<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<ANNOTATION_DOCUMENT AUTHOR="SNP" DATE="2020-06-09T02:54:28-05:00" FORMAT="3.0" VERSION="3.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.mpi.nl/tools/elan/EAFv3.0.xsd">
    <HEADER MEDIA_FILE="" TIME_UNITS="milliseconds">
        <MEDIA_DESCRIPTOR MEDIA_URL="file:///D:/DE AMELIA/Recordings-Transcripciones_Recordings-only-new-org/Botanica/Tzina_Botan_JVC313-AND308_Solanaceae-Ihtikoyokkilit-ver1_2014-07-23-q.wav" MIME_TYPE="audio/x-wav"/>
        <PROPERTY NAME="URN">urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:90efbc6c-bde7-4874-92d8-b7565494f848</PROPERTY>
        <PROPERTY NAME="lastUsedAnnotationId">292</PROPERTY>
    </HEADER>
    <TIME_ORDER>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts1" TIME_VALUE="0"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts2" TIME_VALUE="9322"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts3" TIME_VALUE="9322"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts4" TIME_VALUE="12487"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts5" TIME_VALUE="12487"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts6" TIME_VALUE="12487"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts7" TIME_VALUE="15357"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts8" TIME_VALUE="15357"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts9" TIME_VALUE="15357"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts10" TIME_VALUE="23572"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts11" TIME_VALUE="23572"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts12" TIME_VALUE="27306"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts13" TIME_VALUE="27306"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts14" TIME_VALUE="30135"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts15" TIME_VALUE="30135"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts16" TIME_VALUE="35148"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts17" TIME_VALUE="35148"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts18" TIME_VALUE="39560"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts19" TIME_VALUE="39560"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts20" TIME_VALUE="43826"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts21" TIME_VALUE="43826"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts22" TIME_VALUE="46717"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts23" TIME_VALUE="46717"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts24" TIME_VALUE="50683"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts25" TIME_VALUE="50683"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts26" TIME_VALUE="52980"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts27" TIME_VALUE="52980"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts28" TIME_VALUE="56053"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts29" TIME_VALUE="56053"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts30" TIME_VALUE="58366"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts31" TIME_VALUE="58366"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts32" TIME_VALUE="63863"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts33" TIME_VALUE="63863"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts34" TIME_VALUE="66488"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts35" TIME_VALUE="66488"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts36" TIME_VALUE="73645"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts37" TIME_VALUE="73645"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts38" TIME_VALUE="76630"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts39" TIME_VALUE="76630"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts40" TIME_VALUE="79709"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts41" TIME_VALUE="79709"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts42" TIME_VALUE="82725"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts43" TIME_VALUE="82725"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts44" TIME_VALUE="84976"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts45" TIME_VALUE="84976"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts46" TIME_VALUE="88446"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts47" TIME_VALUE="88446"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts48" TIME_VALUE="93565"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts49" TIME_VALUE="93565"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts50" TIME_VALUE="97989"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts51" TIME_VALUE="97989"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts52" TIME_VALUE="100688"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts53" TIME_VALUE="100688"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts54" TIME_VALUE="104940"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts55" TIME_VALUE="104940"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts56" TIME_VALUE="107934"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts57" TIME_VALUE="107934"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts58" TIME_VALUE="111615"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts59" TIME_VALUE="111615"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts60" TIME_VALUE="116315"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts61" TIME_VALUE="116315"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts62" TIME_VALUE="123869"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts63" TIME_VALUE="123869"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts64" TIME_VALUE="130285"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts65" TIME_VALUE="130285"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts66" TIME_VALUE="134066"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts67" TIME_VALUE="134066"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts68" TIME_VALUE="134066"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts69" TIME_VALUE="140040"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts70" TIME_VALUE="140040"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts71" TIME_VALUE="140040"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts72" TIME_VALUE="140040"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts73" TIME_VALUE="140040"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts74" TIME_VALUE="146853"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts75" TIME_VALUE="146853"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts76" TIME_VALUE="146853"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts77" TIME_VALUE="146853"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts78" TIME_VALUE="146853"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts79" TIME_VALUE="148402"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts80" TIME_VALUE="148402"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts81" TIME_VALUE="148402"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts82" TIME_VALUE="151056"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts83" TIME_VALUE="151056"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts84" TIME_VALUE="154364"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts85" TIME_VALUE="154364"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts86" TIME_VALUE="156308"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts87" TIME_VALUE="156308"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts88" TIME_VALUE="160199"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts89" TIME_VALUE="160199"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts90" TIME_VALUE="160199"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts91" TIME_VALUE="163942"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts92" TIME_VALUE="163942"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts93" TIME_VALUE="163942"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts94" TIME_VALUE="166676"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts95" TIME_VALUE="166676"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts96" TIME_VALUE="168923"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts97" TIME_VALUE="168923"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts98" TIME_VALUE="168923"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts99" TIME_VALUE="173208"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts100" TIME_VALUE="173208"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts101" TIME_VALUE="173208"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts102" TIME_VALUE="174995"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts103" TIME_VALUE="174995"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts104" TIME_VALUE="174995"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts105" TIME_VALUE="178587"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts106" TIME_VALUE="178587"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts107" TIME_VALUE="178587"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts108" TIME_VALUE="181588"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts109" TIME_VALUE="181588"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts110" TIME_VALUE="184875"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts111" TIME_VALUE="184875"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts112" TIME_VALUE="185313"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts113" TIME_VALUE="185313"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts114" TIME_VALUE="189020"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts115" TIME_VALUE="189020"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts116" TIME_VALUE="189020"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts117" TIME_VALUE="193770"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts118" TIME_VALUE="193770"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts119" TIME_VALUE="193770"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts120" TIME_VALUE="193770"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts121" TIME_VALUE="196108"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts122" TIME_VALUE="196108"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts123" TIME_VALUE="196108"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts124" TIME_VALUE="202333"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts125" TIME_VALUE="202333"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts126" TIME_VALUE="202333"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts127" TIME_VALUE="207163"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts128" TIME_VALUE="207163"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts129" TIME_VALUE="207163"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts130" TIME_VALUE="207163"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts131" TIME_VALUE="210426"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts132" TIME_VALUE="210426"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts133" TIME_VALUE="210426"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts134" TIME_VALUE="210426"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts135" TIME_VALUE="216348"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts136" TIME_VALUE="216348"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts137" TIME_VALUE="216348"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts138" TIME_VALUE="216348"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts139" TIME_VALUE="219301"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts140" TIME_VALUE="219301"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts141" TIME_VALUE="219301"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts142" TIME_VALUE="219301"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts143" TIME_VALUE="224736"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts144" TIME_VALUE="224736"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts145" TIME_VALUE="224736"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts146" TIME_VALUE="227643"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts147" TIME_VALUE="227643"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts148" TIME_VALUE="229836"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts149" TIME_VALUE="229836"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts150" TIME_VALUE="229836"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts151" TIME_VALUE="232602"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts152" TIME_VALUE="232602"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts153" TIME_VALUE="232602"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts154" TIME_VALUE="237237"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts155" TIME_VALUE="237237"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts156" TIME_VALUE="240877"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts157" TIME_VALUE="240877"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts158" TIME_VALUE="244484"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts159" TIME_VALUE="244484"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts160" TIME_VALUE="244484"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts161" TIME_VALUE="246109"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts162" TIME_VALUE="246109"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts163" TIME_VALUE="246109"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts164" TIME_VALUE="249328"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts165" TIME_VALUE="249328"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts166" TIME_VALUE="249328"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts167" TIME_VALUE="255125"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts168" TIME_VALUE="255125"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts169" TIME_VALUE="255125"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts170" TIME_VALUE="255125"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts171" TIME_VALUE="268512"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts172" TIME_VALUE="268512"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts173" TIME_VALUE="268512"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts174" TIME_VALUE="274152"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts175" TIME_VALUE="274152"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts176" TIME_VALUE="274152"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts177" TIME_VALUE="277304"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts178" TIME_VALUE="277304"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts179" TIME_VALUE="277304"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts180" TIME_VALUE="277304"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts181" TIME_VALUE="282462"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts182" TIME_VALUE="282462"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts183" TIME_VALUE="282462"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts184" TIME_VALUE="285899"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts185" TIME_VALUE="285899"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts186" TIME_VALUE="290041"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts187" TIME_VALUE="290041"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts188" TIME_VALUE="292675"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts189" TIME_VALUE="292675"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts190" TIME_VALUE="295651"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts191" TIME_VALUE="295651"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts192" TIME_VALUE="299408"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts193" TIME_VALUE="299408"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts194" TIME_VALUE="302414"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts195" TIME_VALUE="302414"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts196" TIME_VALUE="305549"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts197" TIME_VALUE="305549"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts198" TIME_VALUE="309429"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts199" TIME_VALUE="309429"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts200" TIME_VALUE="313398"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts201" TIME_VALUE="313398"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts202" TIME_VALUE="315475"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts203" TIME_VALUE="315475"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts204" TIME_VALUE="320224"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts205" TIME_VALUE="320224"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts206" TIME_VALUE="324179"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts207" TIME_VALUE="324179"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts208" TIME_VALUE="326460"