<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<ANNOTATION_DOCUMENT AUTHOR="USUARIO" DATE="2020-05-23T01:02:41-05:00" FORMAT="3.0" VERSION="3.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.mpi.nl/tools/elan/EAFv3.0.xsd">
    <HEADER MEDIA_FILE="" TIME_UNITS="milliseconds">
        <MEDIA_DESCRIPTOR MEDIA_URL="file:///D:/Piperaceae-Hermelindo/Tzina_Botan_AND308-JVC313_teekwaanenepiil-Piperaceae_2011-07-22-i.wav" MIME_TYPE="audio/x-wav"/>
        <PROPERTY NAME="URN">urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:44f8fff1-d14c-498a-a25c-7f9e12826588</PROPERTY>
        <PROPERTY NAME="lastUsedAnnotationId">458</PROPERTY>
    </HEADER>
    <TIME_ORDER>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts1" TIME_VALUE="0"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts2" TIME_VALUE="6223"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts3" TIME_VALUE="6223"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts4" TIME_VALUE="13403"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts5" TIME_VALUE="13403"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts6" TIME_VALUE="13403"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts7" TIME_VALUE="15523"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts8" TIME_VALUE="15523"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts9" TIME_VALUE="15523"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts10" TIME_VALUE="19441"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts11" TIME_VALUE="19441"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts12" TIME_VALUE="25852"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts13" TIME_VALUE="25852"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts14" TIME_VALUE="28755"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts15" TIME_VALUE="28755"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts16" TIME_VALUE="31298"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts17" TIME_VALUE="31298"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts18" TIME_VALUE="33244"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts19" TIME_VALUE="33244"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts20" TIME_VALUE="39189"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts21" TIME_VALUE="39189"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts22" TIME_VALUE="42892"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts23" TIME_VALUE="42892"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts24" TIME_VALUE="42892"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts25" TIME_VALUE="47720"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts26" TIME_VALUE="47720"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts27" TIME_VALUE="47720"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts28" TIME_VALUE="50707"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts29" TIME_VALUE="50707"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts30" TIME_VALUE="52654"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts31" TIME_VALUE="52654"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts32" TIME_VALUE="57799"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts33" TIME_VALUE="57799"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts34" TIME_VALUE="59809"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts35" TIME_VALUE="59809"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts36" TIME_VALUE="62750"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts37" TIME_VALUE="62750"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts38" TIME_VALUE="62750"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts39" TIME_VALUE="66668"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts40" TIME_VALUE="66668"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts41" TIME_VALUE="66668"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts42" TIME_VALUE="70244"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts43" TIME_VALUE="70244"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts44" TIME_VALUE="73697"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts45" TIME_VALUE="73697"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts46" TIME_VALUE="75817"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts47" TIME_VALUE="75817"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts48" TIME_VALUE="78487"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts49" TIME_VALUE="78487"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts50" TIME_VALUE="81072"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts51" TIME_VALUE="81072"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts52" TIME_VALUE="82955"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts53" TIME_VALUE="82955"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts54" TIME_VALUE="82955"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts55" TIME_VALUE="85621"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts56" TIME_VALUE="85621"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts57" TIME_VALUE="85621"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts58" TIME_VALUE="87995"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts59" TIME_VALUE="87995"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts60" TIME_VALUE="90030"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts61" TIME_VALUE="90030"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts62" TIME_VALUE="93754"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts63" TIME_VALUE="93754"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts64" TIME_VALUE="98815"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts65" TIME_VALUE="98815"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts66" TIME_VALUE="102416"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts67" TIME_VALUE="102416"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts68" TIME_VALUE="105975"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts69" TIME_VALUE="105975"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts70" TIME_VALUE="105975"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts71" TIME_VALUE="108370"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts72" TIME_VALUE="108370"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts73" TIME_VALUE="108370"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts74" TIME_VALUE="109876"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts75" TIME_VALUE="109876"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts76" TIME_VALUE="113092"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts77" TIME_VALUE="113092"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts78" TIME_VALUE="115208"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts79" TIME_VALUE="115208"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts80" TIME_VALUE="121178"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts81" TIME_VALUE="121178"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts82" TIME_VALUE="121178"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts83" TIME_VALUE="125833"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts84" TIME_VALUE="125833"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts85" TIME_VALUE="125833"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts86" TIME_VALUE="128841"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts87" TIME_VALUE="128841"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts88" TIME_VALUE="131550"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts89" TIME_VALUE="131550"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts90" TIME_VALUE="133839"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts91" TIME_VALUE="133839"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts92" TIME_VALUE="137097"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts93" TIME_VALUE="137097"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts94" TIME_VALUE="139044"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts95" TIME_VALUE="139044"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts96" TIME_VALUE="140995"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts97" TIME_VALUE="140995"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts98" TIME_VALUE="144807"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts99" TIME_VALUE="144807"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts100" TIME_VALUE="149462"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts101" TIME_VALUE="149462"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts102" TIME_VALUE="149462"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts103" TIME_VALUE="154925"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts104" TIME_VALUE="154925"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts105" TIME_VALUE="154925"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts106" TIME_VALUE="158230"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts107" TIME_VALUE="158230"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts108" TIME_VALUE="162762"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts109" TIME_VALUE="162762"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts110" TIME_VALUE="166553"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts111" TIME_VALUE="166553"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts112" TIME_VALUE="170573"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts113" TIME_VALUE="170573"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts114" TIME_VALUE="171803"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts115" TIME_VALUE="171803"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts116" TIME_VALUE="174741"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts117" TIME_VALUE="174741"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts118" TIME_VALUE="174741"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts119" TIME_VALUE="177940"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts120" TIME_VALUE="177940"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts121" TIME_VALUE="177940"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts122" TIME_VALUE="181139"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts123" TIME_VALUE="181139"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts124" TIME_VALUE="183724"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts125" TIME_VALUE="183724"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts126" TIME_VALUE="188400"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts127" TIME_VALUE="188400"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts128" TIME_VALUE="188400"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts129" TIME_VALUE="192255"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts130" TIME_VALUE="192255"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts131" TIME_VALUE="192255"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts132" TIME_VALUE="196871"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts133" TIME_VALUE="196871"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts134" TIME_VALUE="200489"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts135" TIME_VALUE="200489"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts136" TIME_VALUE="200489"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts137" TIME_VALUE="208783"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts138" TIME_VALUE="208783"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts139" TIME_VALUE="208783"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts140" TIME_VALUE="212553"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts141" TIME_VALUE="212553"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts142" TIME_VALUE="212553"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts143" TIME_VALUE="216996"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts144" TIME_VALUE="216996"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts145" TIME_VALUE="216996"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts146" TIME_VALUE="222120"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts147" TIME_VALUE="222120"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts148" TIME_VALUE="225505"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts149" TIME_VALUE="225505"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts150" TIME_VALUE="225505"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts151" TIME_VALUE="227303"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts152" TIME_VALUE="227303"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts153" TIME_VALUE="227303"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts154" TIME_VALUE="227303