<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<ANNOTATION_DOCUMENT AUTHOR="Eleuterio" DATE="2020-03-27T01:30:43-05:00" FORMAT="3.0" VERSION="3.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.mpi.nl/tools/elan/EAFv3.0.xsd">
    <HEADER MEDIA_FILE="" TIME_UNITS="milliseconds">
        <MEDIA_DESCRIPTOR MEDIA_URL="file:///C:/Proyecto-SNP/Recordings-Transcripciones_Recordings-only-new-org/Botanica/Grabaciones 2014-07/2014-07-28/Tzina_Botan_AND308-HSO366_Melastomataceae-teswat_2014-07-28-d.wav" MIME_TYPE="audio/x-wav"/>
        <PROPERTY NAME="URN">urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:d684653d-c837-40fc-b3f5-b6d1f5e773bc</PROPERTY>
        <PROPERTY NAME="lastUsedAnnotationId">611</PROPERTY>
    </HEADER>
    <TIME_ORDER>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts1" TIME_VALUE="0"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts2" TIME_VALUE="4844"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts3" TIME_VALUE="4844"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts4" TIME_VALUE="9255"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts5" TIME_VALUE="9255"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts6" TIME_VALUE="12862"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts7" TIME_VALUE="12862"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts8" TIME_VALUE="14603"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts9" TIME_VALUE="14603"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts10" TIME_VALUE="17728"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts11" TIME_VALUE="17728"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts12" TIME_VALUE="20407"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts13" TIME_VALUE="20407"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts14" TIME_VALUE="23746"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts15" TIME_VALUE="23746"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts16" TIME_VALUE="29751"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts17" TIME_VALUE="29751"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts18" TIME_VALUE="33380"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts19" TIME_VALUE="33380"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts20" TIME_VALUE="34876"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts21" TIME_VALUE="34876"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts22" TIME_VALUE="39095"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts23" TIME_VALUE="39095"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts24" TIME_VALUE="43729"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts25" TIME_VALUE="43729"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts26" TIME_VALUE="46198"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts27" TIME_VALUE="46198"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts28" TIME_VALUE="50341"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts29" TIME_VALUE="50341"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts30" TIME_VALUE="55421"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts31" TIME_VALUE="55421"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts32" TIME_VALUE="58904"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts33" TIME_VALUE="58904"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts34" TIME_VALUE="63493"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts35" TIME_VALUE="63493"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts36" TIME_VALUE="67377"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts37" TIME_VALUE="67377"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts38" TIME_VALUE="69498"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts39" TIME_VALUE="69498"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts40" TIME_VALUE="72882"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts41" TIME_VALUE="72882"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts42" TIME_VALUE="77619"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts43" TIME_VALUE="77619"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts44" TIME_VALUE="79932"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts45" TIME_VALUE="79932"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts46" TIME_VALUE="83137"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts47" TIME_VALUE="83137"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts48" TIME_VALUE="85213"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts49" TIME_VALUE="85213"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts50" TIME_VALUE="89968"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts51" TIME_VALUE="89968"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts52" TIME_VALUE="95093"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts53" TIME_VALUE="95093"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts54" TIME_VALUE="98151"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts55" TIME_VALUE="98151"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts56" TIME_VALUE="100428"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts57" TIME_VALUE="100428"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts58" TIME_VALUE="102741"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts59" TIME_VALUE="102741"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts60" TIME_VALUE="105084"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts61" TIME_VALUE="105084"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts62" TIME_VALUE="108075"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts63" TIME_VALUE="108075"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts64" TIME_VALUE="111602"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts65" TIME_VALUE="111602"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts66" TIME_VALUE="113968"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts67" TIME_VALUE="113968"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts68" TIME_VALUE="118187"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts69" TIME_VALUE="118187"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts70" TIME_VALUE="122330"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts71" TIME_VALUE="122330"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts72" TIME_VALUE="126718"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts73" TIME_VALUE="126718"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts74" TIME_VALUE="130646"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts75" TIME_VALUE="130646"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts76" TIME_VALUE="132937"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts77" TIME_VALUE="132937"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts78" TIME_VALUE="136263"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts79" TIME_VALUE="136263"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts80" TIME_VALUE="141129"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts81" TIME_VALUE="141129"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts82" TIME_VALUE="147357"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts83" TIME_VALUE="147357"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts84" TIME_VALUE="150161"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts85" TIME_VALUE="150161"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts86" TIME_VALUE="153232"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts87" TIME_VALUE="153232"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts88" TIME_VALUE="155599"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts89" TIME_VALUE="155599"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts90" TIME_VALUE="159608"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts91" TIME_VALUE="159608"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts92" TIME_VALUE="164465"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts93" TIME_VALUE="164465"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts94" TIME_VALUE="166407"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts95" TIME_VALUE="166407"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts96" TIME_VALUE="169733"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts97" TIME_VALUE="169733"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts98" TIME_VALUE="171854"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts99" TIME_VALUE="171854"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts100" TIME_VALUE="177024"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts101" TIME_VALUE="177024"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts102" TIME_VALUE="181145"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts103" TIME_VALUE="181145"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts104" TIME_VALUE="186917"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts105" TIME_VALUE="186917"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts106" TIME_VALUE="189172"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts107" TIME_VALUE="189172"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts108" TIME_VALUE="192690"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts109" TIME_VALUE="192690"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts110" TIME_VALUE="197636"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts111" TIME_VALUE="197636"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts112" TIME_VALUE="201409"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts113" TIME_VALUE="201409"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts114" TIME_VALUE="206601"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts115" TIME_VALUE="206601"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts116" TIME_VALUE="211347"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts117" TIME_VALUE="211347"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts118" TIME_VALUE="214731"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts119" TIME_VALUE="214731"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts120" TIME_VALUE="216352"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts121" TIME_VALUE="216352"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts122" TIME_VALUE="216352"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts123" TIME_VALUE="217950"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts124" TIME_VALUE="217950"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts125" TIME_VALUE="217950"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts126" TIME_VALUE="220361"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts127" TIME_VALUE="220361"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts128" TIME_VALUE="220361"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts129" TIME_VALUE="224236"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts130" TIME_VALUE="224236"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts131" TIME_VALUE="224236"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts132" TIME_VALUE="229035"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts133" TIME_VALUE="229035"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts134" TIME_VALUE="233589"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts135" TIME_VALUE="233589"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts136" TIME_VALUE="238290"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts137" TIME_VALUE="238290"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts138" TIME_VALUE="244375"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts139" TIME_VALUE="244375"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts140" TIME_VALUE="248183"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts141" TIME_VALUE="248183"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts142" TIME_VALUE="252536"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts143" TIME_VALUE="252536"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts144" TIME_VALUE="254915"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts145" TIME_VALUE="254915"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts146" TIME_VALUE="256991"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts147" TIME_VALUE="256991"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts148" TIME_VALUE="261991"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts149" TIME_VALUE="261991"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts150" TIME_VALUE="264313"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts151" TIME_VALUE="264313"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts152" TIME_VALUE="267273"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts153" TIME_VALUE="267273"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts154" TIME_VALUE="269764"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts155" TIME_VALUE="269764"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts156" TIME_VALUE="272688"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts157" TIME_VALUE="272688"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts158" TIME_VALUE="275166"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts159" TIME_VALUE="275166"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts160" TIME_VALUE="278974"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts161" TIME_VALUE="278974"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts162" TIME_VALUE="281206"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts163" TIME_VALUE="281206"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts164" TIME_VALUE="284264"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts165" TIME_VALUE="284264"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts166" TIME_VALUE="285693"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts167" TIME_VALUE="285693"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts168" TIME_VALUE="289590"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts169" TIME_VALUE="289590"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts170" TIME_VALUE="292291"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts171" TIME_VALUE="292291"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts172" TIME_VALUE="295773"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts173" TIME_VALUE="295773"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts174" TIME_VALUE="302113"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts175" TIME_VALUE="302113"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts176" TIME_VALUE="303979"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts177" TIME_VALUE="303979"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts178" TIME_VALUE="306635"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts179" TIME_VALUE="306635"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts180" TIME_VALUE="308332"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts181" TIME_VALUE="308332"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts182" TIME_VALUE="310377"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts183" TIME_VALUE="310377"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts184" TIME_VALUE="313158"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts185" TIME_VALUE="313158"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts186" TIME_VALUE="316953"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts187" TIME_VALUE="316953"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts188" TIME_VALUE="317788"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts189" TIME_VALUE="317788"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts190" TIME_VALUE="318953"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts191" TIME_VALUE="318953"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts192" TIME_VALUE="322480"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts193" TIME_VALUE="322480"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts194" TIME_VALUE="325931"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts195" TIME_VALUE="325931"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts196" TIME_VALUE="329047"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts197" TIME_VALUE="329047"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts198" TIME_VALUE="331793"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts199" TIME_VALUE="331793"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts200" TIME_VALUE="335422"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts201" TIME_VALUE="335422"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts202" TIME_VALUE="338235"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts203" TIME_VALUE="338235"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts204" TIME_VALUE="341931"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts205" TIME_VALUE="341931"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts206" TIME_VALUE="344610"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts207" TIME_VALUE="344610"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts208" TIME_VALUE="346440"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts209" TIME_VALUE="346440"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts210" TIME_VALUE="348405"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts211" TIME_VALUE="348405"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts212" TIME_VALUE="352905"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts213" TIME_VALUE="352905"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts214" TIME_VALUE="357570"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts215" TIME_VALUE="357570"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts216" TIME_VALUE="360472"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts217" TIME_VALUE="360472"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts218" TIME_VALUE="365954"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts219" TIME_VALUE="365954"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts220" TIME_VALUE="368566"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts221" TIME_VALUE="368566"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts222" TIME_VALUE="374584"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts223" TIME_VALUE="374584"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts224" TIME_VALUE="380200"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts225" TIME_VALUE="380200"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts226" TIME_VALUE="383124"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts227" TIME_VALUE="383124"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts228" TIME_VALUE="386205"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts229" TIME_VALUE="386205"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts230" TIME_VALUE="389745"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts231" TIME_VALUE="389745"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts232" TIME_VALUE="394120"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts233" TIME_VALUE="394120"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts234" TIME_VALUE="397089"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts235" TIME_VALUE="397089"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts236" TIME_VALUE="399781"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts237" TIME_VALUE="399781"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts238" TIME_VALUE="402317"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts239" TIME_VALUE="402317"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts240" TIME_VALUE="405054"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts241" TIME_VALUE="405054"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts242" TIME_VALUE="408170"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts243" TIME_VALUE="408170"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts244" TIME_VALUE="414800"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts245" TIME_VALUE="414800"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts246" TIME_VALUE="414800"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts247" TIME_VALUE="417693"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts248" TIME_VALUE="417693"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts249" TIME_VALUE="417693"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts250" TIME_VALUE="420184"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts251" TIME_VALUE="420184"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts252" TIME_VALUE="421769"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts253" TIME_VALUE="421769"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts254" TIME_VALUE="422523"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts255" TIME_VALUE="422523"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts256" TIME_VALUE="426247"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts257" TIME_VALUE="426247"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts258" TIME_VALUE="429140"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts259" TIME_VALUE="429140"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts260" TIME_VALUE="433127"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts261" TIME_VALUE="433127"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts262" TIME_VALUE="433127"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts263" TIME_VALUE="436801"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts264" TIME_VALUE="436801"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts265" TIME_VALUE="436801"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts266" TIME_VALUE="441288"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts267" TIME_VALUE="441288"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts268" TIME_VALUE="441288"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts269" TIME_VALUE="448065"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts270" TIME_VALUE="448065"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts271" TIME_VALUE="448065"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts272" TIME_VALUE="448065"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts273" TIME_VALUE="453078"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts274" TIME_VALUE="453078"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts275" TIME_VALUE="453078"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts276" TIME_VALUE="455087"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts277" TIME_VALUE="455087"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts278" TIME_VALUE="455802"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts279" TIME_VALUE="455802"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts280" TIME_VALUE="461150"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts281" TIME_VALUE="461150"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts282" TIME_VALUE="463963"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts283" TIME_VALUE="463963"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts284" TIME_VALUE="467526"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts285" TIME_VALUE="467526"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts286" TIME_VALUE="467526"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts287" TIME_VALUE="469013"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts288" TIME_VALUE="469013"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts289" TIME_VALUE="469013"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts290" TIME_VALUE="469013"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts291" TIME_VALUE="472955"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts292" TIME_VALUE="472955"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts293" TIME_VALUE="472955"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts294" TIME_VALUE="472955"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts295" TIME_VALUE="476718"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts296" TIME_VALUE="476718"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts297" TIME_VALUE="476718"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts298" TIME_VALUE="482321"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts299" TIME_VALUE="482321"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts300" TIME_VALUE="484375"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts301" TIME_VALUE="484375"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts302" TIME_VALUE="488853"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts303" TIME_VALUE="488853"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts304" TIME_VALUE="492103"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts305" TIME_VALUE="492103"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts306" TIME_VALUE="497572"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts307" TIME_VALUE="497572"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts308" TIME_VALUE="501335"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts309" TIME_VALUE="501335"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts310" TIME_VALUE="506179"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts311" TIME_VALUE="506179"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts312" TIME_VALUE="509193"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts313" TIME_VALUE="509193"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts314" TIME_VALUE="514340"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts315" TIME_VALUE="514340"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts316" TIME_VALUE="519116"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts317" TIME_VALUE="519116"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts318" TIME_VALUE="523648"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts319" TIME_VALUE="523648"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts320" TIME_VALUE="527956"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts321" TIME_VALUE="527956"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts322" TIME_VALUE="527956"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts323" TIME_VALUE="533939"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts324" TIME_VALUE="533939"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts325" TIME_VALUE="533939"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts326" TIME_VALUE="533939"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts327" TIME_VALUE="540336"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts328" TIME_VALUE="540336"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts329" TIME_VALUE="540336"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts330" TIME_VALUE="543975"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts331" TIME_VALUE="543975"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts332" TIME_VALUE="548118"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts333" TIME_VALUE="548118"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts334" TIME_VALUE="549806"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts335" TIME_VALUE="549806"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts336" TIME_VALUE="552610"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts337" TIME_VALUE="552610"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts338" TIME_VALUE="554766"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts339" TIME_VALUE="554766"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts340" TIME_VALUE="557311"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts341" TIME_VALUE="557311"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts342" TIME_VALUE="559936"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts343" TIME_VALUE="559936"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts344" TIME_VALUE="561432"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts345" TIME_VALUE="561432"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts346" TIME_VALUE="566691"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts347" TIME_VALUE="566691"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts348" TIME_VALUE="569204"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts349" TIME_VALUE="569204"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts350" TIME_VALUE="572329"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts351" TIME_VALUE="572329"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts352" TIME_VALUE="576861"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts353" TIME_VALUE="576861"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts354" TIME_VALUE="576861"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts355" TIME_VALUE="578883"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts356" TIME_VALUE="578883"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts357" TIME_VALUE="578883"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts358" TIME_VALUE="580557"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts359" TIME_VALUE="580557"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts360" TIME_VALUE="585334"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts361" TIME_VALUE="585334"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts362" TIME_VALUE="587700"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts363" TIME_VALUE="587700"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts364" TIME_VALUE="588214"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts365" TIME_VALUE="588214"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts366" TIME_VALUE="592000"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts367" TIME_VALUE="592000"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts368" TIME_VALUE="592000"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts369" TIME_VALUE="594089"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts370" TIME_VALUE="594089"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts371" TIME_VALUE="594089"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts372" TIME_VALUE="594835"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts373" TIME_VALUE="594835"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts374" TIME_VALUE="596746"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts375" TIME_VALUE="596746"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts376" TIME_VALUE="601692"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts377" TIME_VALUE="601692"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts378" TIME_VALUE="604974"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts379" TIME_VALUE="604974"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts380" TIME_VALUE="608461"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts381" TIME_VALUE="608461"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts382" TIME_VALUE="610211"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts383" TIME_VALUE="610211"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts384" TIME_VALUE="610638"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts385" TIME_VALUE="610638"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts386" TIME_VALUE="615597"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts387" TIME_VALUE="615597"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts388" TIME_VALUE="616935"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts389" TIME_VALUE="616935"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts390" TIME_VALUE="616935"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts391" TIME_VALUE="618556"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts392" TIME_VALUE="618556"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts393" TIME_VALUE="618556"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts394" TIME_VALUE="619098"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts395" TIME_VALUE="619098"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts396" TIME_VALUE="620266"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts397" TIME_VALUE="620266"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts398" TIME_VALUE="620779"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts399" TIME_VALUE="620779"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts400" TIME_VALUE="622288"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts401" TIME_VALUE="622288"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts402" TIME_VALUE="623003"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts403" TIME_VALUE="623003"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts404" TIME_VALUE="626811"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts405" TIME_VALUE="626811"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts406" TIME_VALUE="628240"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts407" TIME_VALUE="628240"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts408" TIME_VALUE="634057"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts409" TIME_VALUE="634057"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts410" TIME_VALUE="634548"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts411" TIME_VALUE="634548"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts412" TIME_VALUE="638936"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts413" TIME_VALUE="638936"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts414" TIME_VALUE="643021"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts415" TIME_VALUE="643021"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts416" TIME_VALUE="643535"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts417" TIME_VALUE="643535"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts418" TIME_VALUE="645393"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts419" TIME_VALUE="645393"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts420" TIME_VALUE="647589"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts421" TIME_VALUE="647589"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts422" TIME_VALUE="650460"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts423" TIME_VALUE="650460"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts424" TIME_VALUE="650460"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts425" TIME_VALUE="654514"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts426" TIME_VALUE="654514"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts427" TIME_VALUE="654514"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts428" TIME_VALUE="658612"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts429" TIME_VALUE="658612"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts430" TIME_VALUE="659907"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts431" TIME_VALUE="659907"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts432" TIME_VALUE="661126"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts433" TIME_VALUE="661126"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts434" TIME_VALUE="661126"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts435" TIME_VALUE="668684"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts436" TIME_VALUE="668684"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts437" TIME_VALUE="668684"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts438" TIME_VALUE="668684"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts439" TIME_VALUE="670358"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts440" TIME_VALUE="670358"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts441" TIME_VALUE="670358"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts442" TIME_VALUE="673952"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts443" TIME_VALUE="673952"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts444" TIME_VALUE="675706"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts445" TIME_VALUE="675706"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts446" TIME_VALUE="679189"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts447" TIME_VALUE="679189"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts448" TIME_VALUE="684068"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts449" TIME_VALUE="684068"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts450" TIME_VALUE="684630"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts451" TIME_VALUE="684630"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts452" TIME_VALUE="686792"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts453" TIME_VALUE="686792"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts454" TIME_VALUE="692266"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts455" TIME_VALUE="692266"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts456" TIME_VALUE="694395"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts457" TIME_VALUE="694395"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts458" TIME_VALUE="694930"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts459" TIME_VALUE="694930"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts460" TIME_VALUE="696484"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts461" TIME_VALUE="696484"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts462" TIME_VALUE="698047"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts463" TIME_VALUE="698047"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts464" TIME_VALUE="701855"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts465" TIME_VALUE="701855"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts466" TIME_VALUE="703752"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts467" TIME_VALUE="703752"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts468" TIME_VALUE="707324"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts469" TIME_VALUE="707324"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts470" TIME_VALUE="710061"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts471" TIME_VALUE="710061"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts472" TIME_VALUE="713981"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts473" TIME_VALUE="713981"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts474" TIME_VALUE="717901"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts475" TIME_VALUE="717901"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts476" TIME_VALUE="718513"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts477" TIME_VALUE="718513"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts478" TIME_VALUE="719231"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts479" TIME_VALUE="719231"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts480" TIME_VALUE="722557"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts481" TIME_VALUE="722557"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts482" TIME_VALUE="724187"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts483" TIME_VALUE="724187"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts484" TIME_VALUE="729290"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts485" TIME_VALUE="729290"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts486" TIME_VALUE="733165"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts487" TIME_VALUE="733165"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts488" TIME_VALUE="733165"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts489" TIME_VALUE="736290"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts490" TIME_VALUE="736290"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts491" TIME_VALUE="736290"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts492" TIME_VALUE="741379"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts493" TIME_VALUE="741379"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts494" TIME_VALUE="743344"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts495" TIME_VALUE="743344"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts496" TIME_VALUE="748893"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts497" TIME_VALUE="748893"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts498" TIME_VALUE="748893"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts499" TIME_VALUE="752933"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts500" TIME_VALUE="752933"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts501" TIME_VALUE="752933"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts502" TIME_VALUE="758482"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts503" TIME_VALUE="758482"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts504" TIME_VALUE="761786"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts505" TIME_VALUE="761786"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts506" TIME_VALUE="762331"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts507" TIME_VALUE="762331"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts508" TIME_VALUE="764599"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts509" TIME_VALUE="764599"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts510" TIME_VALUE="768452"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts511" TIME_VALUE="768452"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts512" TIME_VALUE="772662"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts513" TIME_VALUE="772662"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts514" TIME_VALUE="775555"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts515" TIME_VALUE="775555"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts516" TIME_VALUE="780546"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts517" TIME_VALUE="780546"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts518" TIME_VALUE="781595"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts519" TIME_VALUE="781595"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts520" TIME_VALUE="785479"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts521" TIME_VALUE="785479"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts522" TIME_VALUE="789408"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts523" TIME_VALUE="789408"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts524" TIME_VALUE="790622"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts525" TIME_VALUE="790622"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts526" TIME_VALUE="791077"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts527" TIME_VALUE="791077"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts528" TIME_VALUE="793189"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts529" TIME_VALUE="793189"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts530" TIME_VALUE="798345"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts531" TIME_VALUE="798345"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts532" TIME_VALUE="798345"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts533" TIME_VALUE="809765"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts534" TIME_VALUE="809765"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts535" TIME_VALUE="809765"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts536" TIME_VALUE="812341"/>
    </TIME_ORDER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Anastacio Nicolás Damián" TIER_ID="Anastacio Nicolás Damián">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a84" TIME_SLOT_REF1="ts15" TIME_SLOT_REF2="ts16">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos kwaltsi:n ke:meh nika:n tne:chtahtania ne:n nika:n tmona:mikkeh Hermelindo pos</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a85" TIME_SLOT_REF1="ts17" TIME_SLOT_REF2="ts18">
                <ANNOTATION_VALUE>pos no: kwali a *que** tne:chtahtania kox niki:xmati yo:n teswat,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a86" TIME_SLOT_REF1="ts19" TIME_SLOT_REF2="ts20">
                <ANNOTATION_VALUE>ka:nachi taman.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a87" TIME_SLOT_REF1="ts21" TIME_SLOT_REF2="ts22">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos neh niki:xmattok xa: ke:meh se: na:wi taman de n' teswat wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a88" TIME_SLOT_REF1="ts23" TIME_SLOT_REF2="ts24">
                <ANNOTATION_VALUE>seki n' yo:n ista:k teswat kwaltsi:n poso:ni n' ixo:chiyo wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a89" TIME_SLOT_REF1="ts25" TIME_SLOT_REF2="ts26">
                <ANNOTATION_VALUE>pos yo:n no: kwaltia para kowtati:l,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a90" TIME_SLOT_REF1="ts27" TIME_SLOT_REF2="ts28">
                <ANNOTATION_VALUE>*o para** kali se: kichi:wa, para kale:waltsitsí:n *o para** taihtiyo:meh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a91" TIME_SLOT_REF1="ts29" TIME_SLOT_REF2="ts30">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n oksé: taman no: teswat, no: tsikitsi:n, pero yo:n a:mo kwaltia.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a92" TIME_SLOT_REF1="ts31" TIME_SLOT_REF2="ts32">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm, okseki ne:n teswat, yo:n kiliah kostik teswat,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a93" TIME_SLOT_REF1="ts33" TIME_SLOT_REF2="ts34">