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts209" TIME_VALUE="326460"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts210" TIME_VALUE="329602"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts211" TIME_VALUE="329602"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts212" TIME_VALUE="333279"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts213" TIME_VALUE="333279"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts214" TIME_VALUE="333279"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts215" TIME_VALUE="336894"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts216" TIME_VALUE="336894"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts217" TIME_VALUE="336894"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts218" TIME_VALUE="336894"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts219" TIME_VALUE="340863"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts220" TIME_VALUE="340863"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts221" TIME_VALUE="340863"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts222" TIME_VALUE="340863"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts223" TIME_VALUE="345132"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts224" TIME_VALUE="345132"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts225" TIME_VALUE="345132"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts226" TIME_VALUE="345132"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts227" TIME_VALUE="351241"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts228" TIME_VALUE="351241"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts229" TIME_VALUE="351241"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts230" TIME_VALUE="354408"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts231" TIME_VALUE="354408"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts232" TIME_VALUE="358328"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts233" TIME_VALUE="358328"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts234" TIME_VALUE="361270"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts235" TIME_VALUE="361270"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts236" TIME_VALUE="361270"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts237" TIME_VALUE="364785"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts238" TIME_VALUE="364785"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts239" TIME_VALUE="364785"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts240" TIME_VALUE="364785"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts241" TIME_VALUE="372116"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts242" TIME_VALUE="372116"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts243" TIME_VALUE="372116"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts244" TIME_VALUE="377226"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts245" TIME_VALUE="377226"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts246" TIME_VALUE="382290"/>
    </TIME_ORDER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Ernesto Vásquez Chanico" TIER_ID="Ernesto Vásquez Chanico">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a51" TIME_SLOT_REF1="ts5" TIME_SLOT_REF2="ts7">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah yo:n kiltsí:n no: niki:xmattok, ne: ....</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a53" TIME_SLOT_REF1="ts9" TIME_SLOT_REF2="ts10">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n mochi:wa ka:mpa ka:sá: kahbe:ntah ka:mpa pahpaniá:n e:.... Se: tawi:teki wa:le:wa yehwa yo:n ka:mpa onkak n' taktson yo:n kamohyowa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a54" TIME_SLOT_REF1="ts11" TIME_SLOT_REF2="ts12">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n a:mo poliwi ke:meh yo:n tomakilit a:mo kamohyowa pero yo:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a55" TIME_SLOT_REF1="ts13" TIME_SLOT_REF2="ts14">
                <ANNOTATION_VALUE>yo:n seki kilit ti:tik..., yeh kamohyowa ta.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a56" TIME_SLOT_REF1="ts15" TIME_SLOT_REF2="ts16">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n komo se: kite:xi:mak n' itsmol wa:le:wati *más, más** ne: wehwei tohtomaktik wa:n sa ahcholtik</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a57" TIME_SLOT_REF1="ts17" TIME_SLOT_REF2="ts18">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n *morado** ne:n i..., ikowyo *cuando** selik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a58" TIME_SLOT_REF1="ts19" TIME_SLOT_REF2="ts20">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ih..., i..., kiliah i..., xa:l.... Tehwa:n tiki:xmatih xa:lxo:xompe n' ito:ka:y</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a59" TIME_SLOT_REF1="ts21" TIME_SLOT_REF2="ts22">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n ihtikoyokkilit *porque** ihtikoyoktik yo:n kilit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a60" TIME_SLOT_REF1="ts23" TIME_SLOT_REF2="ts24">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n se:, wa:n se: kiposteki ata *hasta** te:ntohtopo:ni se: kiposteki ata ihkó:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a61" TIME_SLOT_REF1="ts25" TIME_SLOT_REF2="ts26">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yo:n semi we:lik ne: taixkal.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a62" TIME_SLOT_REF1="ts27" TIME_SLOT_REF2="ts28">
                <ANNOTATION_VALUE>Tehwa:n ne: kowtah tik..., ti..., [ti]tekitih ihkó:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a63" TIME_SLOT_REF1="ts29" TIME_SLOT_REF2="ts30">
                <ANNOTATION_VALUE>tikwi:kah istat wa:n tik....</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a64" TIME_SLOT_REF1="ts31" TIME_SLOT_REF2="ts32">
                <ANNOTATION_VALUE>Tepitsi:n tikahahtselwiah tepitsi:n wa:n ika, ika iswat tiktetekwinowah wa:n 'tikotamo:tah tahkotiko wa:n ixki.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a65" TIME_SLOT_REF1="ts33" TIME_SLOT_REF2="ts34">
                <ANNOTATION_VALUE>Tiki:xtiah wa:n ika 'takwa:y[ah], yo:n kwaltsi:n we:lik taixkal.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a66" TIME_SLOT_REF1="ts35" TIME_SLOT_REF2="ts36">
                <ANNOTATION_VALUE>E:.., taixkal ye:kwe:lik *o** takoma:lixkal nochi we:lik yo:n, sayoh mah poye:k sah we:lik yo:n, yo:n kiltsí:n. Wa:n, nejó:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a67" TIME_SLOT_REF1="ts37" TIME_SLOT_REF2="ts38">
                <ANNOTATION_VALUE>yo:n iteyo mochi:wa ne:,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a68" TIME_SLOT_REF1="ts39" TIME_SLOT_REF2="ts40">
                <ANNOTATION_VALUE>tihti:ltik n' iteyo *cuando** chika:wak wa:n selik xoxoktik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a69" TIME_SLOT_REF1="ts41" TIME_SLOT_REF2="ts42">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n i..., ixo:chio ista:k yo:la:n kohkostik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a70" TIME_SLOT_REF1="ts43" TIME_SLOT_REF2="ts44">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n ixo:chio ne:n xa:xawa wa:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a71" TIME_SLOT_REF1="ts45" TIME_SLOT_REF2="ts46">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n ne: *esquinado, porque** na:wi *esquina** kipia yo:n ikowyo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a72" TIME_SLOT_REF1="ts47" TIME_SLOT_REF2="ts48">
                <ANNOTATION_VALUE>Na:..., na:wi *esquina** kipia wa:n ihtikoyoktik kipia kitoka:ytiah ihtikoyokkilit oso xa:lxo:xompe.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a73" TIME_SLOT_REF1="ts49" TIME_SLOT_REF2="ts50">
                <ANNOTATION_VALUE>O:me ito:ka:y, o:me taman. Ke:mah yehwa yo:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a74" TIME_SLOT_REF1="ts51" TIME_SLOT_REF2="ts52">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n moskaltia semi telwehkapan sikera se: ....</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a75" TIME_SLOT_REF1="ts53" TIME_SLOT_REF2="ts54">
                <ANNOTATION_VALUE>Telwehkapan tein ka:mpa ta:lkwalka:n mochiwa sikera se:,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a76" TIME_SLOT_REF1="ts55" TIME_SLOT_REF2="ts56">
                <ANNOTATION_VALUE>mah tikihtoka:n ne: *cerca** se: *metro** moskaltia.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a77" TIME_SLOT_REF1="ts57" TIME_SLOT_REF2="ts58">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n melaktik moskaltia ihkó:n momaxalowa ahko ke:meh tomakilit mochi:wa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a78" TIME_SLOT_REF1="ts59" TIME_SLOT_REF2="ts60">