"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts155" TIME_VALUE="231239"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts156" TIME_VALUE="231239"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts157" TIME_VALUE="231239"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts158" TIME_VALUE="233867"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts159" TIME_VALUE="233867"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts160" TIME_VALUE="237235"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts161" TIME_VALUE="237235"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts162" TIME_VALUE="241577"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts163" TIME_VALUE="241577"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts164" TIME_VALUE="245389"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts165" TIME_VALUE="245389"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts166" TIME_VALUE="247547"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts167" TIME_VALUE="247547"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts168" TIME_VALUE="250700"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts169" TIME_VALUE="250700"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts170" TIME_VALUE="250700"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts171" TIME_VALUE="254703"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts172" TIME_VALUE="254703"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts173" TIME_VALUE="254703"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts174" TIME_VALUE="257415"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts175" TIME_VALUE="257415"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts176" TIME_VALUE="258135"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts177" TIME_VALUE="258135"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts178" TIME_VALUE="260190"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts179" TIME_VALUE="260190"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts180" TIME_VALUE="260190"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts181" TIME_VALUE="261672"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts182" TIME_VALUE="261672"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts183" TIME_VALUE="261672"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts184" TIME_VALUE="261672"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts185" TIME_VALUE="262878"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts186" TIME_VALUE="262878"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts187" TIME_VALUE="262878"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts188" TIME_VALUE="264423"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts189" TIME_VALUE="264423"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts190" TIME_VALUE="264423"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts191" TIME_VALUE="268468"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts192" TIME_VALUE="268468"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts193" TIME_VALUE="268468"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts194" TIME_VALUE="268468"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts195" TIME_VALUE="272213"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts196" TIME_VALUE="272213"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts197" TIME_VALUE="272213"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts198" TIME_VALUE="276427"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts199" TIME_VALUE="276427"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts200" TIME_VALUE="280214"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts201" TIME_VALUE="280214"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts202" TIME_VALUE="280214"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts203" TIME_VALUE="283261"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts204" TIME_VALUE="283261"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts205" TIME_VALUE="283261"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts206" TIME_VALUE="283261"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts207" TIME_VALUE="286206"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts208" TIME_VALUE="286206"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts209" TIME_VALUE="286206"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts210" TIME_VALUE="288664"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts211" TIME_VALUE="288664"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts212" TIME_VALUE="292536"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts213" TIME_VALUE="292536"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts214" TIME_VALUE="294017"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts215" TIME_VALUE="294017"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts216" TIME_VALUE="294017"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts217" TIME_VALUE="297169"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts218" TIME_VALUE="297169"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts219" TIME_VALUE="297169"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts220" TIME_VALUE="297169"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts221" TIME_VALUE="300512"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts222" TIME_VALUE="300512"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts223" TIME_VALUE="300512"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts224" TIME_VALUE="303453"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts225" TIME_VALUE="303453"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts226" TIME_VALUE="303453"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts227" TIME_VALUE="305573"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts228" TIME_VALUE="305573"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts229" TIME_VALUE="305573"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts230" TIME_VALUE="305573"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts231" TIME_VALUE="308285"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts232" TIME_VALUE="308285"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts233" TIME_VALUE="308285"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts234" TIME_VALUE="308742"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts235" TIME_VALUE="308742"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts236" TIME_VALUE="310041"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts237" TIME_VALUE="310041"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts238" TIME_VALUE="311247"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts239" TIME_VALUE="311247"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts240" TIME_VALUE="311247"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts241" TIME_VALUE="314315"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts242" TIME_VALUE="314315"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts243" TIME_VALUE="314315"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts244" TIME_VALUE="316837"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts245" TIME_VALUE="316837"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts246" TIME_VALUE="316837"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts247" TIME_VALUE="320438"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts248" TIME_VALUE="320438"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts249" TIME_VALUE="320438"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts250" TIME_VALUE="323298"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts251" TIME_VALUE="323298"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts252" TIME_VALUE="323298"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts253" TIME_VALUE="326324"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts254" TIME_VALUE="326324"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts255" TIME_VALUE="326324"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts256" TIME_VALUE="326324"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts257" TIME_VALUE="332993"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts258" TIME_VALUE="332993"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts259" TIME_VALUE="332993"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts260" TIME_VALUE="332993"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts261" TIME_VALUE="335959"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts262" TIME_VALUE="335959"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts263" TIME_VALUE="335959"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts264" TIME_VALUE="338413"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts265" TIME_VALUE="338413"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts266" TIME_VALUE="338413"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts267" TIME_VALUE="342708"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts268" TIME_VALUE="342708"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts269" TIME_VALUE="342708"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts270" TIME_VALUE="346749"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts271" TIME_VALUE="346749"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts272" TIME_VALUE="349694"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts273" TIME_VALUE="349694"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts274" TIME_VALUE="349694"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts275" TIME_VALUE="351073"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts276" TIME_VALUE="351073"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts277" TIME_VALUE="351073"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts278" TIME_VALUE="351471"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts279" TIME_VALUE="351471"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts280" TIME_VALUE="351471"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts281" TIME_VALUE="354691"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts282" TIME_VALUE="354691"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts283" TIME_VALUE="354691"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts284" TIME_VALUE="354691"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts285" TIME_VALUE="357695"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts286" TIME_VALUE="357695"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts287" TIME_VALUE="357695"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts288" TIME_VALUE="360615"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts289" TIME_VALUE="360615"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts290" TIME_VALUE="360615"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts291" TIME_VALUE="362265"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts292" TIME_VALUE="362265"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts293" TIME_VALUE="362265"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts294" TIME_VALUE="363033"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts295" TIME_VALUE="363033"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts296" TIME_VALUE="363033"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts297" TIME_VALUE="364508"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts298" TIME_VALUE="364508"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts299" TIME_VALUE="364508"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts300" TIME_VALUE="369463"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts301" TIME_VALUE="369463"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts302" TIME_VALUE="372154"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts303" TIME_VALUE="372154"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts304" TIME_VALUE="372154"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts305" TIME_VALUE="374249"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts306" TIME_VALUE="374249"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts307" TIME_VALUE="374249"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts308" TIME_VALUE="374767"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts309" TIME_VALUE="374767"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts310" TIME_VALUE="377046"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts311" TIME_VALUE="377046"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts312" TIME_VALUE="377046"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts313" TIME_VALUE="380964"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts314" TIME_VALUE="380964"