                <ANNOTATION_VALUE>yo:n no: kwaltia, mochi:wa ke:spahpatachtik, mochi:wa ne:wí:n kowtah no:,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a94" TIME_SLOT_REF1="ts35" TIME_SLOT_REF2="ts36">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n n' oksé: tama:n teswat tikiliah yo:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a95" TIME_SLOT_REF1="ts37" TIME_SLOT_REF2="ts38">
                <ANNOTATION_VALUE>no: kapolyowa</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a96" TIME_SLOT_REF1="ts39" TIME_SLOT_REF2="ts40">
                <ANNOTATION_VALUE>nijó:n, xa: ke:meh se: ma:kwi:l taman *o más**, ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a97" TIME_SLOT_REF1="ts41" TIME_SLOT_REF2="ts42">
                <ANNOTATION_VALUE>teswat, teswat de n' seki se: (quiso decir (kikualia) para n' i:n kapolin.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a98" TIME_SLOT_REF1="ts43" TIME_SLOT_REF2="ts44">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero i:n de n' teswat de n' ista:k a:mo kwaltia.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a99" TIME_SLOT_REF1="ts45" TIME_SLOT_REF2="ts46">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n *solamente** kikwah para ne:n chiktehmeh sah no:</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a100" TIME_SLOT_REF1="ts47" TIME_SLOT_REF2="ts48">
                <ANNOTATION_VALUE>*o para** kalkowit sah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a101" TIME_SLOT_REF1="ts49" TIME_SLOT_REF2="ts50">
                <ANNOTATION_VALUE>No: kwaltsi:n se: kiteki wa:n se: kitahtapa:na nochi kwaltsi:n no: tata, sayoh *que** semi tel...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a102" TIME_SLOT_REF1="ts51" TIME_SLOT_REF2="ts52">
                <ANNOTATION_VALUE>teleti:k wa:n yo:li:k para wa:ki, nijí:n teswat de n' ista:k.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a103" TIME_SLOT_REF1="ts53" TIME_SLOT_REF2="ts54">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n okseki pos no:, no: *igual**, ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a104" TIME_SLOT_REF1="ts55" TIME_SLOT_REF2="ts56">
                <ANNOTATION_VALUE>ne: ta:lpanteswat pos yo:n sayoh</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a105" TIME_SLOT_REF1="ts57" TIME_SLOT_REF2="ts58">
                <ANNOTATION_VALUE>seki n..., t..., semi no:nohne:l.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a106" TIME_SLOT_REF1="ts59" TIME_SLOT_REF2="ts60">
                <ANNOTATION_VALUE>Semi takwa:wak, ne:n, imets *cuando** se: ki...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a107" TIME_SLOT_REF1="ts61" TIME_SLOT_REF2="ts62">
                <ANNOTATION_VALUE>se: kitsonteki nió:n no: kiteki ne: *machete**.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a108" TIME_SLOT_REF1="ts63" TIME_SLOT_REF2="ts64">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n seki, ne:n, mochi:wa, ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a109" TIME_SLOT_REF1="ts65" TIME_SLOT_REF2="ts66">
                <ANNOTATION_VALUE>achi *pisiliti:to** n' i..., n' iteyo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a110" TIME_SLOT_REF1="ts67" TIME_SLOT_REF2="ts68">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero nijó:n no: kwali tine:chili:s teh xa: kachi tiki:xmattok.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a138" TIME_SLOT_REF1="ts122" TIME_SLOT_REF2="ts124">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a141" TIME_SLOT_REF1="ts128" TIME_SLOT_REF2="ts130">
                <ANNOTATION_VALUE>No: s...</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a146" TIME_SLOT_REF1="ts139" TIME_SLOT_REF2="ts140">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, tikneki tikmatis. Pos neh no: nik[ma]ti ke:meh yo:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a147" TIME_SLOT_REF1="ts141" TIME_SLOT_REF2="ts142">
                <ANNOTATION_VALUE>ma:pisi:lteswat pos yehwa kikwih para, ne:n, kale:waltsitsí:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a148" TIME_SLOT_REF1="ts143" TIME_SLOT_REF2="ts144">
                <ANNOTATION_VALUE>*o para**, ne:n, taihtiyo:meh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a149" TIME_SLOT_REF1="ts145" TIME_SLOT_REF2="ts146">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n nijó:n no: kwaltia para</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a150" TIME_SLOT_REF1="ts147" TIME_SLOT_REF2="ts148">
                <ANNOTATION_VALUE>kwilo:kal..., kowtsitsí:n para se: ki:xtapaltahta:lia para yo:n kiliah ne:n kwil..., kwilo:t.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a151" TIME_SLOT_REF1="ts149" TIME_SLOT_REF2="ts150">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos yo:n no: semi kwali, semi takwa:wak.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a152" TIME_SLOT_REF1="ts151" TIME_SLOT_REF2="ts152">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n no: kwaltsi:n para se: kitahtapa:nas.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a153" TIME_SLOT_REF1="ts153" TIME_SLOT_REF2="ts154">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yo:n de tikihtowa nijó:n teswat,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a154" TIME_SLOT_REF1="ts155" TIME_SLOT_REF2="ts156">
                <ANNOTATION_VALUE>yo:n kostik teswat ompa mochi:wa nanakat, yo:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a155" TIME_SLOT_REF1="ts157" TIME_SLOT_REF2="ts158">
                <ANNOTATION_VALUE>alakcho oso chikinte</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a156" TIME_SLOT_REF1="ts159" TIME_SLOT_REF2="ts160">
                <ANNOTATION_VALUE>pa mochi:wa. Pero xo:no:nanakat a:mo mochi:wa *porque** nochi i:n ....</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a157" TIME_SLOT_REF1="ts161" TIME_SLOT_REF2="ts162">
                <ANNOTATION_VALUE>pos yehwa nijó:n nimitsilihtoya, ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a158" TIME_SLOT_REF1="ts163" TIME_SLOT_REF2="ts164">
                <ANNOTATION_VALUE>e:wi ne: chikinte wa:n ne:n alakcho,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a159" TIME_SLOT_REF1="ts165" TIME_SLOT_REF2="ts166">
                <ANNOTATION_VALUE>ke:waltia nijó:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a160" TIME_SLOT_REF1="ts167" TIME_SLOT_REF2="ts168">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero n' okseki teswat pané: a:mo nikita kox ke:wa. Wa:n no:, no: ke:wa yo:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a161" TIME_SLOT_REF1="ts169" TIME_SLOT_REF2="ts170">
                <ANNOTATION_VALUE>pi:sihnanakat n' teswat, yo:n de n' ista:k,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a162" TIME_SLOT_REF1="ts171" TIME_SLOT_REF2="ts172">
                <ANNOTATION_VALUE>no: ke:wa. Yo:n pi:sihnanakat no: semi we:lik wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a163" TIME_SLOT_REF1="ts173" TIME_SLOT_REF2="ts174">
                <ANNOTATION_VALUE>pos no: ke:masá: ne:wí:n kowtah tikitah e:wtok itsi:ntan ihkwi:ntsitsi:n, pero yo:n itech n..., n' i..., n' i...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a164" TIME_SLOT_REF1="ts175" TIME_SLOT_REF2="ts176">
                <ANNOTATION_VALUE>n' inalwayo ne: e:wi.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a165" TIME_SLOT_REF1="ts177" TIME_SLOT_REF2="ts178">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n oksé: no: *igual de** n' ike:span no:,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a166" TIME_SLOT_REF1="ts179" TIME_SLOT_REF2="ts180">
                <ANNOTATION_VALUE>no: e:wi ka:mpa</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a167" TIME_SLOT_REF1="ts181" TIME_SLOT_REF2="ts182">
                <ANNOTATION_VALUE>ihkó:n i:n kowit ompa m..., ompa e:wi.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a168" TIME_SLOT_REF1="ts183" TIME_SLOT_REF2="ts184">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n se: *mero** itsi:ntan de n' ta:l e:wi sah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a169" TIME_SLOT_REF1="ts185" TIME_SLOT_REF2="ts186">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n mopepechowa itsi:ntan, yo:n a:mo mochi:wa ahko, m' pi:sih.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a171" TIME_SLOT_REF1="ts189" TIME_SLOT_REF2="ts190">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a172" TIME_SLOT_REF1="ts191" TIME_SLOT_REF2="ts192">
                <ANNOTATION_VALUE>pos yehwa niki:xmattok yo:n kostik teswat no:,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a173" TIME_SLOT_REF1="ts193" TIME_SLOT_REF2="ts194">
                <ANNOTATION_VALUE>no: kwaltia, kihtowah no: kwaltia para ne:n kalkowit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a174" TIME_SLOT_REF1="ts195" TIME_SLOT_REF2="ts196">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n mochi:wa no: (ih)hko:kó:n wa:n ne:n de kostik</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a175" TIME_SLOT_REF1="ts197" TIME_SLOT_REF2="ts198">
                <ANNOTATION_VALUE>no: *hasta** n' iyo..., n' iyo:lo nijó:n kostik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a176" TIME_SLOT_REF1="ts199" TIME_SLOT_REF2="ts200">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n achi pahpatachtik mochi:wa ne:wí:n kowtah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a177" TIME_SLOT_REF1="ts201" TIME_SLOT_REF2="ts202">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yehwa i:n s..., i:n o:me nochi kwaltia para kalkowit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a178" TIME_SLOT_REF1="ts203" TIME_SLOT_REF2="ts204">
                <ANNOTATION_VALUE>No: kwaltia ne:n teswat n' okseki, ka:n ika se: kita yo:n kostik teswat</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a179" TIME_SLOT_REF1="ts205" TIME_SLOT_REF2="ts206">
                <ANNOTATION_VALUE>no: kwaltia ihkwi:kwí:n para kale:walmeh *o para**, ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a180" TIME_SLOT_REF1="ts207" TIME_SLOT_REF2="ts208">
                <ANNOTATION_VALUE>para taihtiyo:meh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a181" TIME_SLOT_REF1="ts209" TIME_SLOT_REF2="ts210">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n semi pi..., pipi:nik no:.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a182" TIME_SLOT_REF1="ts211" TIME_SLOT_REF2="ts212">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n .... *Pero demás** neh a:mo nikmati neh kox, kox kwaltia para, ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a183" TIME_SLOT_REF1="ts213" TIME_SLOT_REF2="ts214">
                <ANNOTATION_VALUE>para pahti. Sayoh nikita neh kikwah ne:n chiktehmeh yehwa i:n okseki, ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a184" TIME_SLOT_REF1="ts215" TIME_SLOT_REF2="ts216">
                <ANNOTATION_VALUE>i:n ista:k teswat para ....</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a185" TIME_SLOT_REF1="ts217" TIME_SLOT_REF2="ts218">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ike:span i:n ista:k teswat ki..., kipia seki nih..., yehyewaltik ihkó:n ke:meh eskia tapal</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a186" TIME_SLOT_REF1="ts219" TIME_SLOT_REF2="ts220">