                <ANNOTATION_VALUE>Sayoh ke n' ikowyo ne: e..., *esquinado** na:wi *esquina** kipia.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a79" TIME_SLOT_REF1="ts61" TIME_SLOT_REF2="ts62">
                <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n tikiliah, e:, xa:lxo:xompe. Semi we:lik, semi we:lik taixkal. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a83" TIME_SLOT_REF1="ts70" TIME_SLOT_REF2="ts74">
                <ANNOTATION_VALUE>We:lik kwaltsi:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a85" TIME_SLOT_REF1="ts76" TIME_SLOT_REF2="ts79">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a91" TIME_SLOT_REF1="ts89" TIME_SLOT_REF2="ts91">
                <ANNOTATION_VALUE>Nochi koyoktik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a95" TIME_SLOT_REF1="ts97" TIME_SLOT_REF2="ts99">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a98" TIME_SLOT_REF1="ts103" TIME_SLOT_REF2="ts105">
                <ANNOTATION_VALUE>Kwaltsi:n xoxoxktsí:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a102" TIME_SLOT_REF1="ts111" TIME_SLOT_REF2="ts112">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a104" TIME_SLOT_REF1="ts115" TIME_SLOT_REF2="ts117">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a106" TIME_SLOT_REF1="ts119" TIME_SLOT_REF2="ts121">
                <ANNOTATION_VALUE>Yehwa sah moka:wa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a109" TIME_SLOT_REF1="ts125" TIME_SLOT_REF2="ts127">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm. Mochi:wa. Yo:n kamohyowa, *por eso** a:mo poliwi yo:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a111" TIME_SLOT_REF1="ts129" TIME_SLOT_REF2="ts131">
                <ANNOTATION_VALUE>Kamohyowa ke:meh chia:wakilit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a113" TIME_SLOT_REF1="ts133" TIME_SLOT_REF2="ts135">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a115" TIME_SLOT_REF1="ts137" TIME_SLOT_REF2="ts139">
                <ANNOTATION_VALUE>Kwaltsi:n we:lik yo:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a117" TIME_SLOT_REF1="ts141" TIME_SLOT_REF2="ts143">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a121" TIME_SLOT_REF1="ts149" TIME_SLOT_REF2="ts151">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a126" TIME_SLOT_REF1="ts159" TIME_SLOT_REF2="ts161">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a129" TIME_SLOT_REF1="ts165" TIME_SLOT_REF2="ts167">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a131" TIME_SLOT_REF1="ts169" TIME_SLOT_REF2="ts171">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah ma:xaxakachtik n' ii:xko. Yo:n tom..., yo:n tomakilit yeh ta ma:ahalaxtik pero i:n seki yehwa xa:lxo:xompe ma:..., ma:xaxakachtik moke ....</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a134" TIME_SLOT_REF1="ts175" TIME_SLOT_REF2="ts177">
                <ANNOTATION_VALUE>We:lik kwaltsi:n. We:lik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a136" TIME_SLOT_REF1="ts179" TIME_SLOT_REF2="ts181">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos no: iwki niki:xmattok neh no: tiki..., tikiliah ne:,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a138" TIME_SLOT_REF1="ts183" TIME_SLOT_REF2="ts184">
                <ANNOTATION_VALUE>yo:n tikiliah xa:lxo:xompe wa:n ihtikoyokkilit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a139" TIME_SLOT_REF1="ts185" TIME_SLOT_REF2="ts186">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n neli te:... tein selontsi:n moskaltia ye:k..., *ye:kmoradito** n' ikowyo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a140" TIME_SLOT_REF1="ts187" TIME_SLOT_REF2="ts188">
                <ANNOTATION_VALUE>*Moradito** kwaltsi:n, pero yo:n de selik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a141" TIME_SLOT_REF1="ts189" TIME_SLOT_REF2="ts190">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yehwa tein, tein yo:n *moradito** yeh telwe:lik porque selontsi:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a142" TIME_SLOT_REF1="ts191" TIME_SLOT_REF2="ts192">
                <ANNOTATION_VALUE>We:lik *hasta** ikowyo ka:mpa se: kiposteki iwa..., iwa:n se: kikwa n' ikowyo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a143" TIME_SLOT_REF1="ts193" TIME_SLOT_REF2="ts194">
                <ANNOTATION_VALUE>Komohkó:n poye:yak wa:n tepitsi:n kwetaw kwaltsi:n we:lik yo:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a145" TIME_SLOT_REF1="ts197" TIME_SLOT_REF2="ts198">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo, neh 'mattok weli para takwal, para se: tapalo:l se: ik..., se: kikwa, se:, se: ki...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a146" TIME_SLOT_REF1="ts199" TIME_SLOT_REF2="ts200">
                <ANNOTATION_VALUE>se: **kikoma:lixka o** se: kitikoixka *más** ahwia:k n' ta..., taixkal *que** a:mo ne:n tamanal</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a147" TIME_SLOT_REF1="ts201" TIME_SLOT_REF2="ts202">
                <ANNOTATION_VALUE>*porque** n' taixkal oksi ika ia:yo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a148" TIME_SLOT_REF1="ts203" TIME_SLOT_REF2="ts204">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n *por eso** kahwia:lia n' ia:yo, tehsá: nochi tein taixkal *más** we:lik ahwia:k *que** a:mo ne:n tamanal</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a149" TIME_SLOT_REF1="ts205" TIME_SLOT_REF2="ts206">
                <ANNOTATION_VALUE>*porque** komo se: kimana mani n' ika a:t wa:n kahwia:lia n' i..., ia:yo *mismo**</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a150" TIME_SLOT_REF1="ts207" TIME_SLOT_REF2="ts208">
                <ANNOTATION_VALUE>ika ine:to:n m... Ixki.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a153" TIME_SLOT_REF1="ts213" TIME_SLOT_REF2="ts215">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah. Ke:mah, yehwa yo:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a155" TIME_SLOT_REF1="ts217" TIME_SLOT_REF2="ts219">
                <ANNOTATION_VALUE>yo:n kwaltsi:n ahwia:k komo taixkal, pero *más** ahwia:k.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a157" TIME_SLOT_REF1="ts221" TIME_SLOT_REF2="ts223">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a159" TIME_SLOT_REF1="ts225" TIME_SLOT_REF2="ts227">
                <ANNOTATION_VALUE>Yehwa sah yo:n niki:xmati neh ka:n tehsá: *más** niki:xmati iwki sah no: nikmattok *que** we:lik e:....</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a161" TIME_SLOT_REF1="ts229" TIME_SLOT_REF2="ts230">
                <ANNOTATION_VALUE>Se: kimana oso se: kixka nochi we:lik yo:n n' kiltsí:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a163" TIME_SLOT_REF1="ts233" TIME_SLOT_REF2="ts234">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a164" TIME_SLOT_REF1="ts235" TIME_SLOT_REF2="ts237">
                <ANNOTATION_VALUE>Yehwa sah, yehwa sah niki:xmati no:. Yehwa sah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a166" TIME_SLOT_REF1="ts239" TIME_SLOT_REF2="ts241">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos ke:n a:mo neh nimono:tsa niErneesto Vázquez wa:n niwa:le:wak nika:n San Miguel Tzinacapan.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a169" TIME_SLOT_REF1="ts245" TIME_SLOT_REF2="ts246">
                <ANNOTATION_VALUE>A: *bueno**.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Anastacio Nicolás Damián" TIER_ID="Anastacio Nicolás Damián">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a49" TIME_SLOT_REF1="ts1" TIME_SLOT_REF2="ts2">
                <ANNOTATION_VALUE>Nika:n ti..., timahsih sepa ti..., kwali t'ne:chili:s kox tiki:xmattok n' tehwa:n tikiliah xa:lto:tompe wa:n ihtikoyokkilit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a50" TIME_SLOT_REF1="ts3" TIME_SLOT_REF2="ts4">
                <ANNOTATION_VALUE>Ox no: tiki:xmati, ka:ni mochi:wa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a52" TIME_SLOT_REF1="ts6" TIME_SLOT_REF2="ts8">
                <ANNOTATION_VALUE>Kwali tine:ch....</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a80" TIME_SLOT_REF1="ts63" TIME_SLOT_REF2="ts64">
                <ANNOTATION_VALUE>Más .... Neh no: nik..., no: niki:xmattok, nijó:n, tehwa:n tikiliah xa:lto:tompe wa:n ihtikoyokkilit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a81" TIME_SLOT_REF1="ts65" TIME_SLOT_REF2="ts66">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos tehwa:n no: tikwa:nih ne: ke:man *hasta** a:xka:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a82" TIME_SLOT_REF1="ts67" TIME_SLOT_REF2="ts69">
