achi xoko:k.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a157" TIME_SLOT_REF1="ts231" TIME_SLOT_REF2="ts232">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n i:n pisi:ltik kit *más** we:lik. Eheh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a158" TIME_SLOT_REF1="ts233" TIME_SLOT_REF2="ts234">
                <ANNOTATION_VALUE>Yeha yo:n neh a:mo nimomaka *cuenta** ox neli tak, tak neli ta: i:pa te:chilia:yah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a160" TIME_SLOT_REF1="ts237" TIME_SLOT_REF2="ts238">
                <ANNOTATION_VALUE>Para chi:lposo:n ke:mah, pero para mah tikihto:skeh *molito** t'chi:watih,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a161" TIME_SLOT_REF1="ts239" TIME_SLOT_REF2="ts240">
                <ANNOTATION_VALUE>pané: a:mo. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a162" TIME_SLOT_REF1="ts241" TIME_SLOT_REF2="ts242">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo nikmati seki [seki:n] pero neh nimoskaltih a:mo ke:man nikitak kikwiyah para *molito**. Eheh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a163" TIME_SLOT_REF1="ts243" TIME_SLOT_REF2="ts244">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ch..., para teihsá: chi:lposo:ntsí:n ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a164" TIME_SLOT_REF1="ts245" TIME_SLOT_REF2="ts246">
                <ANNOTATION_VALUE>Eheh. Ma:ski semi a:mo tetsa:waya pero ihkó:n ya. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a165" TIME_SLOT_REF1="ts247" TIME_SLOT_REF2="ts249">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a167" TIME_SLOT_REF1="ts251" TIME_SLOT_REF2="ts252">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo, *porque**, ne:,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a168" TIME_SLOT_REF1="ts253" TIME_SLOT_REF2="ts254">
                <ANNOTATION_VALUE>neh a:mo nikmati ke:yeh, tak porin semi kana:wak n' ie:wayotsi:n. Eheh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a169" TIME_SLOT_REF1="ts255" TIME_SLOT_REF2="ts256">
                <ANNOTATION_VALUE>Ma:ski miaktsi:n ya x'kwe:choli pero a:mo tatsa:waya. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a170" TIME_SLOT_REF1="ts257" TIME_SLOT_REF2="ts260">
                <ANNOTATION_VALUE>*Eso**, yeha *mero**.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a172" TIME_SLOT_REF1="ts262" TIME_SLOT_REF2="ts265">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a175" TIME_SLOT_REF1="ts269" TIME_SLOT_REF2="ts270">
                <ANNOTATION_VALUE>Neh nimono:tsa niCristina Vázquez Hernández, de Xalpantzingo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Eleuterio Gorostiza Salazar" TIER_ID="Eleuterio Gorostiza Salazar">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a45" TIME_SLOT_REF1="ts1" TIME_SLOT_REF2="ts2">
                <ANNOTATION_VALUE>A:man mah timonohno:tsaka:n ne:n tein nika:n tomat mochi:wa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a71" TIME_SLOT_REF1="ts52" TIME_SLOT_REF2="ts54">
                <ANNOTATION_VALUE>Mahyá: yo:n moxolochohtiw.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a73" TIME_SLOT_REF1="ts57" TIME_SLOT_REF2="ts58">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, pero yehwa n' tein yo:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a74" TIME_SLOT_REF1="ts59" TIME_SLOT_REF2="ts60">
                <ANNOTATION_VALUE>tikiliah nika:n, nika:n tomat achi xoko:k wa:n tein i:n te:chwa:lkwiliah ne: kwesala:n tikowatih, kiliah tsope:k.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a82" TIME_SLOT_REF1="ts76" TIME_SLOT_REF2="ts78">
                <ANNOTATION_VALUE>chi:chi:ltik achi wehwei, a:mo, a:mo a:kin kita:lia ok, pané: tatsa:la:n ya sah, sayoh ne:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a83" TIME_SLOT_REF1="ts79" TIME_SLOT_REF2="ts80">
                <ANNOTATION_VALUE>o:me, e:yi tokni:wa:n tein ke:meh yo:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a84" TIME_SLOT_REF1="ts81" TIME_SLOT_REF2="ts82">
                <ANNOTATION_VALUE>eto:kah *o** chi:lto:kah wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a85" TIME_SLOT_REF1="ts83" TIME_SLOT_REF2="ts84">
                <ANNOTATION_VALUE>ompa ne: no: kita:liah pero</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a87" TIME_SLOT_REF1="ts86" TIME_SLOT_REF2="ts88">
                <ANNOTATION_VALUE>a:mo kachi se: kita ok. Tein okachi, okachi te:chwa:lkwiliah nika:n, ompa ne: tehwa:n a:nalpa sah se: xola:l ne:</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a88" TIME_SLOT_REF1="ts89" TIME_SLOT_REF2="ts90">
                <ANNOTATION_VALUE>Ecatlán, ke:mah. Nochi n' tokni:wa:n tein nemih Ecatlán pos ika yo:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a90" TIME_SLOT_REF1="ts92" TIME_SLOT_REF2="ts94">
                <ANNOTATION_VALUE>tekitih, nochi kowtahtekitih ok wa:n yehwa:n te:chwa:lkwiliah yo:n tomat, chi:l,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a91" TIME_SLOT_REF1="ts95" TIME_SLOT_REF2="ts96">
                <ANNOTATION_VALUE>ke:mah, miak taman kilit wa:n, *pues este**,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a93" TIME_SLOT_REF1="ts98" TIME_SLOT_REF2="ts101">
                <ANNOTATION_VALUE>kwa:lkwih nochi yo:n pa:pa:lo:kilit, tomakilit, wa:wkilit. Ke:mah, yehwa:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a94" TIME_SLOT_REF1="ts102" TIME_SLOT_REF2="ts104">
                <ANNOTATION_VALUE>*casi** sake:ra ohpa, e:xpa ne:n *semana** ompa nika:n tehwa:n ..., tak *cerca** ne:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a95" TIME_SLOT_REF1="ts105" TIME_SLOT_REF2="ts106">
                <ANNOTATION_VALUE>toxola:l pos kwalka:n sah, tane:sna:wak ehkoh ya, tanamakakih.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a98" TIME_SLOT_REF1="ts110" TIME_SLOT_REF2="ts112">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, ke:mah ne:n nepantahpa ma:tamih wa:n sepa temowah nono.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a101" TIME_SLOT_REF1="ts116" TIME_SLOT_REF2="ts118">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, ompa ne:</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a103" TIME_SLOT_REF1="ts120" TIME_SLOT_REF2="ts122">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a105" TIME_SLOT_REF1="ts124" TIME_SLOT_REF2="ts126">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah *porque** yo:n nochi, pos iwa:n kita:liah ya seko sah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a107" TIME_SLOT_REF1="ts129" TIME_SLOT_REF2="ts130">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah. Ke:mah sayoh, ne:n, yehwa ne:n ayohwachxo:chit, ne:, achi pati:yoh kinekih.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a109" TIME_SLOT_REF1="ts133" TIME_SLOT_REF2="ts134">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah wa:n *hasta** yehwa ya n...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a110" TIME_SLOT_REF1="ts135" TIME_SLOT_REF2="ts136">
                <ANNOTATION_VALUE>yehwa i:n tomatsí:n neli no: kinamakakih, yo:n kinamakah ika tamachi:w, *cuarto** ne:si pero no: achi, achi pati:yoh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a113" TIME_SLOT_REF1="ts140" TIME_SLOT_REF2="ts142">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, tak, *este**,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a115" TIME_SLOT_REF1="ts144" TIME_SLOT_REF2="ts146">
                <ANNOTATION_VALUE>ke:meh yehwa:n sah n' kipiah pos, *este**, se: kinkowilia ma:ski ..., tein tikwah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a117" TIME_SLOT_REF1="ts150" TIME_SLOT_REF2="ts152">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah pos ne: ke:man tak, *este** ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a118" TIME_SLOT_REF1="ts153" TIME_SLOT_REF2="ts154">
                <ANNOTATION_VALUE>tein wehka:w nemikoh, ne:n, tokni:wa:n pos okachi tekitiah kowtah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a135" TIME_SLOT_REF1="ts187" TIME_SLOT_REF2="ts188">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, pos nika:n tehwa:n, nika:n neh noxola:l no: iwki. Neli tikihto:s nochi ne:,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a136" TIME_SLOT_REF1="ts189" TIME_SLOT_REF2="ts190">
                <ANNOTATION_VALUE>nochi kwesala:n 'takowakih wa:n ompa neli ne: a:na:lpa ne:n tokni:wa:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a138" TIME_SLOT_REF1="ts192" TIME_SLOT_REF2="ts194">
                <ANNOTATION_VALUE>ne:n tein nemih Ecatlán, yehwa:n tanamakih. Yehwa:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a139" TIME_SLOT_REF1="ts195" TIME_SLOT_REF2="ts196">
                <ANNOTATION_VALUE>kwalka:n, *este**, kwa:lma:mah ne:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a141" TIME_SLOT_REF1="ts198" TIME_SLOT_REF2="ts200">
