<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<ANNOTATION_DOCUMENT AUTHOR="TEPOXMANANIJ" DATE="2020-06-09T02:36:40-05:00" FORMAT="3.0" VERSION="3.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.mpi.nl/tools/elan/EAFv3.0.xsd">
    <HEADER MEDIA_FILE="" TIME_UNITS="milliseconds">
        <MEDIA_DESCRIPTOR MEDIA_URL="file:///D:/DE AMELIA/Recordings-Transcripciones_Recordings-only-new-org/Botanica/Tzina_Botan_AJH303_kwitakowit-Solanaceae_2010-07-15-l.wav" MIME_TYPE="audio/x-wav"/>
        <PROPERTY NAME="URN">urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:27d25e44-5b3d-4884-8e4f-417c3d676eae</PROPERTY>
        <PROPERTY NAME="lastUsedAnnotationId">123</PROPERTY>
    </HEADER>
    <TIME_ORDER>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts1" TIME_VALUE="0"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts2" TIME_VALUE="9000"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts3" TIME_VALUE="9000"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts4" TIME_VALUE="17797"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts5" TIME_VALUE="17797"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts6" TIME_VALUE="22703"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts7" TIME_VALUE="22703"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts8" TIME_VALUE="28741"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts9" TIME_VALUE="28741"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts10" TIME_VALUE="33860"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts11" TIME_VALUE="33860"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts12" TIME_VALUE="39594"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts13" TIME_VALUE="39594"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts14" TIME_VALUE="44297"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts15" TIME_VALUE="44297"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts16" TIME_VALUE="50266"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts17" TIME_VALUE="50266"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts18" TIME_VALUE="54657"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts19" TIME_VALUE="54657"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts20" TIME_VALUE="59047"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts21" TIME_VALUE="59047"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts22" TIME_VALUE="65547"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts23" TIME_VALUE="65547"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts24" TIME_VALUE="72953"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts25" TIME_VALUE="72953"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts26" TIME_VALUE="77969"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts27" TIME_VALUE="77969"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts28" TIME_VALUE="82219"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts29" TIME_VALUE="82219"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts30" TIME_VALUE="88141"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts31" TIME_VALUE="88141"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts32" TIME_VALUE="96781"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts33" TIME_VALUE="96781"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts34" TIME_VALUE="103249"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts35" TIME_VALUE="103249"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts36" TIME_VALUE="111718"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts37" TIME_VALUE="111718"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts38" TIME_VALUE="111718"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts39" TIME_VALUE="117609"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts40" TIME_VALUE="117609"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts41" TIME_VALUE="117609"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts42" TIME_VALUE="126734"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts43" TIME_VALUE="126734"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts44" TIME_VALUE="131687"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts45" TIME_VALUE="131687"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts46" TIME_VALUE="140766"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts47" TIME_VALUE="140766"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts48" TIME_VALUE="142157"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts49" TIME_VALUE="142157"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts50" TIME_VALUE="148516"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts51" TIME_VALUE="148516"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts52" TIME_VALUE="153172"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts53" TIME_VALUE="153172"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts54" TIME_VALUE="160344"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts55" TIME_VALUE="160344"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts56" TIME_VALUE="162782"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts57" TIME_VALUE="162782"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts58" TIME_VALUE="167876"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts59" TIME_VALUE="167876"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts60" TIME_VALUE="174032"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts61" TIME_VALUE="174032"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts62" TIME_VALUE="179829"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts63" TIME_VALUE="179829"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts64" TIME_VALUE="184970"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts65" TIME_VALUE="184970"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts66" TIME_VALUE="189407"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts67" TIME_VALUE="189407"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts68" TIME_VALUE="197376"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts69" TIME_VALUE="197376"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts70" TIME_VALUE="203501"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts71" TIME_VALUE="203501"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts72" TIME_VALUE="209939"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts73" TIME_VALUE="209939"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts74" TIME_VALUE="222002"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts75" TIME_VALUE="222002"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts76" TIME_VALUE="226393"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts77" TIME_VALUE="226393"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts78" TIME_VALUE="232799"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts79" TIME_VALUE="232799"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts80" TIME_VALUE="241971"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts81" TIME_VALUE="241971"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts82" TIME_VALUE="251252"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts83" TIME_VALUE="251252"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts84" TIME_VALUE="253877"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts85" TIME_VALUE="253877"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts86" TIME_VALUE="262127"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts87" TIME_VALUE="262127"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts88" TIME_VALUE="271096"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts89" TIME_VALUE="271096"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts90" TIME_VALUE="275564"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts91" TIME_VALUE="275564"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts92" TIME_VALUE="285189"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts93" TIME_VALUE="285189"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts94" TIME_VALUE="288486"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts95" TIME_VALUE="288486"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts96" TIME_VALUE="292064"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts97" TIME_VALUE="292064"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts98" TIME_VALUE="297674"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts99" TIME_VALUE="297674"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts100" TIME_VALUE="302752"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts101" TIME_VALUE="302752"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts102" TIME_VALUE="308799"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts103" TIME_VALUE="308799"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts104" TIME_VALUE="314252"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts105" TIME_VALUE="314252"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts106" TIME_VALUE="319810"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts107" TIME_VALUE="319810"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts108" TIME_VALUE="320799"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts109" TIME_VALUE="320799"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts110" TIME_VALUE="324133"/>
    </TIME_ORDER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Andrés Martín Juárez" TIER_ID="Andrés Martín Juárez">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a16" TIME_SLOT_REF1="ts3" TIME_SLOT_REF2="ts4">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm. *Pues** a:kwitakowxo:chit, *este**, tehwa:n ompa ne: tikahsih</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a17" TIME_SLOT_REF1="ts5" TIME_SLOT_REF2="ts6">
                <ANNOTATION_VALUE>miakka:n ka:mpa titekitih tikte:xi:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a18" TIME_SLOT_REF1="ts7" TIME_SLOT_REF2="ts8">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero pos seki te:chilwiah ke pahti.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a19" TIME_SLOT_REF1="ts9" TIME_SLOT_REF2="ts10">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero a:mo tikmatih para toni nehó:n pahti, ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a20" TIME_SLOT_REF1="ts11" TIME_SLOT_REF2="ts12">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero *cuando** xo:chiowa niman tikmatih *porque como** de,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a21" TIME_SLOT_REF1="ts13" TIME_SLOT_REF2="ts14">
                <ANNOTATION_VALUE>*como de quince metros** se: kihnekwis n' ixo:chio, ahwia:k.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a22" TIME_SLOT_REF1="ts15" TIME_SLOT_REF2="ts16">
                <ANNOTATION_VALUE>Ahwia:k kwaltsi:n. Ke:mah. Se: molia niman, "¿Toni ahwia:xtok? A:mo nikita".</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a23" TIME_SLOT_REF1="ts17" TIME_SLOT_REF2="ts18">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero komo *más** se ki:xte:mowa ya wa:n se: kahsiti pos se: kita ke: yehwa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a24" TIME_SLOT_REF1="ts19" TIME_SLOT_REF2="ts20">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero nehó:n ixo:chio kohkostik. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a25" TIME_SLOT_REF1="ts21" TIME_SLOT_REF2="ts22">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero a:mo, a:mo, a:mo tikihto:s, *este**, xo:chit tiktekih wa:n tiktatekiwtiah teisá:</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a26" TIME_SLOT_REF1="ts23" TIME_SLOT_REF2="ts24">
                <ANNOTATION_VALUE>sano ke tikitah ki..., kipipi:nah *pájaros o** okwiltsitsi:n, *parejo** okwiltsitsi:n kahsitih</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a27" TIME_SLOT_REF1="ts25" TIME_SLOT_REF2="ts26">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n kiki:xtiliah ne:n tak ni..., itsope:lka no:, no: eski we:lik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a28" TIME_SLOT_REF1="ts27" TIME_SLOT_REF2="ts28">
                <ANNOTATION_VALUE>*Por eso** ye:kmosentiliah ompa yo:n okwiltsitsi:n. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a29" TIME_SLOT_REF1="ts29" TIME_SLOT_REF2="ts30">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero pos tehwa:n a:mo tikmatih ox para *remedio** pos tikte:xi:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a30" TIME_SLOT_REF1="ts31" TIME_SLOT_REF2="ts32">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero no: moskaltia seki wehwei komo tika:wah moskaltia sake:ra de komo, no: s..., komo de *cinco metros** no: de wehkapan.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a31" TIME_SLOT_REF1="ts33" TIME_SLOT_REF2="ts34">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm. Ke:mah wa:n no: yetok o:me taman no: yo:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a32" TIME_SLOT_REF1="ts35" TIME_SLOT_REF2="ts36">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm. Se: taman semi wehwei moskaltia pero yeh a:mo xo:chiowa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a33" TIME_SLOT_REF1="ts37" TIME_SLOT_REF2="ts39">
                <ANNOTATION_VALUE>No: k..., no: kwitakowit kiliah, a:kwitakowit tikiliah, tikto:ka:itiah pos ta: tiki:xmattokeh,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a34" TIME_SLOT_REF1="ts40" TIME_SLOT_REF2="ts42">
                <ANNOTATION_VALUE>pero a:mo nehyó:n, komo ke a:mo teh *servi:rowa**, komo se: kineki pos no: *servi:rowa** para kowtati:l pero wehka *tiempo** para wa:ki *porque** semi a:yo,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a35" TIME_SLOT_REF1="ts43" TIME_SLOT_REF2="ts44">
                <ANNOTATION_VALUE>Eti:k. Ke:mah. Yehwa yo:n, o:me taman.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a36" TIME_SLOT_REF1="ts45" TIME_SLOT_REF2="ts46">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm, pero para nikihto:s neki [neli] para *más** se: de, de *servi:rowa** de teisá: pos, a:mo teh *servi:rowa más**. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a38" TIME_SLOT_REF1="ts49" TIME_SLOT_REF2="ts50">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo kito:kah, a:mo kanah kito:kah yo:n. Ke:mah, a:mo kinehnekih.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a39" TIME_SLOT_REF1="ts51" TIME_SLOT_REF2="ts52">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm. Pos tehwa:n ne:wí:n miak tikitah, miak tikahsih, tikte:xi:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a40" TIME_SLOT_REF1="ts53" TIME_SLOT_REF2="ts54">
                <ANNOTATION_VALUE>Tika:wilowah, pero a:mo t'matih oksé: *lado** xa: *servi:rowa** teisá:. Ke:mah, mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a42" TIME_SLOT_REF1="ts57" TIME_SLOT_REF2="ts58">
                <ANNOTATION_VALUE>*Pues** a:mo ta:ki, soh xo:chiowa sah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a43" TIME_SLOT_REF1="ts59" TIME_SLOT_REF2="ts60">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n pe:wa mota:lia chikichichi:n mahyá:, chikichichi:n mahyá: kahfe:nkapolin pos tak yehwa ya ita:kka.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a44" TIME_SLOT_REF1="ts61" TIME_SLOT_REF2="ts62">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero a:mo miak. Ke:mah. Tikitah ompa ne:, tikahsih i:ksá: ta:ktok a.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a45" TIME_SLOT_REF1="ts63" TIME_SLOT_REF2="ts64">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos tiki..., yehwa n' ita:kka, tsikitsitsi:n pero a:mo mota:lia miak.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a46" TIME_SLOT_REF1="ts65" TIME_SLOT_REF2="ts66">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah yehwa nohó:n a:kwitak..., a:kwitakowxiwit. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a47" TIME_SLOT_REF1="ts67" TIME_SLOT_REF2="ts68">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero pos yo:n pano:k a *tiempo cuando** poso:nik, yeh i:n junio, mayo, mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a49" TIME_SLOT_REF1="ts71" TIME_SLOT_REF2="ts72">
                <ANNOTATION_VALUE>Xohxoxoktik, ke:mah, xohxoxoktik. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a50" TIME_SLOT_REF1="ts73" TIME_SLOT_REF2="ts74">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yo:n se:, se: *señora** te:chilwih yowi..., ne:n, ke:maniá:n, nikakik no: nika:n towa:n monechikohka,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a51" TIME_SLOT_REF1="ts75" TIME_SLOT_REF2="ts76">
                <ANNOTATION_VALUE>ne: no: ki:xmattok nohó:n ti:ltik ta:lpan kwitakowxiwit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a52" TIME_SLOT_REF1="ts77" TIME_SLOT_REF2="ts78">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos neli onkak, no: niki:xmattok nehwa, pero yehwa mono..., yehwa nohne:lmeh mochi:wa, ihkó:n sah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a53" TIME_SLOT_REF1="ts79" TIME_SLOT_REF2="ts80">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yehwa no: poso:ni wa:n no:, no: xo:chiowa wa:n no: teyowa. Ke:mah. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a54" TIME_SLOT_REF1="ts81" TIME_SLOT_REF2="ts82">
                <ANNOTATION_VALUE>*Este**, yeh *cuando, cuando** xo:chiowa, nehjió:n kwaltsitsi:n no: ixo:chio, ke:mah,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a55" TIME_SLOT_REF1="ts83" TIME_SLOT_REF2="ts84">
                <ANNOTATION_VALUE>ihista:k ixo:chiotsi:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a56" TIME_SLOT_REF1="ts85" TIME_SLOT_REF2="ts86">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ita:kka mochi:wa xohxoxoktik no:, a:mo kohkostik ke:meh i:pa nohó:n kalawa:sah tikiliah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a57" TIME_SLOT_REF1="ts87" TIME_SLOT_REF2="ts88">
                <ANNOTATION_VALUE>Ihko:ni n' i..., n' i..., n' iteyotsi:n. Ke:mah. Wa:n te:chilwia *señora** ke pahti pos, *deveras** eski pahti.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a58" TIME_SLOT_REF1="ts89" TIME_SLOT_REF2="ts90">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, yehwa ti:ltik, tsikitsitsi:n, mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a59" TIME_SLOT_REF1="ts91" TIME_SLOT_REF2="ts92">
                <ANNOTATION_VALUE>Ito:ka:y ta:lpan..., ta:lpankwitaxiwit, ti:ltik kwitakowxiwit. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a61" TIME_SLOT_REF1="ts95" TIME_SLOT_REF2="ts96">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos n' kwitakowxiwit pané: o:me taman sah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a62" TIME_SLOT_REF1="ts97" TIME_SLOT_REF2="ts98">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, e:yi taman *porque** sentaman tein wehwei wa:n sentaman tein no: name:chilia de *cinco metros** a</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a63" TIME_SLOT_REF1="ts99" TIME_SLOT_REF2="ts100">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n sentaman tein nohne:lmeh, e:yi taman. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a65" TIME_SLOT_REF1="ts103" TIME_SLOT_REF2="ts104">
                <ANNOTATION_VALUE>*Este**, neh nimono:tsa niAndrés Martín Juárez Hernández.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a66" TIME_SLOT_REF1="ts105" TIME_SLOT_REF2="ts106">
                <ANNOTATION_VALUE>Nita:ltikpaktik Xaltepec, a:xka:n nimoahsi Tzinacapan. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a68" TIME_SLOT_REF1="ts109" TIME_SLOT_REF2="ts110">
                <ANNOTATION_VALUE>*Cincuenta y nueve años.**</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Eleuterio Gorostiza Salazar" TIER_ID="Eleuterio Gorostiza Salazar">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a15" TIME_SLOT_REF1="ts1" TIME_SLOT_REF2="ts2">