                <ANNOTATION_VALUE>Tiktekih wa:n ki..., ka:manahwa:n tikma:pa:tskah wa:n tikta:lilih ya n' chi:ltamo:ltal.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a84" TIME_SLOT_REF1="ts71" TIME_SLOT_REF2="ts75">
                <ANNOTATION_VALUE>No: ke:meh nik..., [tik]ihtowa ne:n taixkal no: kwaltia itech koma:l se: kita:lia wa:n kwaltsi:n kwetawi wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a86" TIME_SLOT_REF1="ts77" TIME_SLOT_REF2="ts80">
                <ANNOTATION_VALUE>se: kikwa ya.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a87" TIME_SLOT_REF1="ts81" TIME_SLOT_REF2="ts82">
                <ANNOTATION_VALUE>*A ver** n' i..., ike:span ke:meh eskia yo:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a88" TIME_SLOT_REF1="ts83" TIME_SLOT_REF2="ts84">
                <ANNOTATION_VALUE>te:temo:tok ke:meh eskia ihkó:n *rayitas** te:temo:tok.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a89" TIME_SLOT_REF1="ts85" TIME_SLOT_REF2="ts86">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n kiliah, ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a90" TIME_SLOT_REF1="ts87" TIME_SLOT_REF2="ts88">
                <ANNOTATION_VALUE>xa:lto:to..., *porque** ihtkoyok..., ihtikoyokkilit *porque** koyoktik n' taihtik</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a92" TIME_SLOT_REF1="ts90" TIME_SLOT_REF2="ts92">
                <ANNOTATION_VALUE>de n' itsi:ntan wa:n imahma:yo nochi kohkoyoktik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a93" TIME_SLOT_REF1="ts93" TIME_SLOT_REF2="ts94">
                <ANNOTATION_VALUE>Nochi kohkoyoktik wa:n yo:n de yoksi a</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a94" TIME_SLOT_REF1="ts95" TIME_SLOT_REF2="ts96">
                <ANNOTATION_VALUE>yo:n moka:wa n' itsi:nkaxo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a96" TIME_SLOT_REF1="ts98" TIME_SLOT_REF2="ts100">
                <ANNOTATION_VALUE>Wetsi a ne:n tetsi:n de n'..., yo:n tsope:k no: yo:n no: se: kikwa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a97" TIME_SLOT_REF1="ts101" TIME_SLOT_REF2="ts102">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n no: se: kikwa ne:n tsope:k</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a99" TIME_SLOT_REF1="ts104" TIME_SLOT_REF2="ts106">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n iyo:lselo kwaltsi:n ne: xoxoktik. Selik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a100" TIME_SLOT_REF1="ts107" TIME_SLOT_REF2="ts108">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ima:y achi ma:xahxaxakachtik wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a101" TIME_SLOT_REF1="ts109" TIME_SLOT_REF2="ts110">
                <ANNOTATION_VALUE>*cuando** selik, nijó:n, xoxoxktik ne:n testitsí:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a103" TIME_SLOT_REF1="ts113" TIME_SLOT_REF2="ts114">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n kwaltsi:n mochi:wa se: *racimito** kwaltsi:n ima:te:mpan ihkó:n mota:lia</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a105" TIME_SLOT_REF1="ts116" TIME_SLOT_REF2="ts118">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n ke:mah ke:masá: de chika:waya wetsi a. Moka:wa sayoh ne:n yowaltik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a107" TIME_SLOT_REF1="ts120" TIME_SLOT_REF2="ts122">
                <ANNOTATION_VALUE>Atikax..., tika..., tekax [itsi:nkaxyo) kiliah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a108" TIME_SLOT_REF1="ts123" TIME_SLOT_REF2="ts124">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n pos yehwa yo:n *siempre** se: ki..., kikwiti ne:, neh nikita ne: ka:mpa 'tato:kah</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a110" TIME_SLOT_REF1="ts126" TIME_SLOT_REF2="ts128">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos miak mochi:wa. Miak mochi:wa, nijó:n, xa:l..., tehwa:n tikiliah</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a112" TIME_SLOT_REF1="ts130" TIME_SLOT_REF2="ts132">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah. Xa:lto:tompe tikiliah *porque**</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a114" TIME_SLOT_REF1="ts134" TIME_SLOT_REF2="ts136">
                <ANNOTATION_VALUE>pos, ne:n, wa:n ihtikoyokkilit. No: semi we:lik, tehwa:n tik..., tikwah yema:nik kwaltsi:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a116" TIME_SLOT_REF1="ts138" TIME_SLOT_REF2="ts140">
                <ANNOTATION_VALUE>Ye:manik ne:n yo:n kiltsí:n wa:n ....</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a118" TIME_SLOT_REF1="ts142" TIME_SLOT_REF2="ts144">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos yeh a:mo wehkapania. A:chá: ke:meh se: *metro** de wehkapan wa:n de nohne:l,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a119" TIME_SLOT_REF1="ts145" TIME_SLOT_REF2="ts146">
                <ANNOTATION_VALUE>pos a:mo semi, kwaltsi:n selik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a120" TIME_SLOT_REF1="ts147" TIME_SLOT_REF2="ts148">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n de moskaltihtiw ya ihkó:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a122" TIME_SLOT_REF1="ts150" TIME_SLOT_REF2="ts152">
                <ANNOTATION_VALUE>ke:meh se: *metro** ompa momahma:yo:tia ya.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a123" TIME_SLOT_REF1="ts153" TIME_SLOT_REF2="ts154">
                <ANNOTATION_VALUE>Ompa momahma:yo:tia ya wa:n ompa ni:nipaka ya mochi:wa ne:n n' i..., n' iteyo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a124" TIME_SLOT_REF1="ts155" TIME_SLOT_REF2="ts156">
                <ANNOTATION_VALUE>N' iteyo *cuando**, nijó:n, moskaltihtiw tsikitsitsi:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a125" TIME_SLOT_REF1="ts157" TIME_SLOT_REF2="ts158">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n de we:ia ne:n wehwei kapoltsitsí:n mochi:wa</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a127" TIME_SLOT_REF1="ts160" TIME_SLOT_REF2="ts162">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n ti:le:wi a.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a128" TIME_SLOT_REF1="ts163" TIME_SLOT_REF2="ts164">
                <ANNOTATION_VALUE>mo..., *eso** moka:wa, pos ne:n de selik xoxoktik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a130" TIME_SLOT_REF1="ts166" TIME_SLOT_REF2="ts168">
                <ANNOTATION_VALUE>Xoxoktik moka:wa. *Bueno** xoxoktik ne: kipia ni..., nika:n imahma:tampa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a132" TIME_SLOT_REF1="ts170" TIME_SLOT_REF2="ts172">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ima:yo ne:n ixiwtsín yowaltik wa:n ma:..., ma:xahxaxakachtik. Ma:xaxakachtik pero ....</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a133" TIME_SLOT_REF1="ts173" TIME_SLOT_REF2="ts174">
                <ANNOTATION_VALUE>Ma:xahxaxakachtik wa:n pos yehwa nijó:n neh nik..., nikmati ke nijó:n no: we:lik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a135" TIME_SLOT_REF1="ts176" TIME_SLOT_REF2="ts178">
                <ANNOTATION_VALUE>We:lik, nijó:n, kiltsí:n wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a137" TIME_SLOT_REF1="ts180" TIME_SLOT_REF2="ts182">
                <ANNOTATION_VALUE>pos no: kwali tine:chili:s ok no: kox, xa: kwali kox ....</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a144" TIME_SLOT_REF1="ts195" TIME_SLOT_REF2="ts196">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yo:n a:mo tikmati kox kwali no: para pahti *o** ....</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a151" TIME_SLOT_REF1="ts209" TIME_SLOT_REF2="ts210">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah *porque** neh nikita itech ne:n *comal** kita:liah</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a152" TIME_SLOT_REF1="ts211" TIME_SLOT_REF2="ts212">
                <ANNOTATION_VALUE>*hasta** ihkó:n mo:molo:ni, pohposo:ni para kipia n' ia:yo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a154" TIME_SLOT_REF1="ts214" TIME_SLOT_REF2="ts216">
                <ANNOTATION_VALUE>*Mismo** yehwa kikwetowa ne:n kiltsí:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a156" TIME_SLOT_REF1="ts218" TIME_SLOT_REF2="ts220">