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts315" TIME_VALUE="380964"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts316" TIME_VALUE="383820"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts317" TIME_VALUE="383820"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts318" TIME_VALUE="383820"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts319" TIME_VALUE="390950"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts320" TIME_VALUE="390950"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts321" TIME_VALUE="390950"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts322" TIME_VALUE="391542"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts323" TIME_VALUE="391542"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts324" TIME_VALUE="395837"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts325" TIME_VALUE="395837"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts326" TIME_VALUE="395837"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts327" TIME_VALUE="399878"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts328" TIME_VALUE="399878"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts329" TIME_VALUE="399878"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts330" TIME_VALUE="400703"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts331" TIME_VALUE="400703"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts332" TIME_VALUE="400703"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts333" TIME_VALUE="406018"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts334" TIME_VALUE="406018"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts335" TIME_VALUE="406018"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts336" TIME_VALUE="406018"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts337" TIME_VALUE="408494"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts338" TIME_VALUE="408494"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts339" TIME_VALUE="408494"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts340" TIME_VALUE="408494"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts341" TIME_VALUE="413851"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts342" TIME_VALUE="413851"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts343" TIME_VALUE="413851"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts344" TIME_VALUE="413851"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts345" TIME_VALUE="419652"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts346" TIME_VALUE="419652"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts347" TIME_VALUE="419652"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts348" TIME_VALUE="419652"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts349" TIME_VALUE="421810"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts350" TIME_VALUE="421810"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts351" TIME_VALUE="421810"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts352" TIME_VALUE="421810"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts353" TIME_VALUE="427797"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts354" TIME_VALUE="427797"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts355" TIME_VALUE="427797"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts356" TIME_VALUE="429243"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts357" TIME_VALUE="429243"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts358" TIME_VALUE="430252"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts359" TIME_VALUE="430252"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts360" TIME_VALUE="433926"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts361" TIME_VALUE="433926"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts362" TIME_VALUE="437163"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts363" TIME_VALUE="437163"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts364" TIME_VALUE="437163"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts365" TIME_VALUE="439892"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts366" TIME_VALUE="439892"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts367" TIME_VALUE="439892"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts368" TIME_VALUE="445223"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts369" TIME_VALUE="445223"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts370" TIME_VALUE="445223"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts371" TIME_VALUE="451253"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts372" TIME_VALUE="451253"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts373" TIME_VALUE="451253"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts374" TIME_VALUE="455315"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts375" TIME_VALUE="455315"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts376" TIME_VALUE="455315"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts377" TIME_VALUE="458700"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts378" TIME_VALUE="458700"/>
    </TIME_ORDER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Anastacio Nicolás Damián" TIER_ID="Anastacio Nicolás Damián">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a81" TIME_SLOT_REF1="ts1" TIME_SLOT_REF2="ts2">
                <ANNOTATION_VALUE>*Bueno compadrito** nimitstahtani:ti ox tiki:xmati yo:n te:kwa:nenepi:l,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a82" TIME_SLOT_REF1="ts3" TIME_SLOT_REF2="ts4">
                <ANNOTATION_VALUE>ki:ni:wki wa:n *que tanto de** wehkapan wa:n ox kwaltia para teihsá pahti *o** para se: kimahse:wa sah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a83" TIME_SLOT_REF1="ts5" TIME_SLOT_REF2="ts7">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos kwali tine:chili:s, teh xa: kachi tikmattok.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a92" TIME_SLOT_REF1="ts23" TIME_SLOT_REF2="ts25">
                <ANNOTATION_VALUE>Kima:nelowah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a99" TIME_SLOT_REF1="ts37" TIME_SLOT_REF2="ts39">
                <ANNOTATION_VALUE>Kwaltsi:n ahwia:k.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a107" TIME_SLOT_REF1="ts53" TIME_SLOT_REF2="ts55">
                <ANNOTATION_VALUE>O:me taman.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a115" TIME_SLOT_REF1="ts69" TIME_SLOT_REF2="ts71">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, kwihkwi:kwiltik n' ikowyo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a121" TIME_SLOT_REF1="ts81" TIME_SLOT_REF2="ts83">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, ista:k.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a131" TIME_SLOT_REF1="ts101" TIME_SLOT_REF2="ts103">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, kachi tsikitsitsi:n. Kachi xoxoktik. Ah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a139" TIME_SLOT_REF1="ts117" TIME_SLOT_REF2="ts119">
                <ANNOTATION_VALUE>No: taman, de o:me taman. Ah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a144" TIME_SLOT_REF1="ts127" TIME_SLOT_REF2="ts129">
                <ANNOTATION_VALUE>We:weyakaxtik ihkó:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a148" TIME_SLOT_REF1="ts135" TIME_SLOT_REF2="ts137">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, xi:i:ni, ke:meh...</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a151" TIME_SLOT_REF1="ts141" TIME_SLOT_REF2="ts143">
                <ANNOTATION_VALUE>Kwihkwi:kwiltik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a155" TIME_SLOT_REF1="ts149" TIME_SLOT_REF2="ts151">
                <ANNOTATION_VALUE>O:me taman.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a157" TIME_SLOT_REF1="ts153" TIME_SLOT_REF2="ts155">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos neh no: nik..., nimitsili:ti *compadrito lo que es** no: nikmati, ne:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a159" TIME_SLOT_REF1="ts157" TIME_SLOT_REF2="ts158">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos yo:n xiwit kachi we:weyak,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a160" TIME_SLOT_REF1="ts159" TIME_SLOT_REF2="ts160">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n *de veras** mo..., mowila:na ahko wa:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a161" TIME_SLOT_REF1="ts161" TIME_SLOT_REF2="ts162">
                <ANNOTATION_VALUE>pos kipia, ne:n, ixo:chiotsi:n nochi, tetsí:n ihkwí:n de weyak.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a162" TIME_SLOT_REF1="ts163" TIME_SLOT_REF2="ts164">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yo:n we:weyakaxtik ihkó:n ne:n xiwtsí:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a163" TIME_SLOT_REF1="ts165" TIME_SLOT_REF2="ts166">
                <ANNOTATION_VALUE>Nijó:n we:weyak,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a164" TIME_SLOT_REF1="ts167" TIME_SLOT_REF2="ts168">
                <ANNOTATION_VALUE>ma:ski kihtowah *cuando** kikwih tapalo:l ki...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a165" TIME_SLOT_REF1="ts169" TIME_SLOT_REF2="ts171">
                <ANNOTATION_VALUE>kikwe:chowah. Kikwe:chowah, kikokototsah wa:n kikwe:chowah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a167" TIME_SLOT_REF1="ts173" TIME_SLOT_REF2="ts174">
                <ANNOTATION_VALUE>*Por eso** kiliah te:kwa:nenepi:l *porque**,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a169" TIME_SLOT_REF1="ts177" TIME_SLOT_REF2="ts178">
                <ANNOTATION_VALUE>pos we:weyakaxtik ke:meh eskia yo:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a170" TIME_SLOT_REF1="ts179" TIME_SLOT_REF2="ts181">
                <ANNOTATION_VALUE>nenepi:l ihkó:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a172" TIME_SLOT_REF1="ts183" TIME_SLOT_REF2="ts185">
                <ANNOTATION_VALUE>*porque**,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a174" TIME_SLOT_REF1="ts187" TIME_SLOT_REF2="ts188">
                <ANNOTATION_VALUE>we:weyak,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a175" TIME_SLOT_REF1="ts189" TIME_SLOT_REF2="ts191">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n te:mpihpitsaktik. Entó:s, pero kwaltsi:n paniá:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a177" TIME_SLOT_REF1="ts193" TIME_SLOT_REF2="ts195">
                <ANNOTATION_VALUE>kahkana:wak wa:n alaxtik. Alaxtsí:n wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a179" TIME_SLOT_REF1="ts197" TIME_SLOT_REF2="ts198">
                <ANNOTATION_VALUE>pos yehwa yo:n ne:n tota:tahwa:n neh *nikmediomati de que**</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a180" TIME_SLOT_REF1="ts199" TIME_SLOT_REF2="ts200">
                <ANNOTATION_VALUE>pos yo:n te:kwa:nenepi:l, a:mo, a:mo nikihto:s kikwitih para pahti.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a181" TIME_SLOT_REF1="ts201" TIME_SLOT_REF2="ts203">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n para se:..., para tapalo:l.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a183" TIME_SLOT_REF1="ts205" TIME_SLOT_REF2="ts207">
                <ANNOTATION_VALUE>Para se: kikwa ne:n teihsá: ihkó:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a185" TIME_SLOT_REF1="ts209" TIME_SLOT_REF2="ts210">
                <ANNOTATION_VALUE>emoltsí:n pos kita:liliah,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a186" TIME_SLOT_REF1="ts211" TIME_SLOT_REF2="ts212">
                <ANNOTATION_VALUE>no: weli tax..., taxkali:xko se: kita:lia wa:n se: kikwahtiw.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a187" TIME_SLOT_REF1="ts213" TIME_SLOT_REF2="ts214">
                <ANNOTATION_VALUE>Ye:kwehka ahwia:ya.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a188" TIME_SLOT_REF1="ts215" TIME_SLOT_REF2="ts217">
                <ANNOTATION_VALUE>Wehka ahwia:ya *porque** ne: ye:kchika:wak.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a190" TIME_SLOT_REF1="ts219" TIME_SLOT_REF2="ts221">
                <ANNOTATION_VALUE>Ye:kchika:wak n' iahwia:kka wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a192" TIME_SLOT_REF1="ts223" TIME_SLOT_REF2="ts224">
                <ANNOTATION_VALUE>pos *desde** nika:n se: takwahtos wa:n ke:meh ne:n se:, se: kihnekwi.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a193" TIME_SLOT_REF1="ts225" TIME_SLOT_REF2="ts227">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, ahwia:ya.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a195" TIME_SLOT_REF1="ts229" TIME_SLOT_REF2="ts231">
                <ANNOTATION_VALUE>Niman kihtowah ne:pa kikwahtokeh yo:n te:kwa:nenepi:l.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a198" TIME_SLOT_REF1="ts235" TIME_SLOT_REF2="ts236">