                <ANNOTATION_VALUE>ka:mpa, ka:mpa nihkó:n pa:nki:sa *de que** ihkó:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a187" TIME_SLOT_REF1="ts221" TIME_SLOT_REF2="ts222">
                <ANNOTATION_VALUE>de pa:nki:sa wehkapan, ne:n, moskaltia wa:n nochi kipia yo:n ke:meh eskia tapal n' ike:span de n' ista:k.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a188" TIME_SLOT_REF1="ts223" TIME_SLOT_REF2="ts224">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n, wa:n okseki ne:n kostik pos sayoh no: moskaltia wehkapa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a189" TIME_SLOT_REF1="ts225" TIME_SLOT_REF2="ts226">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n moka:wa k..., patachtik. Patachtik n' kowit,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a190" TIME_SLOT_REF1="ts227" TIME_SLOT_REF2="ts228">
                <ANNOTATION_VALUE>pero ye:kpipiktik, se: kitehteki ye:kpipiktik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a191" TIME_SLOT_REF1="ts229" TIME_SLOT_REF2="ts230">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero yo:n achi tepitsi:n..., de se: kiteki ihkó:n pané: *hasta** petaktia.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a192" TIME_SLOT_REF1="ts231" TIME_SLOT_REF2="ts232">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n i:n seki de n' tikihtowa, ne:n, no: e:wi nanakat pero</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a193" TIME_SLOT_REF1="ts233" TIME_SLOT_REF2="ts234">
                <ANNOTATION_VALUE>*o sea** no:..., e:wi nanakat no: [i]tech,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a194" TIME_SLOT_REF1="ts235" TIME_SLOT_REF2="ts236">
                <ANNOTATION_VALUE>[i]tech mayo, nochi itech abril, nochi m...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a195" TIME_SLOT_REF1="ts237" TIME_SLOT_REF2="ts238">
                <ANNOTATION_VALUE>ihkwa:k e:wi nijó:n nanakat, ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a196" TIME_SLOT_REF1="ts239" TIME_SLOT_REF2="ts240">
                <ANNOTATION_VALUE>alakcho oso yehwa yo:n, ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a197" TIME_SLOT_REF1="ts241" TIME_SLOT_REF2="ts242">
                <ANNOTATION_VALUE>pi:sih oso seki ne:n yo:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a198" TIME_SLOT_REF1="ts243" TIME_SLOT_REF2="ts244">
                <ANNOTATION_VALUE>pop.... Miak nanakat ompa ne: e:wi, no: ke:wi pero nijó:n yehwa yo:n seki i:pa. Nikihto:s xo:no:nanakat a:mo ke:wa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a200" TIME_SLOT_REF1="ts246" TIME_SLOT_REF2="ts248">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah. Yo:n a:mo ke:wa, yo:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a201" TIME_SLOT_REF1="ts249" TIME_SLOT_REF2="ts250">
                <ANNOTATION_VALUE>okseki nanakatsí:n, ne:n, e:wi.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a202" TIME_SLOT_REF1="ts251" TIME_SLOT_REF2="ts252">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yo:n semi we:lik no:.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a204" TIME_SLOT_REF1="ts255" TIME_SLOT_REF2="ts256">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah wa:n teh xa: kachi tikmattos de n' nanakat, ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a205" TIME_SLOT_REF1="ts257" TIME_SLOT_REF2="ts258">
                <ANNOTATION_VALUE>no: ke:masá: ne:wí:n tia:ni pero nika:wí:n pos</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a206" TIME_SLOT_REF1="ts259" TIME_SLOT_REF2="ts260">
                <ANNOTATION_VALUE>e:wi ompa ne:wí:n kowtah. Ne:wí:n A:tekohkomol oso *más** ne:wí:n A:tsa:la:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a208" TIME_SLOT_REF1="ts262" TIME_SLOT_REF2="ts264">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero nika:wí:n Tate:mpan, nika:wí:n xola:lpan a:mo kanah se: kita.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a211" TIME_SLOT_REF1="ts268" TIME_SLOT_REF2="ts270">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo tei, ta: nochi onkak nochi ne:wí:n A:tekohkomol para ne:paka, nochi ne:wí:n Tahchikteko nochi onkak nijó:n kowtsí:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a213" TIME_SLOT_REF1="ts272" TIME_SLOT_REF2="ts274">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n chikinti (chikinte)  ke:wa nochi ne:n okseki nanakat, ta: yo:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a214" TIME_SLOT_REF1="ts275" TIME_SLOT_REF2="ts276">
                <ANNOTATION_VALUE>*demás** nikihtos: n' okseki a:mo ke:wa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a216" TIME_SLOT_REF1="ts279" TIME_SLOT_REF2="ts280">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yehwa yo:n neh nochi nikmattok nijó:n teswat kwaltsi:n xo:chiowa</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a217" TIME_SLOT_REF1="ts281" TIME_SLOT_REF2="ts282">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n pos no:</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a218" TIME_SLOT_REF1="ts283" TIME_SLOT_REF2="ts284">
                <ANNOTATION_VALUE>mota:lia n' ikapoltsitsí:n ne: tihti:ltik *cuando** chika:waya ya.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a220" TIME_SLOT_REF1="ts286" TIME_SLOT_REF2="ts288">
                <ANNOTATION_VALUE>N' teswat.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a222" TIME_SLOT_REF1="ts290" TIME_SLOT_REF2="ts292">
                <ANNOTATION_VALUE>De n..., de n' kostik no: wa:n de n' ista:k.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a224" TIME_SLOT_REF1="ts294" TIME_SLOT_REF2="ts296">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm. Nochi iwki wa:n chi:chi:ltik ne:n i...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a225" TIME_SLOT_REF1="ts297" TIME_SLOT_REF2="ts298">
                <ANNOTATION_VALUE>che..., ne:n i..., n' iteyo *cuando** selik, ne:n, chi:chi:ltik ok, *cuando** sepa, ne:, chika:waya ti:le:wi.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a226" TIME_SLOT_REF1="ts299" TIME_SLOT_REF2="ts300">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, ti:le:wi.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a227" TIME_SLOT_REF1="ts301" TIME_SLOT_REF2="ts302">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo nijó:n nikihto:s, *por e...**, ti:le:wi de, de yoksi.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a228" TIME_SLOT_REF1="ts303" TIME_SLOT_REF2="ts304">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n ti:le:wi *cuando** yo:n yoksiti a no:.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a229" TIME_SLOT_REF1="ts305" TIME_SLOT_REF2="ts306">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n no: semi, no: kikwah ne:n chi:ktehmeh. Ka:nsika se: kita yo:n pe:sohchiktehmeh pos ki...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a230" TIME_SLOT_REF1="ts307" TIME_SLOT_REF2="ts308">
                <ANNOTATION_VALUE>ompa miak yetokeh wa:n ki..., kikwah. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a232" TIME_SLOT_REF1="ts311" TIME_SLOT_REF2="ts312">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos neh nikita ke:meh i:n se: ne:ntinemi pané:, ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a233" TIME_SLOT_REF1="ts313" TIME_SLOT_REF2="ts314">
                <ANNOTATION_VALUE>nochipa pané: taxo:chiohtok, meh i:n a:mo no: nik..., a:mo no: n'chi:wa *cuenta**, sayoh nikita ne: xo:chiohtok.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a234" TIME_SLOT_REF1="ts315" TIME_SLOT_REF2="ts316">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, a:mo nikmati katí:n me:tsti, katí:n to:nal. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a238" TIME_SLOT_REF1="ts322" TIME_SLOT_REF2="ts324">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos ne: ista:k ....</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a240" TIME_SLOT_REF1="ts326" TIME_SLOT_REF2="ts328">
                <ANNOTATION_VALUE>*Porque** i:n ista:k teswat se: kike:sxihxi:ma wa:n pochiktik, mah se: kiki:xtili n' e:wat.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a241" TIME_SLOT_REF1="ts329" TIME_SLOT_REF2="ts330">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n oksé: ne:n kostik pos no:, a:mo wel se: ki(ta)..., (se:) kehke:wa</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a242" TIME_SLOT_REF1="ts331" TIME_SLOT_REF2="ts332">
                <ANNOTATION_VALUE>de se: kixihxi:ma tepitsi:n pos ne:si kipia ko..., kostik *hasta** n' ie:wayo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a243" TIME_SLOT_REF1="ts333" TIME_SLOT_REF2="ts334">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a244" TIME_SLOT_REF1="ts335" TIME_SLOT_REF2="ts336">
                <ANNOTATION_VALUE>Yehwa nijó:n nochi se:, nochi se: kita.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a246" TIME_SLOT_REF1="ts339" TIME_SLOT_REF2="ts340">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, n' okseki de n', yo:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a247" TIME_SLOT_REF1="ts341" TIME_SLOT_REF2="ts342">
                <ANNOTATION_VALUE>de n' ta:lpanteswat yo:n i:pa a:mo,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a248" TIME_SLOT_REF1="ts343" TIME_SLOT_REF2="ts344">
                <ANNOTATION_VALUE>a:mo wehweia.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a249" TIME_SLOT_REF1="ts345" TIME_SLOT_REF2="ts346">
                <ANNOTATION_VALUE>Tsikitsi:n mochi:wa. Sayoh no: ki..., no: ta:ki n' imahma:tampa, mat..., ma:mohmoloxtik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a250" TIME_SLOT_REF1="ts347" TIME_SLOT_REF2="ts348">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n i:n se:, se: kite:nteki a:mo</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a251" TIME_SLOT_REF1="ts349" TIME_SLOT_REF2="ts350">
                <ANNOTATION_VALUE>a:mo se: kiteki. *Bueno** komo a:mo te:neh *machete** a:mo kiteki.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a252" TIME_SLOT_REF1="ts351" TIME_SLOT_REF2="ts352">
                <ANNOTATION_VALUE>*Solamente** se: kwiwita, yo:n paniá:n yetok, ne:n, nalwat.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a254" TIME_SLOT_REF1="ts354" TIME_SLOT_REF2="ts356">
                <ANNOTATION_VALUE>Paniá:n sah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a255" TIME_SLOT_REF1="ts357" TIME_SLOT_REF2="ts358">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n okseki pos, ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a256" TIME_SLOT_REF1="ts359" TIME_SLOT_REF2="ts360">
                <ANNOTATION_VALUE>a:mo wehkatan sayoh *que** a:mo kiteki, ne:n, *machete**, sayoh *mejor** se: ki...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a257" TIME_SLOT_REF1="ts361" TIME_SLOT_REF2="ts362">
                <ANNOTATION_VALUE>kahkotila:na ihkó:n wa:n ne:wí:n se: kitamo:ta.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a259" TIME_SLOT_REF1="ts365" TIME_SLOT_REF2="ts366">
                <ANNOTATION_VALUE>Se: 'kwa:teki ne:pa para a:mo ..., *porque** yo:n ye:kpipi:nik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a261" TIME_SLOT_REF1="ts368" TIME_SLOT_REF2="ts370">