                <ANNOTATION_VALUE>Ento:s se: kita:lia itech se: itaxkal wa:n se: kwel..., se: kwe:lilia ya.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a158" TIME_SLOT_REF1="ts222" TIME_SLOT_REF2="ts224">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah yehwa, nijó:n, no: nik..., nikmattok yo:n kiltsí:n semi we:lik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a160" TIME_SLOT_REF1="ts226" TIME_SLOT_REF2="ts228">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a162" TIME_SLOT_REF1="ts231" TIME_SLOT_REF2="ts232">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos de o:me taman se: ki... kichi:wa nochi, nochi we:lik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a165" TIME_SLOT_REF1="ts236" TIME_SLOT_REF2="ts238">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos yehwa sah a:mo teh más tik..., tikmati.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a167" TIME_SLOT_REF1="ts240" TIME_SLOT_REF2="ts242">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos kwali tine:chmakas moto:ka:y ki:n[i:n]timono:tsa wa:n ka:ni n' tiwa:le:w.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a168" TIME_SLOT_REF1="ts243" TIME_SLOT_REF2="ts244">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos neh no: *igual** nimono:tsa Anastacio Nicolás Damián niwa:le:w San Miguel Tzinacapan.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Comentarios" PARTICIPANT="Comments" TIER_ID="Comments">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a170" TIME_SLOT_REF1="ts68" TIME_SLOT_REF2="ts72">
                <ANNOTATION_VALUE>{seguramente que por error dijo: kika:manah en lugar de kia:manah o ka:manah, que quiere decir hervirlo en agua}</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a171" TIME_SLOT_REF1="ts73" TIME_SLOT_REF2="ts78">
                <ANNOTATION_VALUE>{seguramente quizo decir tikihtowa en lugar de nikihtowa}</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Ernesto Vásquez Chanico" PARTICIPANT="Ernesto Vásquez Chanico" TIER_ID="JVC Traducción">
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a172" ANNOTATION_REF="a51">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, ese quelite también lo conozco, este...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a173" ANNOTATION_REF="a53">
                <ANNOTATION_VALUE>Ese crece en los cafetales donde no hay mucha sombra. Al chapear, donde hay una mata empieza a crecer, ese tiene rizomas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a174" ANNOTATION_REF="a54">
                <ANNOTATION_VALUE>Ese no desaparece, como la hierbamora no tiene rizomas pero ese,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a175" ANNOTATION_REF="a55">
                <ANNOTATION_VALUE>ese tipo de quelite, ese se reprocuce por rizomas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a176" ANNOTATION_REF="a56">
                <ANNOTATION_VALUE>Y si uno lo tumba, los retoños salan más gruesos y frondosos</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a177" ANNOTATION_REF="a57">
                <ANNOTATION_VALUE>y el tallo cuando aún está tierno, es morado.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a178" ANNOTATION_REF="a58">
                <ANNOTATION_VALUE>Y le llaman. Nosotros lo conocemos como &lt;i&gt;xa:lxo:xompe&lt;/&gt;, así le llamamos</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a179" ANNOTATION_REF="a59">
                <ANNOTATION_VALUE>e &lt;i&gt;ihtikoyokkilit&lt;/&gt; porque el tallo es hueco por dentro.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a180" ANNOTATION_REF="a60">
                <ANNOTATION_VALUE>Y al quebrarlo, truena el tallo, así truena.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a181" ANNOTATION_REF="a61">
                <ANNOTATION_VALUE>Y ese, asado, es muy sabroso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a182" ANNOTATION_REF="a62">
                <ANNOTATION_VALUE>Nosotros allá en el monte, lo cortamos</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a183" ANNOTATION_REF="a63">
                <ANNOTATION_VALUE>llevamos sal y lo</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a184" ANNOTATION_REF="a64">
                <ANNOTATION_VALUE>Lo humedecemos un poco y lo envolvemos con hojas de plátano y lo ponemos en medio del fogón y se asa.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a185" ANNOTATION_REF="a65">
                <ANNOTATION_VALUE>Lo retiramos del fogón y ya comemos con ello (como comida), ese, asado, es muy sabroso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a186" ANNOTATION_REF="a66">
                <ANNOTATION_VALUE>Asado es muy sabroso o asado sobre el comal también es sabroso solamente que se le eche sal, ese quelite es sabroso. Y, este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a187" ANNOTATION_REF="a67">
                <ANNOTATION_VALUE>el fruto de ese quelite es, este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a188" ANNOTATION_REF="a68">
                <ANNOTATION_VALUE>cuando ya son recios, son negros y cuando aún están tiernos son verdes.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a189" ANNOTATION_REF="a69">
                <ANNOTATION_VALUE>Y la flor es blanca y en el centro es amarilla.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a190" ANNOTATION_REF="a70">
                <ANNOTATION_VALUE>ese es la flor del ..., es crujiente y,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a191" ANNOTATION_REF="a71">
                <ANNOTATION_VALUE>y es esquinado, el tallo tiene cuatro esquinas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a192" ANNOTATION_REF="a72">
                <ANNOTATION_VALUE>Tiene cuatro esquinas y por dentro del tallo es hueco, le llaman &lt;i&gt;ihtikoyokkilit&lt;/&gt; ó &lt;i&gt;xa:lto:tompe&lt;/&gt;.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a193" ANNOTATION_REF="a73">
                <ANNOTATION_VALUE>Tiene dos nombre, dos tipos. Si, eso es.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a194" ANNOTATION_REF="a74">
                <ANNOTATION_VALUE>Y crece muy, muy alto, por lo menos unos ...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a195" ANNOTATION_REF="a75">
                <ANNOTATION_VALUE>Muy alto, donde el suelo es muy bueno llega a crecer por lo menos unos,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a196" ANNOTATION_REF="a76">
                <ANNOTATION_VALUE>digamos que llega a alcanzar cerca de un metro.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a197" ANNOTATION_REF="a77">
                <ANNOTATION_VALUE>Ese crece derechito, así se bifurca, en la parte de arriba así como la hierbamora.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a198" ANNOTATION_REF="a78">
                <ANNOTATION_VALUE>Solo que el tallo es esquinado, tiene cuatro esquinas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a199" ANNOTATION_REF="a79">
                <ANNOTATION_VALUE>Ese es el que le llamamos &lt;i&gt;xa:lto:tompe&lt;/&gt;, asado es muy sabroso. Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a200" ANNOTATION_REF="a83">
                <ANNOTATION_VALUE>Es muy sabroso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a201" ANNOTATION_REF="a85">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a202" ANNOTATION_REF="a91">
                <ANNOTATION_VALUE>Todo es hueco.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a203" ANNOTATION_REF="a95">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí. Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a204" ANNOTATION_REF="a98">
                <ANNOTATION_VALUE>Muy verdoso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a205" ANNOTATION_REF="a102">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a206" ANNOTATION_REF="a104">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a207" ANNOTATION_REF="a106">
                <ANNOTATION_VALUE>Solamente ese queda.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a208" ANNOTATION_REF="a109">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm, Crece. Ese tiene rizomas por eso no desaparece.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a209" ANNOTATION_REF="a111">
                <ANNOTATION_VALUE>Tiene rizomas con el &lt;i&gt;chia:wakilit&lt;/&gt;.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a210" ANNOTATION_REF="a113">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a211" ANNOTATION_REF="a115">