                <ANNOTATION_VALUE>*Bueno** ta:tah ekintsi:n x'te:chtapowi de i:n tein teh t'to:ka:itia a:kwitakowxo:chit, ke:niwki, ka:ni mochi:wa, toni se: kikwi, nochi tein teh t'mattos.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a37" TIME_SLOT_REF1="ts47" TIME_SLOT_REF2="ts48">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo kito:kah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a41" TIME_SLOT_REF1="ts55" TIME_SLOT_REF2="ts56">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n ita:kka. Ke:niwki?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a48" TIME_SLOT_REF1="ts69" TIME_SLOT_REF2="ts70">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n i:n tikihtowa ita:kka ke:meh, *este**, kapolin, ¿Ke:ní:w tikihtowa? ¿Ke:niwki?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a60" TIME_SLOT_REF1="ts93" TIME_SLOT_REF2="ts94">
                <ANNOTATION_VALUE>Nochi a eskia tein 'te:chtapowih i:n xiwit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a64" TIME_SLOT_REF1="ts101" TIME_SLOT_REF2="ts102">
                <ANNOTATION_VALUE>'Te:chili moto:ka:y.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a67" TIME_SLOT_REF1="ts107" TIME_SLOT_REF2="ts108">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Ka:nachi xiwit tikpia?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Comentarios" PARTICIPANT="Comments" TIER_ID="Comments">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a69" TIME_SLOT_REF1="ts38" TIME_SLOT_REF2="ts41">
                <ANNOTATION_VALUE>{Cestrum racemosum Jacq. o C. glanduliferum Kerber ex Francey}</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Andrés Martín Juárez" PARTICIPANT="Andrés Martín Juárez" TIER_ID="AMJ Traducción">
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a70" ANNOTATION_REF="a16">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm, Pues el &lt;i&gt;a:kwitakowxo:chit&lt;/i&gt;, este, allá nosotros lo encontramos</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a72" ANNOTATION_REF="a17">
                <ANNOTATION_VALUE>en varios lugares, donde trabajamos, lo tumbamos con el machete.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a73" ANNOTATION_REF="a18">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero algunas personas nos dicen que es medicinal.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a74" ANNOTATION_REF="a19">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero no sabemos qué enfermedad cura, sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a75" ANNOTATION_REF="a20">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero cuando florece, luego nos damos cuenta porque como unos,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a76" ANNOTATION_REF="a21">
                <ANNOTATION_VALUE>como unos quince metros de distancia, uno ya huele el aroma de la flor, huele bonito.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a77" ANNOTATION_REF="a22">
                <ANNOTATION_VALUE>El aroma es muy agradable. Sí. Uno luego se pregunta, "¿De qué será el aroma? No lo veo"</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a78" ANNOTATION_REF="a23">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero si uno lo busca más y uno lo encuentra pues uno ya se fija que es esa planta.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a79" ANNOTATION_REF="a24">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero la flor es amarilla. Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a80" ANNOTATION_REF="a25">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero no, no, no puedes, este, cortar la flor para usar en algo,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a81" ANNOTATION_REF="a26">
                <ANNOTATION_VALUE>sino que vemos que los pájaros le sacan el néctar o los animalitos, todos los animalitos se acercan a la flor</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a82" ANNOTATION_REF="a27">
                <ANNOTATION_VALUE>y le sacan quizá el néctar de la flor, también, también, a lo mejor es sabroso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a83" ANNOTATION_REF="a28">
                <ANNOTATION_VALUE>Por eso ahí se juntan esos animalitos. Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a84" ANNOTATION_REF="a29">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero pues nosotros no sabemos si sirve para curar alguna enfermedad.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a85" ANNOTATION_REF="a30">
                <ANNOTATION_VALUE>Algunos también crecen grandes, si lo dejamos a que crezca, llega a crecer por lo menos de unos cinco metros de alto.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a86" ANNOTATION_REF="a31">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm. Sí y también hay dos tipos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a87" ANNOTATION_REF="a32">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm. Uno de ellos crece mucho pero no florece.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a88" ANNOTATION_REF="a33">
                <ANNOTATION_VALUE>Tambié le llaman &lt;i&gt;kwitakowit&lt;/i&gt;, le llamamos&lt;i&gt;a:kwitakowit&lt;/i&gt;, así le llamamos pues lo conocemos, </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a89" ANNOTATION_REF="a34">
                <ANNOTATION_VALUE>pero no, bueno, no se usa para nada, si uno quiere pues puede servir como leña pero tarda mucho en secarse porque contiene mucha agua,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a90" ANNOTATION_REF="a35">