                <ANNOTATION_VALUE>Entó:s kwaltsi:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a199" TIME_SLOT_REF1="ts237" TIME_SLOT_REF2="ts238">
                <ANNOTATION_VALUE>se: te:nwe:lia no:.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a200" TIME_SLOT_REF1="ts239" TIME_SLOT_REF2="ts241">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero nijó:n pos yehwa yo:n neh nik...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a202" TIME_SLOT_REF1="ts243" TIME_SLOT_REF2="ts244">
                <ANNOTATION_VALUE>nikmattok achi we:weyak no: ka:mpa,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a203" TIME_SLOT_REF1="ts245" TIME_SLOT_REF2="ts247">
                <ANNOTATION_VALUE>itsmoli:ni ihkó:n we:weyak tepitsi:n ne:n ka:mpa mowila:ntiw.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a205" TIME_SLOT_REF1="ts249" TIME_SLOT_REF2="ts250">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n mowila:ntiw no: n' ike:span de se: kwopalak.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a206" TIME_SLOT_REF1="ts251" TIME_SLOT_REF2="ts253">
                <ANNOTATION_VALUE>kwopalak no: mowila:na no:, no: itech n' tet.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a208" TIME_SLOT_REF1="ts255" TIME_SLOT_REF2="ts257">
                <ANNOTATION_VALUE>No: itech i:n tet mo..., mopilowa wa:n, wa:n yo:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a210" TIME_SLOT_REF1="ts259" TIME_SLOT_REF2="ts261">
                <ANNOTATION_VALUE>miak mochi:wa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a213" TIME_SLOT_REF1="ts265" TIME_SLOT_REF2="ts267">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos, ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a217" TIME_SLOT_REF1="ts273" TIME_SLOT_REF2="ts275">
                <ANNOTATION_VALUE>Ompa panki:sa ya.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a220" TIME_SLOT_REF1="ts279" TIME_SLOT_REF2="ts281">
                <ANNOTATION_VALUE>Ompa panki:sa itech n' ta:ltsí:n e:wi, ompa panki:sa ya.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a222" TIME_SLOT_REF1="ts283" TIME_SLOT_REF2="ts285">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos yehwa yo:n kwaltsi:n nijó:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a224" TIME_SLOT_REF1="ts287" TIME_SLOT_REF2="ts288">
                <ANNOTATION_VALUE>No: yo:n *matita cuando** e:wi no: miak..., momiakilia.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a225" TIME_SLOT_REF1="ts289" TIME_SLOT_REF2="ts291">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:masá: nochi moso:sowa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a228" TIME_SLOT_REF1="ts295" TIME_SLOT_REF2="ts297">
                <ANNOTATION_VALUE>Moso:sowa wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a230" TIME_SLOT_REF1="ts299" TIME_SLOT_REF2="ts300">
                <ANNOTATION_VALUE>pos ahsi a, komo se: kitekiti no:, ke:masá: seki kitekih ihkó:n tanepán,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a231" TIME_SLOT_REF1="ts301" TIME_SLOT_REF2="ts302">
                <ANNOTATION_VALUE>kisentiliah ke:masá: ne:wí:n no: ki..., kikwih,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a232" TIME_SLOT_REF1="ts303" TIME_SLOT_REF2="ts305">
                <ANNOTATION_VALUE>ki..., tahtanih wa:n kikwih no: wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a235" TIME_SLOT_REF1="ts309" TIME_SLOT_REF2="ts310">
                <ANNOTATION_VALUE>pos yehwa yo:n, ne:n, ekintsi:n nimits...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a236" TIME_SLOT_REF1="ts311" TIME_SLOT_REF2="ts313">
                <ANNOTATION_VALUE>nimitsilwihtok *compadrito**, wa:n teh tine:chilih pos no:,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a238" TIME_SLOT_REF1="ts315" TIME_SLOT_REF2="ts316">
                <ANNOTATION_VALUE>sake:ra se: momaka *cuenta** ki:ní:w yetok nijó:n, kox...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a239" TIME_SLOT_REF1="ts317" TIME_SLOT_REF2="ts319">
                <ANNOTATION_VALUE>timomakakeh *cuenta** ekintsi:n, sayoh para t..., para tapalo:l, a:mo nikihto:s tikwitih para, para pahti.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a241" TIME_SLOT_REF1="ts321" TIME_SLOT_REF2="ts322">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a243" TIME_SLOT_REF1="ts325" TIME_SLOT_REF2="ts327">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos yehwa yo:n emo:ltsí:n, chi:l..., chi:lato:l kichi:wah no:, ma:nel.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a245" TIME_SLOT_REF1="ts329" TIME_SLOT_REF2="ts330">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a246" TIME_SLOT_REF1="ts331" TIME_SLOT_REF2="ts333">
                <ANNOTATION_VALUE>Chi:lato:l.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a248" TIME_SLOT_REF1="ts335" TIME_SLOT_REF2="ts337">
                <ANNOTATION_VALUE>Chi:lat..., o:me taman.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a250" TIME_SLOT_REF1="ts339" TIME_SLOT_REF2="ts341">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos yehwa yo:n nochi ta:taman se: kimattok pero,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a252" TIME_SLOT_REF1="ts343" TIME_SLOT_REF2="ts345">
                <ANNOTATION_VALUE>ta:taman.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a254" TIME_SLOT_REF1="ts347" TIME_SLOT_REF2="ts349">
                <ANNOTATION_VALUE>Ajá, de o:me taman.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a256" TIME_SLOT_REF1="ts351" TIME_SLOT_REF2="ts353">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos tehwa:n tikiliah chi:lato:lemo:l *porque** kima:nelowah iwa:n et wa:n chi:l..., chi:ltekpin.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a259" TIME_SLOT_REF1="ts357" TIME_SLOT_REF2="ts358">
                <ANNOTATION_VALUE>Kwe:liltia semi.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a262" TIME_SLOT_REF1="ts363" TIME_SLOT_REF2="ts365">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a264" TIME_SLOT_REF1="ts367" TIME_SLOT_REF2="ts368">
                <ANNOTATION_VALUE>pos nehwa nik..., nika:n San Miguel Tzinacapan, nehwa nimono:tsa Anastacio Nicolás Damián.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a265" TIME_SLOT_REF1="ts369" TIME_SLOT_REF2="ts371">
                <ANNOTATION_VALUE>*Igual** tehwa:tsi:n *compadrito** kwali tine:chili:s moto:ka:y, ke:ní:w timono:tsa, ka:n tiwa:le:w, pos</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a268" TIME_SLOT_REF1="ts375" TIME_SLOT_REF2="ts377">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, *bueno** tasohka:matik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Ernesto Vázquez Chanico" TIER_ID="Ernesto Vázquez Chanico">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a84" TIME_SLOT_REF1="ts6" TIME_SLOT_REF2="ts8">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a85" TIME_SLOT_REF1="ts9" TIME_SLOT_REF2="ts10">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah. Pos ke:na:mo *compadrito**, neh niki:xmati yo:n te:kwa:nenepi:l,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a86" TIME_SLOT_REF1="ts11" TIME_SLOT_REF2="ts12">
                <ANNOTATION_VALUE>ne: yo:n nejó:n semi we:lik kichi:wah tapalo:l, yo:n kiliah, tehwa:n tikiliah chi:l..., chi:lato:lemo:l, chi:lato:l..., chi:lato:lemo:l,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a87" TIME_SLOT_REF1="ts13" TIME_SLOT_REF2="ts14">
                <ANNOTATION_VALUE>pero yo:n kikwe:choliah iwa:n tixtsí:n, i:n..., etsí:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a88" TIME_SLOT_REF1="ts15" TIME_SLOT_REF2="ts16">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n nejó:n iwa:n, iwa:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a89" TIME_SLOT_REF1="ts17" TIME_SLOT_REF2="ts18">
                <ANNOTATION_VALUE>iwa:n ne: *chilito**.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a90" TIME_SLOT_REF1="ts19" TIME_SLOT_REF2="ts20">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ki..., ki..., no: nejó:n ki...., kikwe:chowah yo:n xiwit iwa:n, iwa:n ki..., iwa:n tixtsi:ni,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a91" TIME_SLOT_REF1="ts21" TIME_SLOT_REF2="ts22">
                <ANNOTATION_VALUE>kita:liliah, ne:n, etsí:n para kwaltsi:n moka:wa ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a93" TIME_SLOT_REF1="ts24" TIME_SLOT_REF2="ts26">
                <ANNOTATION_VALUE>kina:miki iwa:n tixti kita:liliah ata. Se..., semi we:lik, koko:k tepitsi:n koko:k, yehwa yo:n kiliah chi:lato:lemo:l.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a94" TIME_SLOT_REF1="ts27" TIME_SLOT_REF2="ts28">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n semi kwaltsi:n we:lik, kahwia:lia yo:n xiwit, yo:n, yo:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a95" TIME_SLOT_REF1="ts29" TIME_SLOT_REF2="ts30">
                <ANNOTATION_VALUE>tak *icompañero** ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a96" TIME_SLOT_REF1="ts31" TIME_SLOT_REF2="ts32">
                <ANNOTATION_VALUE>ne:n nak..., nakastekilit. Pero yeh ahwia:k pero no: taman, wa:n i:n se: telahwia:k, *más fuerte** ahwia:k tepitsi:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a97" TIME_SLOT_REF1="ts33" TIME_SLOT_REF2="ts34">
                <ANNOTATION_VALUE>Komo ika se: takwa iwki sah ne: kowtah se:,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a98" TIME_SLOT_REF1="ts35" TIME_SLOT_REF2="ts36">
                <ANNOTATION_VALUE>i:n se: kikwa iwki sah iwa:n taxkal ihkó:n sah,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a100" TIME_SLOT_REF1="ts38" TIME_SLOT_REF2="ts40">
                <ANNOTATION_VALUE>nochi yehwa xiwit, ye:kte:ihpo:tstih, wa:n se: tepitsi:n ye:kte:ihpo:tstih nokta, sayoh yehwa sah se: kihnektok.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a101" TIME_SLOT_REF1="ts41" TIME_SLOT_REF2="ts42">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yo:n nakastekilit a:mo te:ihpo:tstih, yo:n *más, más** ahwia:k no: taman.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a102" TIME_SLOT_REF1="ts43" TIME_SLOT_REF2="ts44">
                <ANNOTATION_VALUE>No: taman ahwia:k wa:n tepitsi:n sah, a:mo telahwia:k semi, i:n se: *telfuerte** n' ahwia:k.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a103" TIME_SLOT_REF1="ts45" TIME_SLOT_REF2="ts46">
                <ANNOTATION_VALUE>*Mismo** iwki a, *pero más fuerte** ne: se:.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a104" TIME_SLOT_REF1="ts47" TIME_SLOT_REF2="ts48">
                <ANNOTATION_VALUE>*Más fuerte** wa:n no: taman ichi:walis yo:n ki...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a105" TIME_SLOT_REF1="ts49" TIME_SLOT_REF2="ts50">
                <ANNOTATION_VALUE>kichi:wah iyoh se: taman sah, n' chi:lato:lemo:l sah n' kichi:wah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a106" TIME_SLOT_REF1="ts51" TIME_SLOT_REF2="ts52">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yo:n no: o:me taman.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a108" TIME_SLOT_REF1="ts54" TIME_SLOT_REF2="ts56">
                <ANNOTATION_VALUE>O:me taman yo:ni. Se: taman *compadrito** nejó:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a109" TIME_SLOT_REF1="ts57" TIME_SLOT_REF2="ts58">
                <ANNOTATION_VALUE>xoxoktik de n' i..., i..., n' ikowyo,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a110" TIME_SLOT_REF1="ts59" TIME_SLOT_REF2="ts60">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n a:mo semi wehwei,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a111" TIME_SLOT_REF1="ts61" TIME_SLOT_REF2="ts62">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n nejó:n ixah..., sen i:xmelaktik, mahyá: i:xalaxtik semi,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a112" TIME_SLOT_REF1="ts63" TIME_SLOT_REF2="ts64">
                <ANNOTATION_VALUE>se: xoxoktik wa:n tsikitsi:n, tsikitsi:n ima:y tepitsi:n. Wa:n se: taman nejó:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a113" TIME_SLOT_REF1="ts65" TIME_SLOT_REF2="ts66">
                <ANNOTATION_VALUE>ne: te:kwa:nenepi:l ye:kwehkapania, ye:ki:xwe:weyak,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a114" TIME_SLOT_REF1="ts67" TIME_SLOT_REF2="ts68">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n ima..., wa:n metswe:weyak semi n' ima:xiwyo wa:n kwihkwi:kwiltik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a116" TIME_SLOT_REF1="ts70" TIME_SLOT_REF2="ts72">
                <ANNOTATION_VALUE>Tekolotik no: ke:meh tankwa:kwi:kwil.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a117" TIME_SLOT_REF1="ts73" TIME_SLOT_REF2="ts74">