                <ANNOTATION_VALUE>Ese es muy sabroso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a212" ANNOTATION_REF="a117">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a213" ANNOTATION_REF="a121">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a214" ANNOTATION_REF="a126">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a215" ANNOTATION_REF="a129">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a216" ANNOTATION_REF="a131">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, la haz de las hojas son rasposas. Las hojas de la hierbamora son lisas y las del &lt;i&gt;xa:lto:tompe&lt;/&gt; son rasposas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a217" ANNOTATION_REF="a134">
                <ANNOTATION_VALUE>Es muy sabroso. Es sabroso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a218" ANNOTATION_REF="a136">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues también así lo conozco, también le llama..., le llamamos, este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a219" ANNOTATION_REF="a138">
                <ANNOTATION_VALUE>ese le llamamos &lt;i&gt;xa:lto:tompe&lt;/&gt; ó &lt;i&gt;ihtikkoyokkilit&lt;/&gt;.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a220" ANNOTATION_REF="a139">
                <ANNOTATION_VALUE>Y ciertamente el más tiernito, el tallo es moradito.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a221" ANNOTATION_REF="a140">
                <ANNOTATION_VALUE>Se ve muy bien, es moradito, así es cuando aún es tiernito.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a222" ANNOTATION_REF="a141">
                <ANNOTATION_VALUE>Y es ese, el que es moradito, es es muy sabroso porque es tiernito.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a223" ANNOTATION_REF="a142">
                <ANNOTATION_VALUE>Se come hasta el tallo, desde donde se quiebra, se come junto con el tallo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a224" ANNOTATION_REF="a143">
                <ANNOTATION_VALUE>Si queda bien de sal y bien asado, ese es muy sabroso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a225" ANNOTATION_REF="a145">
                <ANNOTATION_VALUE>No, yo sé que es comestible, como comida, es comestible, uno lo..., uno lo ...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a226" ANNOTATION_REF="a146">
                <ANNOTATION_VALUE>Se asa sobre el comal o en las brasas dentro del fogón, asado, es más sabroso que hervido</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a227" ANNOTATION_REF="a147">
                <ANNOTATION_VALUE>porque asado se cuece con el mismo jugo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a228" ANNOTATION_REF="a148">
                <ANNOTATION_VALUE>Y su propio jugo le da un sabor rico, todo tipo de alimento, si es asado es más sabroso que hervido</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a229" ANNOTATION_REF="a149">
                <ANNOTATION_VALUE>porque si se hierve, se hierve con agua y el sabor queda en el agua</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a230" ANNOTATION_REF="a150">
                <ANNOTATION_VALUE>Se asa con el sudor de la planta.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a231" ANNOTATION_REF="a153">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí. Sí, eso es.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a232" ANNOTATION_REF="a155">
                <ANNOTATION_VALUE>ese, si es asado es más sabroso, es más sabroso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a233" ANNOTATION_REF="a157">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a234" ANNOTATION_REF="a159">
                <ANNOTATION_VALUE>Solamente eso lo conozco, yo ya no conozco más, también que es sabroso</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a235" ANNOTATION_REF="a161">
                <ANNOTATION_VALUE>Se hierve o se asa, ese quelite es sabroso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a236" ANNOTATION_REF="a163">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a237" ANNOTATION_REF="a164">
                <ANNOTATION_VALUE>Solamente eso. Solamente eso sé. Nada más eso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a238" ANNOTATION_REF="a166">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues porqué no, yo me llamo Ernesto Vázquez y vengo de San Miguel Tzinacapan.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a239" ANNOTATION_REF="a169">
                <ANNOTATION_VALUE>A, bueno.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Anastacio Nicolás Damián" PARTICIPANT="Anastacio Nicolás Damián" TIER_ID="AND Traducción">
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a240" ANNOTATION_REF="a49">
                <ANNOTATION_VALUE>Una vez más aquí nos encontramos si acaso conoces ..., nosotros le llamamos &lt;i&gt;xa:lto:tompe&lt;/&gt; e &lt;i&gt;ihtikkoyokilit&lt;/&gt;.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a241" ANNOTATION_REF="a50">
                <ANNOTATION_VALUE>Si acaso también lo conoces, dónde crece.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a242" ANNOTATION_REF="a52">
                <ANNOTATION_VALUE>Puedes deci...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a243" ANNOTATION_REF="a80">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo también lo conozco, este, nosotros le llamamos &lt;i&gt;xa:lto:tompe&lt;/&gt; ó &lt;i&gt;ihtikkoyokkilit&lt;/&gt;.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a244" ANNOTATION_REF="a81">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues nosotros también lo hemos comido desde aquéllos tiempos hasta hoy.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a245" ANNOTATION_REF="a82">
                <ANNOTATION_VALUE>Lo cortamos y lo hervimos con agua, lo exprimimos y lo ponemos con salsa.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a246" ANNOTATION_REF="a84">
                <ANNOTATION_VALUE>También como tú dices, este, asado, también se puede asar sobre comal y se asa muy bien y </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a247" ANNOTATION_REF="a86">
                <ANNOTATION_VALUE>Ya lo come uno.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a248" ANNOTATION_REF="a87">
                <ANNOTATION_VALUE>Sobre la superficie del tallo es como si fuera el  ...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a249" ANNOTATION_REF="a88">
                <ANNOTATION_VALUE>se ven como rayitas en forma vertical.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a250" ANNOTATION_REF="a89">
                <ANNOTATION_VALUE>Y le dicen, este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a251" ANNOTATION_REF="a90">
                <ANNOTATION_VALUE>&lt;i&gt;xa:lto:tompe&lt;/&gt; porque ..., es &lt;i&gt;ihtikkoyokkilit&lt;/&gt;porque por dentro es hueco</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a252" ANNOTATION_REF="a92">
                <ANNOTATION_VALUE>Desde la base del tallo y las ramas son huecos por dentro.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a253" ANNOTATION_REF="a93">
                <ANNOTATION_VALUE>Todo es hueco y ese, al madurarse (se refiere a los frutos)</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a254" ANNOTATION_REF="a94">
                <ANNOTATION_VALUE>se quedan las bases (del fruto).</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a255" ANNOTATION_REF="a96">
                <ANNOTATION_VALUE>Ya se cae el fruto, ese es dulce, ese también se come.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a256" ANNOTATION_REF="a97">
                <ANNOTATION_VALUE>Ese también se come porque es dulce</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a257" ANNOTATION_REF="a99">
                <ANNOTATION_VALUE>Y el cogollo es muy verdoso. Es tierno.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a258" ANNOTATION_REF="a100">
                <ANNOTATION_VALUE>Y las hojas son un poco rasposas y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a259" ANNOTATION_REF="a101">
                <ANNOTATION_VALUE>Cuando (los frutos) son tiernos, este, los frutos son verdes.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a260" ANNOTATION_REF="a103">
                <ANNOTATION_VALUE>Ese se da muy bien en racimitos y se colocan así en la punta de la ramita.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a261" ANNOTATION_REF="a105">
                <ANNOTATION_VALUE>y a veces cuando ya se maduran, se caen. Solamente se queda el circular.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a262" ANNOTATION_REF="a107">
                <ANNOTATION_VALUE>Al que le llaman como base de la flor.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a263" ANNOTATION_REF="a108">