                <ANNOTATION_VALUE>Pipi:nik pero ma:mohmoloxtik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a263" TIME_SLOT_REF1="ts373" TIME_SLOT_REF2="ts374">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero yo:n a:mo no: nikmati kox, ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a264" TIME_SLOT_REF1="ts375" TIME_SLOT_REF2="ts376">
                <ANNOTATION_VALUE>ox kwali, kwaltia para pahti. Nochi ne: xiwtsitsí:n, nochi de n' teswat a:mo nikmati.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a266" TIME_SLOT_REF1="ts379" TIME_SLOT_REF2="ts380">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos neh nikmattok sayoh para kowtati:l kikwih,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a267" TIME_SLOT_REF1="ts381" TIME_SLOT_REF2="ts382">
                <ANNOTATION_VALUE>*o para** yehwa n' kaltsí:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a269" TIME_SLOT_REF1="ts385" TIME_SLOT_REF2="ts386">
                <ANNOTATION_VALUE>Nochi ne:n teswakwowit nochi para kaltsitsí:n, ne:n taihtiyo:meh, ta:nka:yo:meh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a270" TIME_SLOT_REF1="ts387" TIME_SLOT_REF2="ts388">
                <ANNOTATION_VALUE>Ta:nka:yo:t no: kikwih,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a271" TIME_SLOT_REF1="ts389" TIME_SLOT_REF2="ts391">
                <ANNOTATION_VALUE>$wa:n tokale:walmeh$$. (wan kale:walmeh)</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a273" TIME_SLOT_REF1="ts395" TIME_SLOT_REF2="ts396">
                <ANNOTATION_VALUE>Nochi kikwih yo:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a275" TIME_SLOT_REF1="ts399" TIME_SLOT_REF2="ts400">
                <ANNOTATION_VALUE>para n' kalkowit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a277" TIME_SLOT_REF1="ts403" TIME_SLOT_REF2="ts404">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero para teihsá: nikihto:s oksé: kowit, para kikwitih para, ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a278" TIME_SLOT_REF1="ts405" TIME_SLOT_REF2="ts406">
                <ANNOTATION_VALUE>teihsá: *tabla** kitekih,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a279" TIME_SLOT_REF1="ts407" TIME_SLOT_REF2="ts408">
                <ANNOTATION_VALUE>a:mo nikmati *porque** a:mo semi..., seki wehwei mochi:wa pero ma:sá: seki mehmela:wak wa:n seki chihchihkoltik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a281" TIME_SLOT_REF1="ts411" TIME_SLOT_REF2="ts412">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, yo:n a:mo ke:man nikita *porque** ne:n ista:k teswat achi</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a282" TIME_SLOT_REF1="ts413" TIME_SLOT_REF2="ts414">
                <ANNOTATION_VALUE>se: kiteki ihkó:n, se: kite:nteki kachi tsaya:ni, ke:meh eskia xahxama:ni.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a284" TIME_SLOT_REF1="ts417" TIME_SLOT_REF2="ts418">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, xahxama:ni, a:mo,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a285" TIME_SLOT_REF1="ts419" TIME_SLOT_REF2="ts420">
                <ANNOTATION_VALUE>a:mo kwaltia n..., a:mo ke:man nikita, ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a286" TIME_SLOT_REF1="ts421" TIME_SLOT_REF2="ts422">
                <ANNOTATION_VALUE>mah nikihto, ne:n, para teihsá: tapi:ts kki:xtiah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a288" TIME_SLOT_REF1="ts424" TIME_SLOT_REF2="ts426">
                <ANNOTATION_VALUE>Nikita nochi m..., *sólo para** kowtati:l kikwih, kitahtapa:nah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a289" TIME_SLOT_REF1="ts427" TIME_SLOT_REF2="ts428">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero teh xa: tikmattos, xa: kikwi ne:..., kikwiah n' *antes**, ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a290" TIME_SLOT_REF1="ts429" TIME_SLOT_REF2="ts430">
                <ANNOTATION_VALUE>ta:tahmeh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a293" TIME_SLOT_REF1="ts434" TIME_SLOT_REF2="ts436">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo no: tik.... Pos yeh no:, no: xo:chiowa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a295" TIME_SLOT_REF1="ts438" TIME_SLOT_REF2="ts440">
                <ANNOTATION_VALUE>No: ma:...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a296" TIME_SLOT_REF1="ts441" TIME_SLOT_REF2="ts442">
                <ANNOTATION_VALUE>kiliah ma:pisi:lteswat *porque** kwaltsi:n ima:yo ihkó:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a297" TIME_SLOT_REF1="ts443" TIME_SLOT_REF2="ts444">
                <ANNOTATION_VALUE>ye:k nochi pisi:ltik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a298" TIME_SLOT_REF1="ts445" TIME_SLOT_REF2="ts446">
                <ANNOTATION_VALUE>Achi pisi:ltik wa:n i..., n' iteyo kwaltsi:n ihkó:n mota:lia no:.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a299" TIME_SLOT_REF1="ts447" TIME_SLOT_REF2="ts448">
                <ANNOTATION_VALUE>No: xohxoxoktik wa:n *cuando**, ne:n, chika:waya pos tihti:le:wi, oholo:ch.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a301" TIME_SLOT_REF1="ts451" TIME_SLOT_REF2="ts452">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, oholo:chtik wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a302" TIME_SLOT_REF1="ts453" TIME_SLOT_REF2="ts454">
                <ANNOTATION_VALUE>ke:(meh) cuando** moskaltia ihkó:n moskaltihtiw to..., ihkó:n de, ihkó:n wa:n de wehkapania,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a303" TIME_SLOT_REF1="ts455" TIME_SLOT_REF2="ts456">
                <ANNOTATION_VALUE>pos kwaltsi:n mokwa:olo:chowa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a305" TIME_SLOT_REF1="ts459" TIME_SLOT_REF2="ts460">
                <ANNOTATION_VALUE>Mokwa:olo:chowa ne: xiwit,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a306" TIME_SLOT_REF1="ts461" TIME_SLOT_REF2="ts462">
                <ANNOTATION_VALUE>imahma:yo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a307" TIME_SLOT_REF1="ts463" TIME_SLOT_REF2="ts464">
                <ANNOTATION_VALUE>Seki wehwei n' ima:yo ihkó:n mochi:wa wa:n seki tsikitsitsi:n, ke:meh eskia mo...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a308" TIME_SLOT_REF1="ts465" TIME_SLOT_REF2="ts466">
                <ANNOTATION_VALUE>n' ahko nijó:n mo..., mota:lia ya.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a309" TIME_SLOT_REF1="ts467" TIME_SLOT_REF2="ts468">
                <ANNOTATION_VALUE>Ma:sá: ye:kkwaltsi:n mehmelaktsitsi:n kowtsitsí:n kis...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a310" TIME_SLOT_REF1="ts469" TIME_SLOT_REF2="ts470">
                <ANNOTATION_VALUE>*por eso** kitekih ke:masá: seki de</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a311" TIME_SLOT_REF1="ts471" TIME_SLOT_REF2="ts472">
                <ANNOTATION_VALUE>a:chá: de chikwase:n *vara o más, de** chiko:me *vara**,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a312" TIME_SLOT_REF1="ts473" TIME_SLOT_REF2="ts474">
                <ANNOTATION_VALUE>de wehkapan, ihkó:n *de que para** n' kite:ntekih wa:n kwaltsi:n kwaltia para kalkowit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a314" TIME_SLOT_REF1="ts477" TIME_SLOT_REF2="ts478">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a315" TIME_SLOT_REF1="ts479" TIME_SLOT_REF2="ts480">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n okseki, ne:n, nimitsilia ne:n teswat de n...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a316" TIME_SLOT_REF1="ts481" TIME_SLOT_REF2="ts482">
                <ANNOTATION_VALUE>de n' ista:k,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a317" TIME_SLOT_REF1="ts483" TIME_SLOT_REF2="ts484">
                <ANNOTATION_VALUE>pos yo:n a:mo..., ke:masá: de motoma:wa itsi:ntan ihkó:n wa:n ke:masá: kite:ntekih ya,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a318" TIME_SLOT_REF1="ts485" TIME_SLOT_REF2="ts486">
                <ANNOTATION_VALUE>pos ompa moskaltia ya n' itsmol wa:n yeh kikwih para kalkowit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a320" TIME_SLOT_REF1="ts488" TIME_SLOT_REF2="ts490">
                <ANNOTATION_VALUE>Kwaltia sepa *o** ne:wí:n kowtah se: kita</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a321" TIME_SLOT_REF1="ts491" TIME_SLOT_REF2="ts492">
                <ANNOTATION_VALUE>ka:nsika ih..., ihkatok melaktsí:n pos se: kite:nteki a wa:n se: kitamachi:wa wa:n ka:nachi,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a322" TIME_SLOT_REF1="ts493" TIME_SLOT_REF2="ts494">
                <ANNOTATION_VALUE>ka:nachi se: kinekis ka:nachi,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a323" TIME_SLOT_REF1="ts495" TIME_SLOT_REF2="ts496">
                <ANNOTATION_VALUE>de chikwase:n *vara o de** chiko:me *o** ma:kwi:l *vara** pos se: kitamachi:wa wa:n se: kkwa:teki a.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a325" TIME_SLOT_REF1="ts498" TIME_SLOT_REF2="ts500">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah. Ke:masá: se: 'ka:wa ka:mpa se: tami, ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a326" TIME_SLOT_REF1="ts501" TIME_SLOT_REF2="ts502">
                <ANNOTATION_VALUE>se: kitamachi:wa sah wa:n ompa se: kiteki, ke:masá: ahsi ka:mpa ne: chihkoltik wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a327" TIME_SLOT_REF1="ts503" TIME_SLOT_REF2="ts504">
                <ANNOTATION_VALUE>nijó:n a:mo ahsi *medida** pos ihkó:n ya, ihkó:n ya se: kiteki.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a329" TIME_SLOT_REF1="ts507" TIME_SLOT_REF2="ts508">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm, *Como** ka:mp(a) mela:wak pos se: ki...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a330" TIME_SLOT_REF1="ts509" TIME_SLOT_REF2="ts510">
                <ANNOTATION_VALUE>se: kiteki *hasta** ka:mpa se: kinekis. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a333" TIME_SLOT_REF1="ts515" TIME_SLOT_REF2="ts516">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos yehwa sah nijó:n de n..., sayoh ki..., n' iteyo pos no: kikwah, ne:n, chik..., chiktehtsitsi:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a334" TIME_SLOT_REF1="ts517" TIME_SLOT_REF2="ts518">
                <ANNOTATION_VALUE>No: kikwah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a335" TIME_SLOT_REF1="ts519" TIME_SLOT_REF2="ts520">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n te:na:ka:lmeh no:, ke:masá: yo:n kwitatohtokmeh,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a336" TIME_SLOT_REF1="ts521" TIME_SLOT_REF2="ts522">
                <ANNOTATION_VALUE>yo:n koyoltsitsi:n, nochi, nochi kim..., kikwah nijó:n wa:n yo:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a337" TIME_SLOT_REF1="ts523" TIME_SLOT_REF2="ts524">
                <ANNOTATION_VALUE>pe:sohchiktehmeh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a339" TIME_SLOT_REF1="ts527" TIME_SLOT_REF2="ts528">
                <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:ni sah. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a342" TIME_SLOT_REF1="ts532" TIME_SLOT_REF2="ts534">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos neh nimono:tsa Anastacio Nicolás Damián, niwa:le:w de ne: San Miguel Tzinacapan. A:, *bueno**, tasohka:matik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a343" TIME_SLOT_REF1="ts535" TIME_SLOT_REF2="ts536">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, *bueno**, tasohka:matik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Comentarios" PARTICIPANT="Comments" TIER_ID="Comments">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a344" TIME_SLOT_REF1="ts390" TIME_SLOT_REF2="ts393">