                <ANNOTATION_VALUE>ininwahkal pexo:ntok n' kilit wa:n tio:taki kite:ntsakte:wah *es...**, tahkoilpitok n' kima:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a144" TIME_SLOT_REF1="ts205" TIME_SLOT_REF2="ts206">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, *pues** pané: nochi a n' timonohno:tskeh i:n nika:n tomat.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a146" TIME_SLOT_REF1="ts209" TIME_SLOT_REF2="ts210">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, a:mo n'mati, *este**, yo:n ox no:, o:x no: kwaltia nehe:n chi:lposo:n *o** ke:meh yo:n chi:lmo:l ox no: kwali kita:liliah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a159" TIME_SLOT_REF1="ts235" TIME_SLOT_REF2="ts236">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm. Ke:mah wa:n yehwa ne:n tein nika:n tomat, ¿no: kwali se: kikwi chi:lposo:n?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a166" TIME_SLOT_REF1="ts248" TIME_SLOT_REF2="ts250">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n tomat a:mo t..., a:mo tatetsa:waltia, pos ....</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a171" TIME_SLOT_REF1="ts258" TIME_SLOT_REF2="ts261">
                <ANNOTATION_VALUE>Sohxa: xoko:ya tepitsi:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a173" TIME_SLOT_REF1="ts263" TIME_SLOT_REF2="ts266">
                <ANNOTATION_VALUE>Mah tikihto:ka:n yo:n komohkó:n teihsá: telkoko:k ki:sak xa: kikwi:lia.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a174" TIME_SLOT_REF1="ts267" TIME_SLOT_REF2="ts268">
                <ANNOTATION_VALUE>*Bueno** pos pané: nochi a i:n tomat timonohnotskeh, neh noto:ka:y Eleuterio Gorostiza. Ne:, noxola:l San Miguel.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Comentarios" PARTICIPANT="Comments" TIER_ID="Comments">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a176" TIME_SLOT_REF1="ts64" TIME_SLOT_REF2="ts67">
                <ANNOTATION_VALUE>{Quiza un error por ahkwa:kokopa o quizá es su manera de decir.}</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a177" TIME_SLOT_REF1="ts99" TIME_SLOT_REF2="ts103">
                <ANNOTATION_VALUE>{Porophyllum ruderale} {Solanum nigrescens u otro Solanum del mismo grupo.} {Amaranthus hybridus}</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a178" TIME_SLOT_REF1="ts148" TIME_SLOT_REF2="ts151">
                <ANNOTATION_VALUE>{Aquí quiso decir o hubiera dicho tikta:liah ok}</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a179" TIME_SLOT_REF1="ts259" TIME_SLOT_REF2="ts264">
                <ANNOTATION_VALUE>{Forma apocada o corta de sayoh}</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Eleuterio Gorostiza Salazar" PARTICIPANT="Eleuterio Gorostiza Salazar" TIER_ID="EGS Traducción">
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a180" ANNOTATION_REF="a45">
                <ANNOTATION_VALUE>Ahora que platiquemos sobre el jitomate que se produce aquí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a181" ANNOTATION_REF="a71">
                <ANNOTATION_VALUE>Como si se fuera arrugando.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a182" ANNOTATION_REF="a73">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, pero ese, el que,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a183" ANNOTATION_REF="a74">
                <ANNOTATION_VALUE>decimos que el jitomate que produce aquí, es un poco ácido y el que nos lo traen, lo compramos en Cuetzalan, decimos que es dulce.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a184" ANNOTATION_REF="a82">
                <ANNOTATION_VALUE>rojo, son un poco más grandes, ya no, ya nadie lo siembra, solamente uno que otro lo cultiva,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a185" ANNOTATION_REF="a83">
                <ANNOTATION_VALUE>uno que otra persona que</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a186" ANNOTATION_REF="a84">
                <ANNOTATION_VALUE>cultivan frijol o el chile y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a187" ANNOTATION_REF="a85">
                <ANNOTATION_VALUE>ahí también lo siembran pero</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a188" ANNOTATION_REF="a87">
                <ANNOTATION_VALUE>Ya casi no se ve (que lo cultiven). Los que nos lo traen (a vender) allá donde vivimos, es de un pueblo que está al otro lado</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a189" ANNOTATION_REF="a88">
                <ANNOTATION_VALUE>Ecatlán, sí. Todas las personas que viven en Ecatlán pues con ello,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a190" ANNOTATION_REF="a90">
                <ANNOTATION_VALUE>todavía trabajan la tierra y ellos nos lo traen como el jitomate, el chile,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a191" ANNOTATION_REF="a91">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, varios tipos de quelite y, pues este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a192" ANNOTATION_REF="a93">
                <ANNOTATION_VALUE>Traen como el &lt;i&gt;pa:pa:lo:kilit, tomakilit, wa:wkilit&lt;/i&gt;. Sí, ellos,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a193" ANNOTATION_REF="a94">