                <ANNOTATION_VALUE>Y pues eso siempre ..., uno va a traerlo, yo lo he visto allá donde sembramos maíz</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a264" ANNOTATION_REF="a110">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues crece bastante. Ese crece en abundancia, este, nosotros le llamamos</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a265" ANNOTATION_REF="a112">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí. Le llamamos &lt;i&gt;xa:lto:tompe&lt;/&gt; porque</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a266" ANNOTATION_REF="a114">
                <ANNOTATION_VALUE>pues este, también &lt;i&gt;ihtikkoyokkilit&lt;/&gt;. También es muy sabroso, nosotros nos lo comemos, es muy suave.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a267" ANNOTATION_REF="a116">
                <ANNOTATION_VALUE>Ese quelite es muy suave y ...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a268" ANNOTATION_REF="a118">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues ese no crece alto. Quizá como un metro de alto y de pequeño,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a269" ANNOTATION_REF="a119">
                <ANNOTATION_VALUE>pues no es tanto, son tiernitos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a270" ANNOTATION_REF="a120">
                <ANNOTATION_VALUE>Y conforme va creciendo</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a271" ANNOTATION_REF="a122">
                <ANNOTATION_VALUE>como a la altura de un metro, ya se ramifica.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a272" ANNOTATION_REF="a123">
                <ANNOTATION_VALUE>Ahí se ramifica y es ahí, de lado y lado salen los frutos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a273" ANNOTATION_REF="a124">
                <ANNOTATION_VALUE>Los frutos, este, cuando aún están en crecimiento, son pequeños</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a274" ANNOTATION_REF="a125">
                <ANNOTATION_VALUE>y cuando ya se maduran, los capulines son grandes</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a275" ANNOTATION_REF="a127">
                <ANNOTATION_VALUE>y ya tornan a ser negros.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a276" ANNOTATION_REF="a128">
                <ANNOTATION_VALUE>así quedan, pues cuando están tiernos, son verdes.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a277" ANNOTATION_REF="a130">
                <ANNOTATION_VALUE>Quedan verdes. Bueno, son verdes, se ponen debajo de las hojas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a278" ANNOTATION_REF="a132">
                <ANNOTATION_VALUE>Y las hojas de la planta son redondas y rasposas. Las hojas son rasposas pero ...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a279" ANNOTATION_REF="a133">
                <ANNOTATION_VALUE>Las hojas son rasposas y pues, este, yo sé que ese también es comestible.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a280" ANNOTATION_REF="a135">
                <ANNOTATION_VALUE>Ese quelite, este, es sabroso y </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a281" ANNOTATION_REF="a137">
                <ANNOTATION_VALUE>pues también puedes decirme todavía, a lo mejor ...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a282" ANNOTATION_REF="a144">
                <ANNOTATION_VALUE>Y ese no sabes si es bueno para medicina o</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a283" ANNOTATION_REF="a151">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, porque yo he visto que lo ponen sobre el comal</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a284" ANNOTATION_REF="a152">
                <ANNOTATION_VALUE>y también hierve, burbujea para que contenga el jugo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a285" ANNOTATION_REF="a154">
                <ANNOTATION_VALUE>El mismo jugo hace que el quelite se marchite.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a286" ANNOTATION_REF="a156">
                <ANNOTATION_VALUE>Entonces ya se pone sobre la toritilla y ya lo saborea uno. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a287" ANNOTATION_REF="a158">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, ese, este, también sé que ese quelite es muy sabroso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a288" ANNOTATION_REF="a160">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a289" ANNOTATION_REF="a162">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues se puede hacer de dos maneras, todo es sabroso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a290" ANNOTATION_REF="a165">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues solamente eso, ya no sabes más.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a291" ANNOTATION_REF="a167">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues puedes darme tu nombre, cómo te llamas y de donde vienes.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a292" ANNOTATION_REF="a168">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues yo también, me llamo Anastasio Nicolás, vengo de San Miguel Tzinacapan.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Transcripción" TIME_ALIGNABLE="true"/>
    <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Comentarios" TIME_ALIGNABLE="true"/>
    <LINGUISTIC_TYPE CONSTRAINTS="Symbolic_Association" GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Traducción" TIME_ALIGNABLE="false"/>
    <LOCALE COUNTRY_CODE="EN" LANGUAGE_CODE="us"/>
    <LOCALE COUNTRY_CODE="US" LANGUAGE_CODE="en"/>
    <LANGUAGE LANG_DEF="http://cdb.iso.org/lg/CDB-00130975-001" LANG_ID="und" LANG_LABEL="undetermined (und)"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time subdivision of parent annotation's time interval, no time gaps allowed within this interval" STEREOTYPE="Time_Subdivision"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Symbolic subdivision of a parent annotation. Annotations refering to the same parent are ordered" STEREOTYPE="Symbolic_Subdivision"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="1-1 association with a parent annotation" STEREOTYPE="Symbolic_Association"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time alignable annotations within the parent annotation's time interval, gaps are allowed" STEREOTYPE="Included_In"/>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnModeCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.mode attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_13c0588e-0730-4dfc-8a21-bb19921106d7">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">spontaneous</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_9a5fed0e-b5cf-4fb2-968a-bc0516d85676">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">planned</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnFidelityCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.fidelity attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_3df2ebeb-19f6-449f-b6fa-752382f53efb">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">high</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_b4ecbeb5-2ec7-4968-af1b-d682a391852d">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">medium</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_4a30d1f9-7b7b-4e70-9f45-8416f3923910">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">low</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="SectionTypeCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Section.type attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_f47288d8-212d-4c64-a8f0-79e29261f295">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">report</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_ff3031c7-5a7f-46ee-8b1c-023d153b28b5">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">nontrans</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_ede6a7ee-31ab-4bb5-bf78-3284ceb6c046">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">filler</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnChannelCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.channel attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_761ad935-7d28-43e7-a117-03a605c20b4c">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">telephone</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_cefa29bf-b1f0-4ddb-a8d8-6981a4e307c5">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">studio</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
</ANNOTATION_DOCUMENT>