                <ANNOTATION_VALUE>Es pesado. Sí. De ese, son dos tipos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a91" ANNOTATION_REF="a36">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm, pero que yo diga, ciertamente que se pueda ocupar para otra cosa, pues no sirve para nada. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a92" ANNOTATION_REF="a38">
                <ANNOTATION_VALUE>No lo cultivan, en ninguna parte lo cultivan. Sí, nadie le interesa cultivarlo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a93" ANNOTATION_REF="a39">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm. Pues allá, nosotros vemos que hay bastante, encontramos bastante, lo tumbamos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a94" ANNOTATION_REF="a40">
                <ANNOTATION_VALUE>Lo desperdiciamos, pero no sabemos si en alguna parte le dan algún uso. Sí, mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a95" ANNOTATION_REF="a42">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues, no da frutos, solamente florece.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a96" ANNOTATION_REF="a43">
                <ANNOTATION_VALUE>Y [después] ya empieza a salirsele unos pequeños como si fuera..., son pequeños como si fueran los frutos del café, pues a lo mejor ya es el fruto que dá.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a97" ANNOTATION_REF="a44">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero no son muchos. Sí. Allá lo vemos, a veces lo encontramos con frutos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a98" ANNOTATION_REF="a45">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues lo ..., ese es el fruto, son pequeños, pero no produce muchos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a99" ANNOTATION_REF="a46">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, esi es el &lt;i&gt;a:kwitakowxiwit&lt;/i&gt;. Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a100" ANNOTATION_REF="a47">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero pues ya pasó el tiempo en que florece, es en junio, mayo, mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a101" ANNOTATION_REF="a49">
                <ANNOTATION_VALUE>Son verdes, sí, son verdes. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a102" ANNOTATION_REF="a50">
                <ANNOTATION_VALUE>Y aquélla, una señora nos dijo ..., este, en dias pasados yo escuché también aquí estaba con nosotros,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a103" ANNOTATION_REF="a51">
                <ANNOTATION_VALUE>este, también conoces ese, el &lt;i&gt;ti:ltikta:lpankwitakowit&lt;/i&gt;.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a104" ANNOTATION_REF="a52">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues ciertamente sí lo hay, yo también lo conozco pero esas crecen pequeñas, así de este tamaño solamente.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a105" ANNOTATION_REF="a53">
                <ANNOTATION_VALUE>Y ese también florece y también, también florece y también da frutos. Sí. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a106" ANNOTATION_REF="a54">
                <ANNOTATION_VALUE>Este, ese, cuando, cuando florece, este, las flores son bonitas, sí,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a107" ANNOTATION_REF="a55">
                <ANNOTATION_VALUE>las flores son blancas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a108" ANNOTATION_REF="a56">
                <ANNOTATION_VALUE>Y los frutos son verdes, no son amarillas como al que le llamamos albergón.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a109" ANNOTATION_REF="a57">
                <ANNOTATION_VALUE>Así son los frutos. Sí. Y la señora nos dice que es medicinal, y a lo mejor ciertamente es medicinal.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a110" ANNOTATION_REF="a58">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, ese es negro, son pequeñas, mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a111" ANNOTATION_REF="a59">
                <ANNOTATION_VALUE>Se llama &lt;i&gt;ta:lpankwitaxiwit, ti:ltikkwitakowxiwit&lt;/i&gt;. Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a112" ANNOTATION_REF="a61">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues el &lt;i&gt;kwitakowxiwit&lt;/i&gt; parece que solamente son dos tipos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a113" ANNOTATION_REF="a62">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, son tres tipos porque uno es el que crece y el otro del que les digo que crece de cinco metros</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a114" ANNOTATION_REF="a63">
                <ANNOTATION_VALUE>y otro el que no crece mucho, son tres tipos. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a115" ANNOTATION_REF="a65">