                <ANNOTATION_VALUE>*Café** ne:n i...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a118" TIME_SLOT_REF1="ts75" TIME_SLOT_REF2="ts76">
                <ANNOTATION_VALUE>kahfe:ntik n' *ipuntitos** pero nejó:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a119" TIME_SLOT_REF1="ts77" TIME_SLOT_REF2="ts78">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n ima:xiwyo ye:kwehwei,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a120" TIME_SLOT_REF1="ts79" TIME_SLOT_REF2="ts80">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n iyo:..., ii:xko ya ne:n, ii:xko ya ne:n x..., ne:n yehwa nakas..., ne:n te:kwa:nenepi:l, ista:k.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a122" TIME_SLOT_REF1="ts82" TIME_SLOT_REF2="ts84">
                <ANNOTATION_VALUE>Mahyá: ima:..., ima:kowyo, pero ii:xko n' ista:k, ima:tampa a:mo, ima:tampa ke:meh i:pa sah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a123" TIME_SLOT_REF1="ts85" TIME_SLOT_REF2="ts86">
                <ANNOTATION_VALUE>Ii:xko mok..., ista:k n' ka:mpa ima:tsitsi:n ihkwí:n ima:kowyo ya.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a124" TIME_SLOT_REF1="ts87" TIME_SLOT_REF2="ts88">
                <ANNOTATION_VALUE>Ista:k ne:n kowtsitsí:n mahyá: ima:talwayo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a125" TIME_SLOT_REF1="ts89" TIME_SLOT_REF2="ts90">
                <ANNOTATION_VALUE>Ihkó:n ma:ihkak xiwit pero ista:k n' iyo:li:xko.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a126" TIME_SLOT_REF1="ts91" TIME_SLOT_REF2="ts92">
                <ANNOTATION_VALUE>Ista:k nochi ihkwí:n ka:mpa i..., mahyá: ih..., ikow..., ima:kowyo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a127" TIME_SLOT_REF1="ts93" TIME_SLOT_REF2="ts94">
                <ANNOTATION_VALUE>Ista:k yo:n wa:n ye:kma:wehwei.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a128" TIME_SLOT_REF1="ts95" TIME_SLOT_REF2="ts96">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n metswe:weyakaxtik wa:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a129" TIME_SLOT_REF1="ts97" TIME_SLOT_REF2="ts98">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n telwewe:yak, ne:n, mochi:wa, ne:n, ikwamekayo, tepitsi:n we:wehkapania *como que**.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a130" TIME_SLOT_REF1="ts99" TIME_SLOT_REF2="ts100">
                <ANNOTATION_VALUE>M..., moahkokehkehtsa oso mosowa de kowke:span, *más** weyak yo:n wa:n yo:n seki tsikitsitsi:n tohtokotstik sah yo:n seki.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a132" TIME_SLOT_REF1="ts102" TIME_SLOT_REF2="ts104">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n xoxoktik yeh, wa:n achi pisi:ltik n' ima:y wa:n i:n seki telma:wehwei wa:n ye:ki:xwe:weyak wa:n metswe:weyak yeh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a133" TIME_SLOT_REF1="ts105" TIME_SLOT_REF2="ts106">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:k..., ma..., seki ma:ski se: *cuarta** n' imetswa:n n' ixiwtsí:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a134" TIME_SLOT_REF1="ts107" TIME_SLOT_REF2="ts108">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n nejó:n, n'mattok neh *porque** nitekitik ne: kowtah onkak, o:me, e:yi, miak *matas** onkak.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a135" TIME_SLOT_REF1="ts109" TIME_SLOT_REF2="ts110">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n nikitak seki, seki xoxoktik wa:n seki yo:li:xihista:k i:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a136" TIME_SLOT_REF1="ts111" TIME_SLOT_REF2="ts112">
                <ANNOTATION_VALUE>yo:n xiwit, i..., ka:mpa n' mahyá: ima:talwayotsitsi:n, *como que** ima:kowyo ya ihkó:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a137" TIME_SLOT_REF1="ts113" TIME_SLOT_REF2="ts114">
                <ANNOTATION_VALUE>de nika:n ista:k.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a138" TIME_SLOT_REF1="ts115" TIME_SLOT_REF2="ts116">
                <ANNOTATION_VALUE>Se: kiteki sah wa:n se: kita wa:n i:n se: se: kita xoxoktik wa:n i:n se: ista:k n' ima:tal...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a140" TIME_SLOT_REF1="ts118" TIME_SLOT_REF2="ts120">
                <ANNOTATION_VALUE>ima:talwayo. Ii:xko n' ihista:k *compadrito**. O:me taman.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a141" TIME_SLOT_REF1="ts121" TIME_SLOT_REF2="ts122">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n *más** ma:wehwei wa:n *más** e:kapihpitsaktik yeh. Wehwei xiwit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a142" TIME_SLOT_REF1="ts123" TIME_SLOT_REF2="ts124">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yehwa yo:n, [y]eh ka n'mattok wa:n no: teyowa no: iwki yeh,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a143" TIME_SLOT_REF1="ts125" TIME_SLOT_REF2="ts126">
                <ANNOTATION_VALUE>yo:n tein nimitsilia ne:n ista:k n' ii:xko, te:nkwi:..., metskwi:kwiltik n' ikowyo,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a145" TIME_SLOT_REF1="ts128" TIME_SLOT_REF2="ts130">
                <ANNOTATION_VALUE>ye:kweyak n' iteyo, ye:kwe:weyak, *más de** se:, se: *cuarta** n' iteyo mochi:wa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a146" TIME_SLOT_REF1="ts131" TIME_SLOT_REF2="ts132">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n no: n' i..., no: chikola:teh n' iteyo wa:n no: iwki n' ixwa ke:meh n', ke:meh nakastekilit no: iwki.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a147" TIME_SLOT_REF1="ts133" TIME_SLOT_REF2="ts134">
                <ANNOTATION_VALUE>Ki:sa *polvito** mahyá:, mahyá: xa:ltsí:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a149" TIME_SLOT_REF1="ts136" TIME_SLOT_REF2="ts138">
                <ANNOTATION_VALUE>teke:span, mohkó:n se: kitek, se: kixita:nih wa:n se: momapopow itech n' teke:span, ompa ixwa n' iteyo yo:n. Ompa ixwa no:. Yo:n, yo:n no: iwki ixwa ke:meh nakastekilit iwki a.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a150" TIME_SLOT_REF1="ts139" TIME_SLOT_REF2="ts140">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero n' iteyo nimitsilia ne:, yeh de n' ima:..., ima:kowyo *o** n' imetskowyo,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a152" TIME_SLOT_REF1="ts142" TIME_SLOT_REF2="ts144">
                <ANNOTATION_VALUE>kwihkwi:kwiltik. Kwihkwi:kwiltik, yehwa yo:n nimitsilia no:, se: ki:xmati no: taman.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a153" TIME_SLOT_REF1="ts145" TIME_SLOT_REF2="ts146">
                <ANNOTATION_VALUE>*Más** wehwei wa:n, wa:n ista:k ne:n ikowyo, ii:xko. Ii:xkokopa ihista:k.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a154" TIME_SLOT_REF1="ts147" TIME_SLOT_REF2="ts148">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, ista:k iwki yo:n nejó:n yo:n xiwit o:me taman.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a156" TIME_SLOT_REF1="ts150" TIME_SLOT_REF2="ts152">
                <ANNOTATION_VALUE>O:me taman *compadrito** yo:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a158" TIME_SLOT_REF1="ts154" TIME_SLOT_REF2="ts156">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a166" TIME_SLOT_REF1="ts170" TIME_SLOT_REF2="ts172">
                <ANNOTATION_VALUE>Kikwe:chowah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a168" TIME_SLOT_REF1="ts175" TIME_SLOT_REF2="ts176">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a171" TIME_SLOT_REF1="ts180" TIME_SLOT_REF2="ts182">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a173" TIME_SLOT_REF1="ts184" TIME_SLOT_REF2="ts186">
                <ANNOTATION_VALUE>We:weyak.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a176" TIME_SLOT_REF1="ts190" TIME_SLOT_REF2="ts192">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah e:kapihpitsaktik n' ite:mpan.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a178" TIME_SLOT_REF1="ts194" TIME_SLOT_REF2="ts196">
                <ANNOTATION_VALUE>Alaxtsí:n, alaxtsí:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a182" TIME_SLOT_REF1="ts202" TIME_SLOT_REF2="ts204">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah. Yo:n para se:, para tapalo:l. Tapalo:l ika kahwia:liah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a184" TIME_SLOT_REF1="ts206" TIME_SLOT_REF2="ts208">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a189" TIME_SLOT_REF1="ts216" TIME_SLOT_REF2="ts218">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n ke:mah, ahwia:k no:, ahwia:k.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a191" TIME_SLOT_REF1="ts220" TIME_SLOT_REF2="ts222">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, chika:wak n' iahwia:kka.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a194" TIME_SLOT_REF1="ts226" TIME_SLOT_REF2="ts228">
                <ANNOTATION_VALUE>Se: kihnekwi niman. Se: kihnekwi.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a196" TIME_SLOT_REF1="ts230" TIME_SLOT_REF2="ts232">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a197" TIME_SLOT_REF1="ts233" TIME_SLOT_REF2="ts234">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a201" TIME_SLOT_REF1="ts240" TIME_SLOT_REF2="ts242">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah we:lik, we:lik, we:lik pero neli</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a204" TIME_SLOT_REF1="ts246" TIME_SLOT_REF2="ts248">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a207" TIME_SLOT_REF1="ts252" TIME_SLOT_REF2="ts254">
                <ANNOTATION_VALUE>Ompa, ompa motahtakxilia, monalwayo:tia.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a209" TIME_SLOT_REF1="ts256" TIME_SLOT_REF2="ts258">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, mochi:wa itech tet oso kwopalake:span, mopilowa yo:n wa:n yo:n i:pa teke:span mochi:wa oso kwowke:span mochi:wa, itech ta:l a:mo mochi:wa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a211" TIME_SLOT_REF1="ts260" TIME_SLOT_REF2="ts262">
                <ANNOTATION_VALUE>Mochi:wa komo se: kito:kak, se: yeh se: kito:kak mochi:wa itech n' ta:l.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a212" TIME_SLOT_REF1="ts263" TIME_SLOT_REF2="ts264">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero komo ixwa sah yeh, teke:span mochi:wa oso kowke:span ixwa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a214" TIME_SLOT_REF1="ts266" TIME_SLOT_REF2="ts268">
                <ANNOTATION_VALUE>Yeh ise:lti ixwa. Pero komo se: kito:ka, pos se: kwiwita wa:n se: kito:ka itech ta:l para</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a215" TIME_SLOT_REF1="ts269" TIME_SLOT_REF2="ts270">
                <ANNOTATION_VALUE>para mah i..., mah selia, *porque** itech teke:span a:mo wel se: kito:ka, *porque** teke:span a:mo se: kito:ka pero itech ta:l kwali se: kitachkwilia,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a216" TIME_SLOT_REF1="ts271" TIME_SLOT_REF2="ts272">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n ke:mah se: kito:ka, pero mah tetsi:ntan para moi..., taksas itech tet ya.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a218" TIME_SLOT_REF1="ts274" TIME_SLOT_REF2="ts276">
                <ANNOTATION_VALUE>Iwki se: ke:waltia.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a219" TIME_SLOT_REF1="ts277" TIME_SLOT_REF2="ts278">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a221" TIME_SLOT_REF1="ts280" TIME_SLOT_REF2="ts282">
                <ANNOTATION_VALUE>Iwki yo:n, yo:n xiwit mochi:wa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a223" TIME_SLOT_REF1="ts284" TIME_SLOT_REF2="ts286">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, iwki yo:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a226" TIME_SLOT_REF1="ts290" TIME_SLOT_REF2="ts292">
                <ANNOTATION_VALUE>Momiakilia no:</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a227" TIME_SLOT_REF1="ts293" TIME_SLOT_REF2="ts294">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, momiakilia.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a229" TIME_SLOT_REF1="ts296" TIME_SLOT_REF2="ts298">
                <ANNOTATION_VALUE>Momiakilia.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a233" TIME_SLOT_REF1="ts304" TIME_SLOT_REF2="ts306">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a234" TIME_SLOT_REF1="ts307" TIME_SLOT_REF2="ts308">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a237" TIME_SLOT_REF1="ts312" TIME_SLOT_REF2="ts314">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a240" TIME_SLOT_REF1="ts318" TIME_SLOT_REF2="ts320">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, pos neli nejó:n .... A:mo para pahti, yo:n soh para tapalo:l sah, i:pa para tapa..., kahwia:liah n' tapalo:ltsí:n yehwa sah yo:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a242" TIME_SLOT_REF1="ts323" TIME_SLOT_REF2="ts324">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah i:pa, i:pa s..., i:pa soh chi:lato:l sah kichi:wah, se: taman sah i:pa tapalo:l yo:n kichi:wah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a244" TIME_SLOT_REF1="ts326" TIME_SLOT_REF2="ts328">