                <ANNOTATION_VALUE>por lo menos unos dos o tres veces a la semana, allá nosotros ..., a lo mejor está cerca, este </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a194" ANNOTATION_REF="a95">
                <ANNOTATION_VALUE>nuestro pueblo, pues desde muy temprano, antes del alba ya llegan a vender.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a195" ANNOTATION_REF="a98">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, sí como al medio dia ya terminan de vender y otra vez ya bajan (regresando a Ecatlán).</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a196" ANNOTATION_REF="a101">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, allá</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a197" ANNOTATION_REF="a103">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a198" ANNOTATION_REF="a105">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí porque ya lo siembran todo junto.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a199" ANNOTATION_REF="a107">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí. Sólo, este, que el &lt;i&gt;ayohwachxo:chit&lt;/i&gt; lo venden un poco más caro.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a200" ANNOTATION_REF="a109">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, y hasta el ...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a201" ANNOTATION_REF="a110">
                <ANNOTATION_VALUE>éste jitomatito ciertamente lo traen a vender, lo venden en pesas de un cuarto de kilo pero es un poco caro.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a202" ANNOTATION_REF="a113">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, quizá, este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a203" ANNOTATION_REF="a115">
                <ANNOTATION_VALUE>como solamente ellos lo producen pues, este, uno que le gusta comer pues les compramos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a204" ANNOTATION_REF="a117">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, pues en aquéllos tiempos a lo mejor, este, este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a205" ANNOTATION_REF="a118">
                <ANNOTATION_VALUE>los que vivián en aquéllos tiempos se dedicaban más a trabajar la tierra.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a206" ANNOTATION_REF="a135">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, pues aqui nosotros, aquí en mi pueblo también es así. Ciertamente como tú dices, este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a207" ANNOTATION_REF="a136">
                <ANNOTATION_VALUE>todos venimos a comprar en Cuetzalan y ciertamente allá del otro lado (los de Ecatlán) las personas,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a208" ANNOTATION_REF="a138">
                <ANNOTATION_VALUE>quienes viven en Ecatlán, ellos vienen a vender. Ellos,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a209" ANNOTATION_REF="a139">
                <ANNOTATION_VALUE>desde muy temprano, este, lo traen cargando, este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a210" ANNOTATION_REF="a141">
                <ANNOTATION_VALUE>su huacal lleno de quelite y en la tarde lo tapan, amarrado a la mitad y ya lo cargan.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a211" ANNOTATION_REF="a144">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, pues parece que ya es todo lo que hemos platicado sobre el jitomate.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a212" ANNOTATION_REF="a146">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, no sé, este, si ese acaso, si acaso, este, se puede usar para el &lt;i&gt;chilposo:n&lt;/i&gt; ó como el mole, también pueden preparalo con ello.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a283" ANNOTATION_REF="a159">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm, Sí y el jitomate que se cultiva aquí, ¿también se puede preparar &lt;i&gt;chi:lposo:n&lt;/i&gt;?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a284" ANNOTATION_REF="a166">
                <ANNOTATION_VALUE>Al usar ese jitomate, la comida no sale espesa pues ....</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a285" ANNOTATION_REF="a171">
                <ANNOTATION_VALUE>Sólo que a lo mejor sale un poco ácida.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a286" ANNOTATION_REF="a173">
                <ANNOTATION_VALUE>Digamos, si la comida sale muy picosa, a lo mejor contraresta lo picoso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a287" ANNOTATION_REF="a174">