                <ANNOTATION_VALUE>Este, yo me llamo Andrés Martín Juárez Hernández.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a116" ANNOTATION_REF="a66">
                <ANNOTATION_VALUE>Nací en Xaltepec, ahora me encuentro en Tzinacapan. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a117" ANNOTATION_REF="a68">
                <ANNOTATION_VALUE>Cincuenta y nueve años.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Eleuterio Gorostiza Salazar" PARTICIPANT="Eleuterio Gorostiza Salazar" TIER_ID="EGS Traducción">
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a71" ANNOTATION_REF="a15">
                <ANNOTATION_VALUE>Bueno, señor, ahora cuéntanos de esta planta al que tú le llamas &lt;i&gt;a:kwitakowxo:chit&lt;/i&gt;, cómo es, donde crece, para qué se ocupa, todo lo que tú sepas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a118" ANNOTATION_REF="a37">
                <ANNOTATION_VALUE>No lo cultivan.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a119" ANNOTATION_REF="a41">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Y el fruto cómo es?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a120" ANNOTATION_REF="a48">
                <ANNOTATION_VALUE>Y el que dices que es su fruto, como si fuera un capulin, ¿Cómo dices? ¿Cómo es?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a121" ANNOTATION_REF="a60">
                <ANNOTATION_VALUE>Sería todo lo que nos has contado sobre esta planta.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a122" ANNOTATION_REF="a64">
                <ANNOTATION_VALUE>Dínos tu nombre.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a123" ANNOTATION_REF="a67">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Cuántos años tienes?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Transcripción" TIME_ALIGNABLE="true"/>
    <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Comentarios" TIME_ALIGNABLE="true"/>
    <LINGUISTIC_TYPE CONSTRAINTS="Symbolic_Association" GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Traducción" TIME_ALIGNABLE="false"/>
    <LOCALE COUNTRY_CODE="EN" LANGUAGE_CODE="us"/>
    <LOCALE COUNTRY_CODE="US" LANGUAGE_CODE="en"/>
    <LANGUAGE LANG_DEF="http://cdb.iso.org/lg/CDB-00130975-001" LANG_ID="und" LANG_LABEL="undetermined (und)"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time subdivision of parent annotation's time interval, no time gaps allowed within this interval" STEREOTYPE="Time_Subdivision"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Symbolic subdivision of a parent annotation. Annotations refering to the same parent are ordered" STEREOTYPE="Symbolic_Subdivision"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="1-1 association with a parent annotation" STEREOTYPE="Symbolic_Association"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time alignable annotations within the parent annotation's time interval, gaps are allowed" STEREOTYPE="Included_In"/>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnModeCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.mode attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_4e4e79d5-b65a-452f-b8ad-cdea6c782992">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">spontaneous</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_e5c82017-e800-44c4-80b5-68d6239f723f">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">planned</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnFidelityCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.fidelity attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_98e259d7-ef63-40a0-b57a-0f1c9114d3e5">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">high</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_fda88a48-30fb-4e73-b508-7a261e1be3e2">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">medium</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_58c14b56-367e-419a-a985-820a6a10a1d1">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">low</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="SectionTypeCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Section.type attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_2fec8e1e-33a6-4914-8577-b77065affe63">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">report</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_7915d96d-28c3-40ee-b6aa-41326a8b5616">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">nontrans</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_4f0924f8-db1c-4656-a8e9-36d7a860e534">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">filler</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnChannelCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.channel attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_6acc2575-c62b-4327-a230-39cb18bf09d3">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">telephone</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_c1ad0629-3322-4af3-bebe-c8e4de969b96">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">studio</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
</ANNOTATION_DOCUMENT>