                <ANNOTATION_VALUE>I:pa yehwa sah chi:la..., ke:mah, yehwa sah n' kiliah chi:lato:l.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a247" TIME_SLOT_REF1="ts332" TIME_SLOT_REF2="ts334">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n kiliah te:kwa:nenepi:lemo:l *o** chi:lato:l., iwki n' tik..., tiki:xmatih seki te:kwa:nenepi:l, seki kiliah chi:lato:l n' tikto:ka:ytiah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a249" TIME_SLOT_REF1="ts336" TIME_SLOT_REF2="ts338">
                <ANNOTATION_VALUE>O:me taman ito:ka:y n' tapalo:l.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a251" TIME_SLOT_REF1="ts340" TIME_SLOT_REF2="ts342">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm. Ta:taman t'to:ka:ytiah *pero mismo** yehwa pero ta:taman t'to:ka:ytiah</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a253" TIME_SLOT_REF1="ts344" TIME_SLOT_REF2="ts346">
                <ANNOTATION_VALUE>n' tapalo:l ya. Ke:mah, seki kiliah chi:lato:lemo:l, seki ti..., seki kiliah te:kwa:nenepi:lemo:l.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a255" TIME_SLOT_REF1="ts348" TIME_SLOT_REF2="ts350">
                <ANNOTATION_VALUE>Iwki, o:me taman kito:ka:ytiah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a257" TIME_SLOT_REF1="ts352" TIME_SLOT_REF2="ts354">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah. Chi:lato:lemo:l wa:n ..., ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a258" TIME_SLOT_REF1="ts355" TIME_SLOT_REF2="ts356">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, yehwa yo:n 'kwe:chowah iwa:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a260" TIME_SLOT_REF1="ts359" TIME_SLOT_REF2="ts360">
                <ANNOTATION_VALUE>Kwe:liltia. Kwe:liltia. Pos yehwa sah *compadrito** yo:n nimitstahtania:ya wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a261" TIME_SLOT_REF1="ts361" TIME_SLOT_REF2="ts362">
                <ANNOTATION_VALUE>'ne:chili moto:ka:y wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a263" TIME_SLOT_REF1="ts364" TIME_SLOT_REF2="ts366">
                <ANNOTATION_VALUE>nejó:n, para t'matiskeh no:.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a266" TIME_SLOT_REF1="ts370" TIME_SLOT_REF2="ts372">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos neh noto:ka:y ..., ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a267" TIME_SLOT_REF1="ts373" TIME_SLOT_REF2="ts374">
                <ANNOTATION_VALUE>Neh niErnesto Vázquez Chanico wa:n nehwa de San Miguel Tzinacapan.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a269" TIME_SLOT_REF1="ts376" TIME_SLOT_REF2="ts378">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, yehwa sah *compadrito**.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Anastacio Nicolás Damián" PARTICIPANT="Anastacio Nicolás Damián" TIER_ID="AND Traducción">
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a270" ANNOTATION_REF="a81">
                <ANNOTATION_VALUE>Bueno compadrito, te voy a preguntar si conoces la planta que le llaman te:kwa:nenepi:l</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a271" ANNOTATION_REF="a82">
                <ANNOTATION_VALUE>¿cómo es y qué tanto de altura crece, si sirve para curar alguna enfermedad o se usa para comer?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a272" ANNOTATION_REF="a83">
                <ANNOTATION_VALUE>Puedes decirme, quizá usted sabe más.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a273" ANNOTATION_REF="a92">
                <ANNOTATION_VALUE>Lo revuelven.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a274" ANNOTATION_REF="a99">
                <ANNOTATION_VALUE>Tienen una fragancia agradable.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a275" ANNOTATION_REF="a107">
                <ANNOTATION_VALUE>Dos tipos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a276" ANNOTATION_REF="a115">
                <ANNOTATION_VALUE>Aa, tiene el tallo kwi:kwiltik de dos colores.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a277" ANNOTATION_REF="a121">
                <ANNOTATION_VALUE>Aa, es de color blanco.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a278" ANNOTATION_REF="a131">
                <ANNOTATION_VALUE>Aa, son más chiquitas. Son más verdes. Ah.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a279" ANNOTATION_REF="a139">
                <ANNOTATION_VALUE>Son dos tipos diferentes. Aa.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a280" ANNOTATION_REF="a144">
                <ANNOTATION_VALUE>Son alargadas así.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a281" ANNOTATION_REF="a148">
                <ANNOTATION_VALUE>Aa, caen las semillas como polvo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a282" ANNOTATION_REF="a151">
                <ANNOTATION_VALUE>Es de dos colores.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a283" ANNOTATION_REF="a155">
                <ANNOTATION_VALUE>Son dos tipos</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a284" ANNOTATION_REF="a157">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues yo también te..., te voy a platicar lo que sé compadrito, de</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a285" ANNOTATION_REF="a159">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues esas hojas son más largas,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a286" ANNOTATION_REF="a160">
                <ANNOTATION_VALUE>y de veras que se..., extiende la mata encima y, </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a287" ANNOTATION_REF="a161">
                <ANNOTATION_VALUE>tiene sus florecitas alargadas en donde se producen las semillas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a288" ANNOTATION_REF="a162">
                <ANNOTATION_VALUE>Y las hojas son así de alargadas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a289" ANNOTATION_REF="a163">
                <ANNOTATION_VALUE>Son alargadas, </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a290" ANNOTATION_REF="a164">
                <ANNOTATION_VALUE>dicen que cuando hacen la comida la..., </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a291" ANNOTATION_REF="a165">
                <ANNOTATION_VALUE>las muelen. Primero las cortan en pequeños trozos y después las muelen.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a292" ANNOTATION_REF="a167">
                <ANNOTATION_VALUE>Por eso le llaman te:kwa:nenepil porque, </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a293" ANNOTATION_REF="a169">
                <ANNOTATION_VALUE>son alargadas como si fuera</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a294" ANNOTATION_REF="a170">
                <ANNOTATION_VALUE>la lengua así</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a295" ANNOTATION_REF="a172">
                <ANNOTATION_VALUE>porque,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a296" ANNOTATION_REF="a174">
                <ANNOTATION_VALUE>son alargadas,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a297" ANNOTATION_REF="a175">
                <ANNOTATION_VALUE>y puntiagudas. Entonces, pero son bonitas por encima</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a298" ANNOTATION_REF="a177">
                <ANNOTATION_VALUE>son delgaditas y lisas. Son lisas y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a299" ANNOTATION_REF="a179">
                <ANNOTATION_VALUE>pues eso es lo que nos dejaron nuestros antepasados y eso es lo que sé</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a300" ANNOTATION_REF="a180">
                <ANNOTATION_VALUE>pues esa planta de te:kwa:nenepi:l, no, no podemos decir que vamos a ocupar para curarnos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a301" ANNOTATION_REF="a181">
                <ANNOTATION_VALUE>Esa es para..., preparar comida.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a371" ANNOTATION_REF="a183">
                <ANNOTATION_VALUE>Para preparar una comida que se consume</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a372" ANNOTATION_REF="a185">
                <ANNOTATION_VALUE>como a los frijoles pues se le agregan las hojas,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a373" ANNOTATION_REF="a186">
                <ANNOTATION_VALUE>también se puede ha..., se puede hacer como un taco y se come.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a374" ANNOTATION_REF="a187">
                <ANNOTATION_VALUE>La fragancia se extiende a lo lejos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a377" ANNOTATION_REF="a188">
                <ANNOTATION_VALUE>Desde lejos se percibe la fragancia porque tiene un olor fuerte.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a378" ANNOTATION_REF="a190">
                <ANNOTATION_VALUE>Es muy fuerte su fragancia y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a379" ANNOTATION_REF="a192">
                <ANNOTATION_VALUE>pues desde aquí podemos estar comiendo y hasta ahí se percibe el olor.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a380" ANNOTATION_REF="a193">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, desde lejos se percibe el olor. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a381" ANNOTATION_REF="a195">
                <ANNOTATION_VALUE>Luego dicen las personas, allá están comiendo las hojas de te:kwa:nenepi:l.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a382" ANNOTATION_REF="a198">
                <ANNOTATION_VALUE>Entonces bien que,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a383" ANNOTATION_REF="a199">
                <ANNOTATION_VALUE>come uno también.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a384" ANNOTATION_REF="a200">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero pues eso es lo que yo le...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a391" ANNOTATION_REF="a202">
                <ANNOTATION_VALUE>lo que yo sé es que los entrenudos son alargados en donde</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a392" ANNOTATION_REF="a203">
                <ANNOTATION_VALUE>brotan los retoños, son un poco alargados y así se va extendiendo el tallo. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a393" ANNOTATION_REF="a205">
                <ANNOTATION_VALUE>El tallo se va extendiendo en la superficie de un palo podrido.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a394" ANNOTATION_REF="a206">
                <ANNOTATION_VALUE>se extiende en la superficie de un palo o en la roca.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a395" ANNOTATION_REF="a208">
                <ANNOTATION_VALUE>En las piedras también se..., enraíza y, y este</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a396" ANNOTATION_REF="a210">
                <ANNOTATION_VALUE>nacen muchas matas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a397" ANNOTATION_REF="a213">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a398" ANNOTATION_REF="a217">
                <ANNOTATION_VALUE>Ya se va  extendiendo ahí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a408" ANNOTATION_REF="a220">
                <ANNOTATION_VALUE>Después de que enraíza en el suelo se extiende ya.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a409" ANNOTATION_REF="a222">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues eso es lo bueno de,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a413" ANNOTATION_REF="a224">
                <ANNOTATION_VALUE>Cuando la mata empieza a retoñar también se ex..., extiende.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a414" ANNOTATION_REF="a225">
                <ANNOTATION_VALUE>A veces se va arrastrando y así crece la mata.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a415" ANNOTATION_REF="a228">
                <ANNOTATION_VALUE>Se arrastra y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a416" ANNOTATION_REF="a230">
                <ANNOTATION_VALUE>si uno va a cortar las hojas también se junta así un buen rollo,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a417" ANNOTATION_REF="a231">
                <ANNOTATION_VALUE>las personas que cortan si juntan un buen rollo, las..., las compran,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a418" ANNOTATION_REF="a232">
                <ANNOTATION_VALUE>las..., algunas personas la piden, la compran y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a422" ANNOTATION_REF="a235">