                <ANNOTATION_VALUE>Bueno pues, parece que ya es todo lo que hemos platicado sobre este jitomate, yo me llamo Eleuterio Salazar Gorostiza. Mi pueblo es San Miguel.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Cristina Vázquez Hernández" PARTICIPANT="Cristina Vázquez Hernández" TIER_ID="CVH Traducción">
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a213" ANNOTATION_REF="a46">
                <ANNOTATION_VALUE>Ahah.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a214" ANNOTATION_REF="a47">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues el jitomate que se produce aquí, este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a215" ANNOTATION_REF="a48">
                <ANNOTATION_VALUE>es ese, el que, este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a216" ANNOTATION_REF="a49">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues ahora ya nadie cultiva en los terrenos que están retirados de la casa,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a217" ANNOTATION_REF="a50">
                <ANNOTATION_VALUE>ese se da allá en los,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a218" ANNOTATION_REF="a51">
                <ANNOTATION_VALUE>cerca de la casa, que hagamos un corral,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a219" ANNOTATION_REF="a52">
                <ANNOTATION_VALUE>y que ahí sembremos esa semillita</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a220" ANNOTATION_REF="a53">
                <ANNOTATION_VALUE>y tambien crece.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a221" ANNOTATION_REF="a54">
                <ANNOTATION_VALUE>Y también, si acaso está en el suelo,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a222" ANNOTATION_REF="a55">
                <ANNOTATION_VALUE>conforme va crecendio, se acomoda en el suelo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a223" ANNOTATION_REF="a56">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero para que no pase eso,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a224" ANNOTATION_REF="a57">
                <ANNOTATION_VALUE>Y cuando ya está alto, que le ponga uno un travesaño.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a225" ANNOTATION_REF="a58">
                <ANNOTATION_VALUE>Entonces, ahí se va enredando y ahí va floreciendo y ya produce.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a226" ANNOTATION_REF="a59">
                <ANNOTATION_VALUE>Eheh. Las flores también son amarillas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a227" ANNOTATION_REF="a60">
                <ANNOTATION_VALUE>Y las hojas son de este tamaño y se ramifican mucho. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a228" ANNOTATION_REF="a61">
                <ANNOTATION_VALUE>Y este ...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a229" ANNOTATION_REF="a62">
                <ANNOTATION_VALUE>Ah, éste es parecido como el, como el, este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a230" ANNOTATION_REF="a63">
                <ANNOTATION_VALUE>así como va extendiéndose, va floreciendo y así va dando frutos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a231" ANNOTATION_REF="a64">
                <ANNOTATION_VALUE>Ya va dando frutos y los que ya están recios, los frutos de las primeras flores que tuvo, entonces esos ya se arrecian, ya se maduran.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a232" ANNOTATION_REF="a65">
                <ANNOTATION_VALUE>Eheh. Ya se van cosechando.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a233" ANNOTATION_REF="a66">
                <ANNOTATION_VALUE>También, también  se parecen a los pequeños. Mm</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a234" ANNOTATION_REF="a67">
                <ANNOTATION_VALUE>Sólo que éstos otros son más grandes. Ahah.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a235" ANNOTATION_REF="a68">
                <ANNOTATION_VALUE>Y son un poco, pues no son lisos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a236" ANNOTATION_REF="a69">
                <ANNOTATION_VALUE>Este, sí, como si fuera, como el, este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a237" ANNOTATION_REF="a70">
                <ANNOTATION_VALUE>es diferente. Mm. Es diferente. Eso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a238" ANNOTATION_REF="a72">
                <ANNOTATION_VALUE>Eheh. Y ese, el que es chiquito, esos son lisos. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a239" ANNOTATION_REF="a75">