                <ANNOTATION_VALUE>pues eso es lo que ahora te..., </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a423" ANNOTATION_REF="a236">
                <ANNOTATION_VALUE>te estoy platicando compadrito, y usted me platicó pues también,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a424" ANNOTATION_REF="a238">
                <ANNOTATION_VALUE>nos damos cuenta cómo es, si..., </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a425" ANNOTATION_REF="a239">
                <ANNOTATION_VALUE>nos damos cuenta en este momento que sólo es para co..., para comida, no se puede usar para, para curarnos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a426" ANNOTATION_REF="a241">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a427" ANNOTATION_REF="a243">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues sólo esa comida, chi:l..., preparan el chi:lato:l también</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a428" ANNOTATION_REF="a245">
                <ANNOTATION_VALUE>Así es.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a429" ANNOTATION_REF="a246">
                <ANNOTATION_VALUE>Chi:lato:l</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a430" ANNOTATION_REF="a248">
                <ANNOTATION_VALUE>Chila:t..., tiene dos nombres.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a431" ANNOTATION_REF="a250">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues como personas la conocemos con diferentes nombres.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a432" ANNOTATION_REF="a252">
                <ANNOTATION_VALUE>Son distintos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a433" ANNOTATION_REF="a254">
                <ANNOTATION_VALUE>Ajá con dos nombres.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a434" ANNOTATION_REF="a256">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues nosotros la llamamos chi:lato:lemo:l porque hierven junto los frijoles y le agregan chi:l..., chi:ltepín.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a435" ANNOTATION_REF="a259">
                <ANNOTATION_VALUE>Le da un buen sabor.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a436" ANNOTATION_REF="a262">
                <ANNOTATION_VALUE>pues,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a437" ANNOTATION_REF="a264">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues yo me..., aquí en San Miguel Tzinacapan, me llamo Anastacio Nicolás Damián.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a438" ANNOTATION_REF="a265">
                <ANNOTATION_VALUE>Igual usted compadrito puedes decirme tu nombre, cómo te llamas y de donde vienes, pues</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a439" ANNOTATION_REF="a268">
                <ANNOTATION_VALUE>Aa, bueno gracias. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Ernesto Vázquez Chanico" PARTICIPANT="Ernesto Vázquez Chanico" TIER_ID="JVC Traducción">
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a302" ANNOTATION_REF="a84">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a303" ANNOTATION_REF="a85">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí. Pues como no compadrito, yo si conozco al te:kwa:nenepi:l,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a304" ANNOTATION_REF="a86">
                <ANNOTATION_VALUE>es muy sabroso para preparar comida, esa comida que le llaman, nosotros la llamamos chi:l, chi:ato:lemo:l, chi:lato:l..., chi:lato:lemlo:l, </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a305" ANNOTATION_REF="a87">
                <ANNOTATION_VALUE>pero para hacer la comida muelen las hojas junto con la masa, los...,  y los frijolitos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a306" ANNOTATION_REF="a88">
                <ANNOTATION_VALUE>y este junto, junto,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a307" ANNOTATION_REF="a89">
                <ANNOTATION_VALUE>con el chilito.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a308" ANNOTATION_REF="a90">
                <ANNOTATION_VALUE>Y lo..., lo..., también este lo..., muelen junto con las hojas y con la..., con la masa,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a309" ANNOTATION_REF="a91">
                <ANNOTATION_VALUE>juntan con los frijolitos para que quede bien la,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a310" ANNOTATION_REF="a93">
                <ANNOTATION_VALUE>sale sabrosa cuando muelen junto con la masa. Es...., es muy sabrosa la comida, que le pongan picante, ése es la que le llaman chi:lato:lemo:l.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a311" ANNOTATION_REF="a94">
                <ANNOTATION_VALUE>Es muy sabrosa, las hojas de te:kwa:nenepi:l le da un buen sabor, esa, esa</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a312" ANNOTATION_REF="a95">
                <ANNOTATION_VALUE>debe ser compañero del</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a313" ANNOTATION_REF="a96">
                <ANNOTATION_VALUE>este nak..., nakastekilit. Pero la fragancia que tiene es diferente, éstas hojas tienen más fragancia, es un poco más fuerte la fragancia que tienen.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a314" ANNOTATION_REF="a97">
                <ANNOTATION_VALUE>Si uno come las hojas de te:kwa:nenepi:l con tortillas en el campo,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a315" ANNOTATION_REF="a98">
                <ANNOTATION_VALUE>se comen así verdes con tortillas nada más, </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a316" ANNOTATION_REF="a100">
                <ANNOTATION_VALUE>se comen las hojas, después dan ganas de eructar, después de un rato empieza uno a eructar, uno siente que sigue percibiendo el olor.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a317" ANNOTATION_REF="a101">
                <ANNOTATION_VALUE>Y si uno come el nakastekilit no dan ganas de eructar, esas hojas son más, más, tienen una fragancia diferente. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a318" ANNOTATION_REF="a102">
                <ANNOTATION_VALUE>Tienen una fragancia diferente y es menos fuerte, las otras hojas tienen la fragancia más fuerte.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a319" ANNOTATION_REF="a103">
                <ANNOTATION_VALUE>Casi es lo mismo pero una fragancia más fuerte.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a320" ANNOTATION_REF="a104">
                <ANNOTATION_VALUE>Más fuerte y la comida también se prepara diferente, con esas hojas se..., </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a321" ANNOTATION_REF="a105">
                <ANNOTATION_VALUE>prepara una sola comida que es el chi:lato:lemo:l,  nada más eso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a322" ANNOTATION_REF="a106">
                <ANNOTATION_VALUE>Y de ésa planta hay dos tipos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a323" ANNOTATION_REF="a108">
                <ANNOTATION_VALUE>Son dos tipos. El primero compadrito es,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a324" ANNOTATION_REF="a109">
                <ANNOTATION_VALUE>de color verde el..., el..., tallo </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a325" ANNOTATION_REF="a110">
                <ANNOTATION_VALUE>y las matas no son muy grandes,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a326" ANNOTATION_REF="a111">
                <ANNOTATION_VALUE>y las hojas son..., planas y se ven muy lisas,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a327" ANNOTATION_REF="a112">
                <ANNOTATION_VALUE>uno es de color verde y la mata es pequeña, tiene las hojas pequeñas. Y el segundo es,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a328" ANNOTATION_REF="a113">
                <ANNOTATION_VALUE>el otro te:kwa:nenepi:l crece más alto y tiene hojas alargadas,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a329" ANNOTATION_REF="a114">
                <ANNOTATION_VALUE>y las..., las hojas tienen el pedúnculo más largo y en el haz tienen dos colores  kwi:kwiltik. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a330" ANNOTATION_REF="a116">
                <ANNOTATION_VALUE>También tien el color abado como la planta del tankwa:kwi:kwil. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a331" ANNOTATION_REF="a117">
                <ANNOTATION_VALUE>Es de color café su..., </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a332" ANNOTATION_REF="a118">
                <ANNOTATION_VALUE>tiene puntitos de color café pero este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a333" ANNOTATION_REF="a119">
                <ANNOTATION_VALUE>sus hojas son más grandes, </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a334" ANNOTATION_REF="a120">
                <ANNOTATION_VALUE>y su..., en el haz, en el haz de las..., del nakas..., en el haz de las hojas de te:kwa:nenepi:l es de color blanco.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a335" ANNOTATION_REF="a122">
                <ANNOTATION_VALUE>Como si fuera su..., el pedúnculo, pero en el haz de las hojas es blanco, en el envés no, es del mismo color.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a336" ANNOTATION_REF="a123">
                <ANNOTATION_VALUE>en el haz es..., blanco en las hojas así en el pedúnculo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a337" ANNOTATION_REF="a124">
                <ANNOTATION_VALUE>Las nervaduras de las hojas son de color blanco.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a338" ANNOTATION_REF="a125">
                <ANNOTATION_VALUE>Así están las hojas pero en el haz es blanco.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a339" ANNOTATION_REF="a126">
                <ANNOTATION_VALUE>Todo es blanco en donde tiene su..., como si fuera su..., su pe..., pedúnculo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a340" ANNOTATION_REF="a127">
                <ANNOTATION_VALUE>Es blanco y sus hojas son grandes.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a341" ANNOTATION_REF="a128">
                <ANNOTATION_VALUE>Y el pedúnculo es más largo y,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a342" ANNOTATION_REF="a129">
                <ANNOTATION_VALUE>son más largos, las matas son más altas como que.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a343" ANNOTATION_REF="a130">
                <ANNOTATION_VALUE>M..., crecen erectas o se extienden en la superficie de los troncos, las matas son más grandes y el otro tipo se da en matas más pequeñas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a368" ANNOTATION_REF="a132">
                <ANNOTATION_VALUE>Esa es de color verde, y tiene las hojas más pequeñas, y este otro tipo tiene las hojas más grandes con pedúnculo más largo y los entrenudos son más largos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a344" ANNOTATION_REF="a133">
                <ANNOTATION_VALUE>Kek..., ma... son como una cuarta de largo los pedúnculos de las hojas,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a345" ANNOTATION_REF="a134">
                <ANNOTATION_VALUE>y este, lo sé porque trabajé en el campo y en mi  terreno hay como dos o tres matas</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a346" ANNOTATION_REF="a135">
                <ANNOTATION_VALUE>Y me di cuenta que unas son de color verde y otras tienen color blanco en el haz, </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a347" ANNOTATION_REF="a136">
                <ANNOTATION_VALUE>las hojas en su..., donde se encuentra la nervadura, como si fueran varitas extendidas,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a348" ANNOTATION_REF="a137">
                <ANNOTATION_VALUE>de esta parte es color blanco.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a349" ANNOTATION_REF="a138">
                <ANNOTATION_VALUE>Al cortar luego se ven las hojas, la otra es verde y el otro es blanco.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a350" ANNOTATION_REF="a140">
                <ANNOTATION_VALUE>la nervadura que se encuentra en el haz es blanco compadrito. Son dos tipos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a351" ANNOTATION_REF="a141">
                <ANNOTATION_VALUE>Y tiene las hojas más grandes y puntiagudas. Esta planta es de hojas más grandes.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a352" ANNOTATION_REF="a142">
                <ANNOTATION_VALUE>Y eso es lo que yo no sabía antes, sus semillas produce igual como,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a353" ANNOTATION_REF="a143">