                <ANNOTATION_VALUE>Sabe diferente, eheh. Sabe diferente.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a240" ANNOTATION_REF="a76">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero ese, el que lo traen de por allá arriba también se da por aquí. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a241" ANNOTATION_REF="a77">
                <ANNOTATION_VALUE>Que uno siembre la semilla y también produce.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a242" ANNOTATION_REF="a78">
                <ANNOTATION_VALUE>Solamente se requiere que uno lo cuide. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a243" ANNOTATION_REF="a79">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, pues aquí, aquí, este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a244" ANNOTATION_REF="a80">
                <ANNOTATION_VALUE>nosotros allá donde vivimos, ese jitomate</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a245" ANNOTATION_REF="a81">
                <ANNOTATION_VALUE>Ya no.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a246" ANNOTATION_REF="a86">
                <ANNOTATION_VALUE>Allá en Ecatlán</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a247" ANNOTATION_REF="a89">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a248" ANNOTATION_REF="a92">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a249" ANNOTATION_REF="a96">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, pues vienen muy temprano.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a250" ANNOTATION_REF="a97">
                <ANNOTATION_VALUE>Ya se van.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a251" ANNOTATION_REF="a99">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a252" ANNOTATION_REF="a100">
                <ANNOTATION_VALUE>Hasta el &lt;i&gt;ayohwachxo:chit&lt;/i&gt; también lo venden.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a253" ANNOTATION_REF="a102">
                <ANNOTATION_VALUE>También lo venden.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a254" ANNOTATION_REF="a104">
                <ANNOTATION_VALUE>Todo junto. A veces yo veo que por ahí, este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a255" ANNOTATION_REF="a106">
                <ANNOTATION_VALUE>nos andan rogando y también tenemos para hacer trueque pues hacemos el trueque. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a256" ANNOTATION_REF="a108">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, porque saben porqué. Porque por aquí no lo hay. Mm. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a257" ANNOTATION_REF="a111">
                <ANNOTATION_VALUE>El precio es un poco elevado. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a258" ANNOTATION_REF="a112">
                <ANNOTATION_VALUE>Un poco</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a259" ANNOTATION_REF="a114">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí porque este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a260" ANNOTATION_REF="a116">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues por aquí ya no lo sembramos por eso no lo hay.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a261" ANNOTATION_REF="a119">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, todos trabajaban la tierra.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a262" ANNOTATION_REF="a120">
                <ANNOTATION_VALUE>Y por eso había bastante producción, porque cuando yo crecí,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a263" ANNOTATION_REF="a121">
                <ANNOTATION_VALUE>y yo veía en la casa de mi abuelo, yo crecí pues allá,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a264" ANNOTATION_REF="a122">
                <ANNOTATION_VALUE>veía que cultivaban.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a265" ANNOTATION_REF="a123">
                <ANNOTATION_VALUE>Cultivaban bastante jitomatito, el chilito, el frijolito</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a266" ANNOTATION_REF="a124">
                <ANNOTATION_VALUE>el ajonjolín,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a267" ANNOTATION_REF="a125">
                <ANNOTATION_VALUE>preparaban el terreno.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a268" ANNOTATION_REF="a126">
                <ANNOTATION_VALUE>Y al llegar el sábado lo iban a traer,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a269" ANNOTATION_REF="a127">
                <ANNOTATION_VALUE>pero ellos lo traían aquí en el mercado</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a270" ANNOTATION_REF="a128">
                <ANNOTATION_VALUE>no decián que venián a comprar, sino que venían a vender.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a271" ANNOTATION_REF="a129">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm, Y ahí ya traián como el &lt;i&gt;pa:pa:lo:kilit&lt;/i&gt;, como el &lt;i&gt;wa:wkilit&lt;/i&gt;,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a272" ANNOTATION_REF="a130">
                <ANNOTATION_VALUE>Como la hierba mora, ahí traián todo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a273" ANNOTATION_REF="a131">
                <ANNOTATION_VALUE>Y verdad de Dios, ahora nosotros quien sabe porqué,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a274" ANNOTATION_REF="a132">
                <ANNOTATION_VALUE>quizá sea por eso sufrimos mucho,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a275" ANNOTATION_REF="a133">
                <ANNOTATION_VALUE>porque compramos de todo, mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a276" ANNOTATION_REF="a134">
                <ANNOTATION_VALUE>Ya ninguna parte limpiamos el terreno para sembrar, por eso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a277" ANNOTATION_REF="a137">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, vienen a vender.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a278" ANNOTATION_REF="a140">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm, Mm. Sí. Pues sí, pues terminan de vender.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a279" ANNOTATION_REF="a142">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, terminan de venderlo, en estos tiempos ellos vienen a vender los pobres, pues, este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a280" ANNOTATION_REF="a143">
                <ANNOTATION_VALUE>todavía trabajan. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a281" ANNOTATION_REF="a145">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, parece que ya es todo, mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a288" ANNOTATION_REF="a147">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues en aquéllos tiempos cuando preparaban el mole, yo veía</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a289" ANNOTATION_REF="a148">
                <ANNOTATION_VALUE>ese jitomatito, no lo ocupaban.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a290" ANNOTATION_REF="a149">
                <ANNOTATION_VALUE>Usaban éste, el que estamos mencionando, el &lt;i&gt;mi:ltomat&lt;/i&gt;.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a291" ANNOTATION_REF="a150">
                <ANNOTATION_VALUE>Eheh. Pues siempre, si iban a preparar ese tipo de comida,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a292" ANNOTATION_REF="a151">
                <ANNOTATION_VALUE>pues nosotros los &lt;i&gt;ma:se:walmeh&lt;/i&gt; le llamamos,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a293" ANNOTATION_REF="a152">
                <ANNOTATION_VALUE>cuando vamos a preparar el mole, usamos el &lt;i&gt;mi:ltomat&lt;/i&gt;</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a294" ANNOTATION_REF="a153">
                <ANNOTATION_VALUE>porque ese pues es ...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a295" ANNOTATION_REF="a154">
                <ANNOTATION_VALUE>No sé si sea cierto ó simplemente así lo escuchábamos,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a296" ANNOTATION_REF="a155">
                <ANNOTATION_VALUE>para que la comida salga espesa.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a297" ANNOTATION_REF="a156">
                <ANNOTATION_VALUE>Eheh. Porque el &lt;i&gt;mi:ltomat&lt;/i&gt; es poco ácido.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a298" ANNOTATION_REF="a157">
                <ANNOTATION_VALUE>Y de éstos, los chiquitos es más sabroso. Eheh.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a299" ANNOTATION_REF="a158">
                <ANNOTATION_VALUE>Eso es lo que yo no sé si sea cierto, quizá sea verdad pues siempre nos lo contaban.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a300" ANNOTATION_REF="a160">
                <ANNOTATION_VALUE>Para &lt;i&gt;chilposo:n&lt;/i&gt; sí pero digamos que para preparar mole,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a301" ANNOTATION_REF="a161">
                <ANNOTATION_VALUE>parece que no, mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a302" ANNOTATION_REF="a162">
                <ANNOTATION_VALUE>No sé si otras [personas si lo ocupan] pero cuando yo crecí nunca ví que lo ocuparan para molito. Eheh.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a303" ANNOTATION_REF="a163">