                <ANNOTATION_VALUE>la planta que tiene hojas blancas en el haz y el pedúnculo de las hojas es de dos colores metskwi:kwiltik, </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a354" ANNOTATION_REF="a145">
                <ANNOTATION_VALUE>son alargadas, son alargadas más de una cuarta (20 ctms.) así produce sus semillas. (Son alargadas las que parecen velitas en donde se pegan las semillas.)</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a355" ANNOTATION_REF="a146">
                <ANNOTATION_VALUE>Y también sus..., semillas tienen un color chocolate, germinan igual como las semillas de nakastekilit.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a356" ANNOTATION_REF="a147">
                <ANNOTATION_VALUE>Sale así como polvito, como si fueran granos de arena. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a369" ANNOTATION_REF="a149">
                <ANNOTATION_VALUE>si uno corta las semillas con la mano y en la superficie de las rocas se limpia las manos, ahi germinan las semillas. Ahí nacen las semillas también. Sus semillas germinan igual como las semillas de nakastekilit.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a357" ANNOTATION_REF="a150">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero produce así sus semillas, es la planta que tiene el pe..., pedúnculo de las hojas</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a358" ANNOTATION_REF="a152">
                <ANNOTATION_VALUE>es de dos colores. Dos colores combinados, es la planta de la que te estoy hablando, luego se distingue porque es diferente.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a359" ANNOTATION_REF="a153">
                <ANNOTATION_VALUE>Son más grandes las hojas, y el pedúnculo es de color blanco, en el haz de las hojas es blanco.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a360" ANNOTATION_REF="a154">
                <ANNOTATION_VALUE>Así es, tiene hojas de color blanco, son dos tipos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a361" ANNOTATION_REF="a156">
                <ANNOTATION_VALUE>Hay dos tipos de esa planta compadrito. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a370" ANNOTATION_REF="a158">
                <ANNOTATION_VALUE>Así es. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a362" ANNOTATION_REF="a166">
                <ANNOTATION_VALUE>Muelen las hojas. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a363" ANNOTATION_REF="a168">
                <ANNOTATION_VALUE>Así es.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a364" ANNOTATION_REF="a171">
                <ANNOTATION_VALUE>Así es.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a365" ANNOTATION_REF="a173">
                <ANNOTATION_VALUE>Son alargadas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a366" ANNOTATION_REF="a176">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, son puntiagudas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a367" ANNOTATION_REF="a178">
                <ANNOTATION_VALUE>Están lisas, lisas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a375" ANNOTATION_REF="a182">
                <ANNOTATION_VALUE>Así es. Las hojas se usan para una, para comida. Para darle sabor a la comida.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a376" ANNOTATION_REF="a184">
                <ANNOTATION_VALUE>Así es. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a385" ANNOTATION_REF="a189">
                <ANNOTATION_VALUE>Esa planta sí tiene un olor fuerte, sí tiene fuerte olor.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a386" ANNOTATION_REF="a191">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, es fuerte su fragancia..</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a387" ANNOTATION_REF="a194">
                <ANNOTATION_VALUE>Luego se percibe el olor. Se percibe el olor.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a388" ANNOTATION_REF="a196">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a389" ANNOTATION_REF="a197">
                <ANNOTATION_VALUE>Así es.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a390" ANNOTATION_REF="a201">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí es sabroso, es sabroso, es sabroso pero es cierto</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a399" ANNOTATION_REF="a204">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí. Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a400" ANNOTATION_REF="a207">
                <ANNOTATION_VALUE>Ahí se detiene con sus raíces.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a401" ANNOTATION_REF="a209">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, se dan las matas en la superficie de los troncos podridos, sobre las piedras o en la superficie de los troncos de los árboles, en el suelo no se da.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a402" ANNOTATION_REF="a211">
                <ANNOTATION_VALUE>Se da sobre la tierra pero si uno siembra la mata ahí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a403" ANNOTATION_REF="a212">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero las semillas nacen en la superficie de los árboles o en las rocas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a404" ANNOTATION_REF="a214">
                <ANNOTATION_VALUE>Las semillas nacen solas. Pero si uno la siembra, se arranca la mata y se siembra en el suelo para</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a405" ANNOTATION_REF="a215">
                <ANNOTATION_VALUE>para que bro..., broten los retoños, porque en la superficie de las piedras no se puede sembrar, pero en la tierra se puede excavar. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a406" ANNOTATION_REF="a216">
                <ANNOTATION_VALUE>y entonces ya la siembra uno, pero debe ser al pie de las rocas para que..., se extienda ahí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a407" ANNOTATION_REF="a218">
                <ANNOTATION_VALUE>De esa forma se siembra</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a410" ANNOTATION_REF="a219">
                <ANNOTATION_VALUE>Así es.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a411" ANNOTATION_REF="a221">
                <ANNOTATION_VALUE>Así se da esa planta.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a412" ANNOTATION_REF="a223">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí,así es.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a419" ANNOTATION_REF="a226">
                <ANNOTATION_VALUE>También se extiende la mata.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a420" ANNOTATION_REF="a227">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí se extiende. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a421" ANNOTATION_REF="a229">
                <ANNOTATION_VALUE>Crecen las matas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a440" ANNOTATION_REF="a233">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a441" ANNOTATION_REF="a234">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí. Así es.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a442" ANNOTATION_REF="a237">
                <ANNOTATION_VALUE>Así es.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a443" ANNOTATION_REF="a240">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues la verdad no es este .... No es medicinal, sólo se usan las hojas para comida, sólo para co..., nada más para darle sabor a la comida.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a444" ANNOTATION_REF="a242">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí sólo es, sólo es..., para preparar el chi:lato:l, sólo preparan una clase de comida. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a445" ANNOTATION_REF="a244">
                <ANNOTATION_VALUE>Sólo el chila..., sí, sólo la comida que le llaman chi:lato:l.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a446" ANNOTATION_REF="a247">
                <ANNOTATION_VALUE>Le llaman te:kwa:nenepi:lemo:l o chi:lato:l, así la..., la conocemos, unos le llamamos te:kwa:nenepi:l, otros le llamamos chi:lato:l.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a447" ANNOTATION_REF="a249">
                <ANNOTATION_VALUE>La comida tiene dos nombres.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a457" ANNOTATION_REF="a251">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm. La llamamos con diferente nombre aunque sea la misma comida, pero la conocemos con nombres diferentes.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a458" ANNOTATION_REF="a253">
                <ANNOTATION_VALUE>unos le llaman chi:lato:lemo:l, otros le..., otros le llaman te:kwa:nenepi:lemo:l esta comida.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a448" ANNOTATION_REF="a255">
                <ANNOTATION_VALUE>Así es, la conocen con dos nombres.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a449" ANNOTATION_REF="a257">
                <ANNOTATION_VALUE>Así es. Chi:lato:lemo:l y ..., sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a450" ANNOTATION_REF="a258">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí muelen todo junto.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a451" ANNOTATION_REF="a260">
                <ANNOTATION_VALUE>Le da un buen sabor. Le da buen sabor. Pues es todo lo que te pregunté compadrito y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a452" ANNOTATION_REF="a261">
                <ANNOTATION_VALUE>dime tu nombre y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a453" ANNOTATION_REF="a263">
                <ANNOTATION_VALUE>para saber también.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a454" ANNOTATION_REF="a266">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues yo me lla..., sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a455" ANNOTATION_REF="a267">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo me llamo Ernesto Vázquez Chanico, vengo de San Miguel Tzinacapan.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a456" ANNOTATION_REF="a269">
                <ANNOTATION_VALUE>Así es, es todo compadrito.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Transcripción" TIME_ALIGNABLE="true"/>
    <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Comentarios" TIME_ALIGNABLE="true"/>
    <LINGUISTIC_TYPE CONSTRAINTS="Symbolic_Association" GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Traducción" TIME_ALIGNABLE="false"/>
    <LOCALE COUNTRY_CODE="EN" LANGUAGE_CODE="us"/>
    <LOCALE COUNTRY_CODE="US" LANGUAGE_CODE="en"/>
    <LANGUAGE LANG_DEF="http://cdb.iso.org/lg/CDB-00130975-001" LANG_ID="und" LANG_LABEL="undetermined (und)"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time subdivision of parent annotation's time interval, no time gaps allowed within this interval" STEREOTYPE="Time_Subdivision"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Symbolic subdivision of a parent annotation. Annotations refering to the same parent are ordered" STEREOTYPE="Symbolic_Subdivision"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="1-1 association with a parent annotation" STEREOTYPE="Symbolic_Association"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time alignable annotations within the parent annotation's time interval, gaps are allowed" STEREOTYPE="Included_In"/>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnModeCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.mode attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">spontaneous</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">planned</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnFidelityCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.fidelity attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">high</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">medium</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid2">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">low</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="SectionTypeCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Section.type attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">report</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">nontrans</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid2">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">filler</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnChannelCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.channel attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">telephone</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">studio</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
</ANNOTATION_DOCUMENT>