                <ANNOTATION_VALUE>Y ..., para preparar un &lt;i&gt;chilposo:n&lt;/i&gt; sí se usa.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a304" ANNOTATION_REF="a164">
                <ANNOTATION_VALUE>Eheh. Aunque no sale muy espeso pero así se usaba. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a305" ANNOTATION_REF="a165">
                <ANNOTATION_VALUE>No.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a306" ANNOTATION_REF="a167">
                <ANNOTATION_VALUE>No, porque, este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a307" ANNOTATION_REF="a168">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo no sé porqué, a lo mejor porque la cáscara es muy delgada. Eheh.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a308" ANNOTATION_REF="a169">
                <ANNOTATION_VALUE>Aunque muelas bastantes jitomates pero no sale espesa. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a309" ANNOTATION_REF="a170">
                <ANNOTATION_VALUE>Eso, así mero.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a310" ANNOTATION_REF="a172">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm. Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a282" ANNOTATION_REF="a175">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo me llamo Cristina Vázquez Hernández de Xalpantzingo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Transcripción" TIME_ALIGNABLE="true"/>
    <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Comentarios" TIME_ALIGNABLE="true"/>
    <LINGUISTIC_TYPE CONSTRAINTS="Symbolic_Association" GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Traducción" TIME_ALIGNABLE="false"/>
    <LOCALE COUNTRY_CODE="EN" LANGUAGE_CODE="us"/>
    <LOCALE COUNTRY_CODE="US" LANGUAGE_CODE="en"/>
    <LANGUAGE LANG_DEF="http://cdb.iso.org/lg/CDB-00130975-001" LANG_ID="und" LANG_LABEL="undetermined (und)"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time subdivision of parent annotation's time interval, no time gaps allowed within this interval" STEREOTYPE="Time_Subdivision"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Symbolic subdivision of a parent annotation. Annotations refering to the same parent are ordered" STEREOTYPE="Symbolic_Subdivision"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="1-1 association with a parent annotation" STEREOTYPE="Symbolic_Association"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time alignable annotations within the parent annotation's time interval, gaps are allowed" STEREOTYPE="Included_In"/>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnModeCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.mode attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_477e660f-9bf2-4960-8439-e67f3b0faa9a">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">spontaneous</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_8b93ccd2-976f-41d9-afae-7713dfbaa108">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">planned</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnFidelityCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.fidelity attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_e3567b12-3a94-4667-a836-00372d2c4c59">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">high</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_c3857c25-1e6c-40d0-9793-b4d4fa924bb0">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">medium</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_c7952f38-0a86-4074-a6ea-054f217d6517">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">low</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="SectionTypeCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Section.type attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_8427354a-de49-47c7-a42b-57d75abd1872">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">report</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_29944c2a-7468-48bb-8e3c-1c8fc93ee0df">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">nontrans</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_4c01f9d8-6010-4e94-9260-35670a508689">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">filler</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnChannelCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.channel attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_08160a05-644a-4e3d-bbb5-0967d839603f">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">telephone</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_c7d4ff1a-72be-4031-897d-5c626b6d026c">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">studio</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
</ANNOTATION_DOCUMENT>