                <ANNOTATION_VALUE>{Debería decir "tokale:walwa:n" debido a que es un sustantivo posesionado}</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Hermelindo Salazar Osollo" TIER_ID="Hermelindo Salazar Osollo">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a77" TIME_SLOT_REF1="ts1" TIME_SLOT_REF2="ts2">
                <ANNOTATION_VALUE>*Bueno...**, tipe:wah sepa Anastacio, ne: nikneki</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a78" TIME_SLOT_REF1="ts3" TIME_SLOT_REF2="ts4">
                <ANNOTATION_VALUE>'ne:chnohno:tsa de yo:n teswat, tein nikahkwí:n onkak, pané: miak taman onkak</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a79" TIME_SLOT_REF1="ts5" TIME_SLOT_REF2="ts6">
                <ANNOTATION_VALUE>xa: tiki:xmati n' teh nochi n' tein onkas wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a80" TIME_SLOT_REF1="ts7" TIME_SLOT_REF2="ts8">
                <ANNOTATION_VALUE>toni n' kwaltia yo:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a81" TIME_SLOT_REF1="ts9" TIME_SLOT_REF2="ts10">
                <ANNOTATION_VALUE>yehwa yo:n, xa: ixiwyo, xa: kowit *o** nochi n' tein,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a82" TIME_SLOT_REF1="ts11" TIME_SLOT_REF2="ts12">
                <ANNOTATION_VALUE>tein kwaltias wa:n nejó:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a83" TIME_SLOT_REF1="ts13" TIME_SLOT_REF2="ts14">
                <ANNOTATION_VALUE>pos teh no: tiki:xmati, tnentinemi nehkwí:n kowtah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a111" TIME_SLOT_REF1="ts69" TIME_SLOT_REF2="ts70">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos neh nik..., nikmattok no: xa: ke:meh ...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a112" TIME_SLOT_REF1="ts71" TIME_SLOT_REF2="ts72">
                <ANNOTATION_VALUE>a:mo ke:man nikpowa ka:nachi taman pero ne: niki:xmattok yehwa yo:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a113" TIME_SLOT_REF1="ts73" TIME_SLOT_REF2="ts74">
                <ANNOTATION_VALUE>yehwa no: n' tein teh tikilia ista:k teswat, yo:n we:wehkapania</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a114" TIME_SLOT_REF1="ts75" TIME_SLOT_REF2="ts76">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n moskaltia ke:meh,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a115" TIME_SLOT_REF1="ts77" TIME_SLOT_REF2="ts78">
                <ANNOTATION_VALUE>moskaltia ke:meh se: chikwe:i *metro** wehkapan xa:.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a116" TIME_SLOT_REF1="ts79" TIME_SLOT_REF2="ts80">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n tein ne:..., yehwa ya ne:n pané: kikwih kalkowit no:, sayoh *que** yo:n teleti:k.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a117" TIME_SLOT_REF1="ts81" TIME_SLOT_REF2="ts82">
                <ANNOTATION_VALUE>Ehe:..., ye:keti:k ne:stok wa:n ye:ka:yoh *porque*** komo se: kite:nteki *igual** a:mo niman wa:ki, wehka:wa para wa:ki.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a118" TIME_SLOT_REF1="ts83" TIME_SLOT_REF2="ts84">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ne:n yehwa yo:n tein wehwei wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a119" TIME_SLOT_REF1="ts85" TIME_SLOT_REF2="ts86">
                <ANNOTATION_VALUE>tein neh niki:xmattok okachi *más** yo:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a120" TIME_SLOT_REF1="ts87" TIME_SLOT_REF2="ts88">
                <ANNOTATION_VALUE>kiliah ma:pisi:lteswat.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a121" TIME_SLOT_REF1="ts89" TIME_SLOT_REF2="ts90">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n mochi:wa pané: okachi mehmelwa:k mochi:wa wa:n nejó:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a122" TIME_SLOT_REF1="ts91" TIME_SLOT_REF2="ts92">
                <ANNOTATION_VALUE>no: kwaltia tak para kalkowit, sayoh *que** no: ye:ketiktik. Nochi n' teswat mahyá: nochi iwki ye:keti:k,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a123" TIME_SLOT_REF1="ts93" TIME_SLOT_REF2="ts94">
                <ANNOTATION_VALUE>tak a:yoh wa:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a124" TIME_SLOT_REF1="ts95" TIME_SLOT_REF2="ts96">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:..., ihwa:k, ihwa:k wa:ki pos no: nejó:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a125" TIME_SLOT_REF1="ts97" TIME_SLOT_REF2="ts98">
                <ANNOTATION_VALUE>pipi:nia wa:n kwali tata.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a126" TIME_SLOT_REF1="ts99" TIME_SLOT_REF2="ts100">
                <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n *para ..., casi** nochi n' tein neh niki:xmattok sayoh kwaltia para kalkowit</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a127" TIME_SLOT_REF1="ts101" TIME_SLOT_REF2="ts102">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n para kowtati:l no: kwaltia. Ihwa:k se: ki...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a128" TIME_SLOT_REF1="ts103" TIME_SLOT_REF2="ts104">
                <ANNOTATION_VALUE>ke:meh yo:n komo se: kite:ntek para kalkowit tei..., s..., ne: se: wa:n we:i wa:n moka:w ne:n im..., ima:y,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a129" TIME_SLOT_REF1="ts105" TIME_SLOT_REF2="ts106">
                <ANNOTATION_VALUE>kwali se: kitehteki para</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a130" TIME_SLOT_REF1="ts107" TIME_SLOT_REF2="ts108">
                <ANNOTATION_VALUE>kowtati:l wa:n se: kwa:lkwi wa:n kwaltsi:n tata no:.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a131" TIME_SLOT_REF1="ts109" TIME_SLOT_REF2="ts110">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n oksé: taman tein neh niki:xmattok yo:n, yo:n kiliah ta:lpanteswat, xiwit sah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a132" TIME_SLOT_REF1="ts111" TIME_SLOT_REF2="ts112">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero yehwa yo:n ye:kpipi:nik ne:n i..., ita..., ikowyo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a133" TIME_SLOT_REF1="ts113" TIME_SLOT_REF2="ts114">
                <ANNOTATION_VALUE>O ba:..., kwaltsi:n ma:mohmoloxtik wa:n no: ta:ki, no: xo:chiowa wa:n kwaltsi:n ne:n i...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a134" TIME_SLOT_REF1="ts115" TIME_SLOT_REF2="ts116">
                <ANNOTATION_VALUE>n' ita:kka ihkó:n kapoltsitsí:n mota:lia *moraditos, pero** nochi mahyá: ye:ktohtohmiyoh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a135" TIME_SLOT_REF1="ts117" TIME_SLOT_REF2="ts118">
                <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n xiwit ye:kkwaltsi:n, ne:,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a136" TIME_SLOT_REF1="ts119" TIME_SLOT_REF2="ts120">
                <ANNOTATION_VALUE>mahyá: ye:kma:mohmoloxtik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a137" TIME_SLOT_REF1="ts121" TIME_SLOT_REF2="ts123">
                <ANNOTATION_VALUE>Nejó:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a139" TIME_SLOT_REF1="ts125" TIME_SLOT_REF2="ts126">
                <ANNOTATION_VALUE>pos yehwa sah tein *más** niki:xmati neh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a140" TIME_SLOT_REF1="ts127" TIME_SLOT_REF2="ts129">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n nejó:n nochi n'mattok neli *que**, ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a142" TIME_SLOT_REF1="ts131" TIME_SLOT_REF2="ts132">
                <ANNOTATION_VALUE>yo:n sayoh neli kwaltia para kowtati:l wa:n para kalkowit, pero mah se: kihto, ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a143" TIME_SLOT_REF1="ts133" TIME_SLOT_REF2="ts134">
                <ANNOTATION_VALUE>ne: kwaltia para pahti, pané: a:mo ke:man a:ksá: se: kikakilia.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a144" TIME_SLOT_REF1="ts135" TIME_SLOT_REF2="ts136">
                <ANNOTATION_VALUE>N' oksé: kihtowah no: tein a:mo n'mati, a:mo nikma..., yo:n a:mo n'mati, xa: tikmattos n' teh katí:n teswat,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a145" TIME_SLOT_REF1="ts137" TIME_SLOT_REF2="ts138">
                <ANNOTATION_VALUE>Kihtowah *que** ka:mpa se: kite:nteki wa:n sa:te:pan moka:wa kowte:n *o** inalwayo ke:wa nanakat, a:it katí:n teswat.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a170" TIME_SLOT_REF1="ts187" TIME_SLOT_REF2="ts188">
                <ANNOTATION_VALUE>Ajá.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a199" TIME_SLOT_REF1="ts245" TIME_SLOT_REF2="ts247">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo no:.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a203" TIME_SLOT_REF1="ts253" TIME_SLOT_REF2="ts254">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a207" TIME_SLOT_REF1="ts261" TIME_SLOT_REF2="ts263">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, ompaka.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a209" TIME_SLOT_REF1="ts265" TIME_SLOT_REF2="ts266">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo, a:mo okachi, a:mo mochi:wa wa:n pos a:mo no: tei n' kowit nikahkwí:n *cerca**.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a210" TIME_SLOT_REF1="ts267" TIME_SLOT_REF2="ts269">
                <ANNOTATION_VALUE>Ne:h ....</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a212" TIME_SLOT_REF1="ts271" TIME_SLOT_REF2="ts273">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a215" TIME_SLOT_REF1="ts277" TIME_SLOT_REF2="ts278">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a219" TIME_SLOT_REF1="ts285" TIME_SLOT_REF2="ts287">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Kati:ni i:n?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a221" TIME_SLOT_REF1="ts289" TIME_SLOT_REF2="ts291">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Katí:n? pos xkita kostik teswat seki wa:n...</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a223" TIME_SLOT_REF1="ts293" TIME_SLOT_REF2="ts295">
                <ANNOTATION_VALUE>Nochi iwki sah n' ixo:chio wa:n iteyo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a231" TIME_SLOT_REF1="ts309" TIME_SLOT_REF2="ts310">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n ka: t'ma..., katí:n me:tsti yo:n nochi n' xo:chiowa wa:n mochi:wa n' iteyo?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a235" TIME_SLOT_REF1="ts317" TIME_SLOT_REF2="ts318">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n ke:ní:w se: kimatis, ne:n, tikihtowa n' ista:k teswat *o** tein ...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a236" TIME_SLOT_REF1="ts319" TIME_SLOT_REF2="ts320">
                <ANNOTATION_VALUE>para se: ki:xmatis iwa:n kostik teswat wa:n, wa:n ma:pisi:lteswat, ke:ní:w se: kimati?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a237" TIME_SLOT_REF1="ts321" TIME_SLOT_REF2="ts323">
                <ANNOTATION_VALUE>¿De nochi n' tein tikihtowa tiki:xmattok ka..., ke:ní:w se: kimati *que** n..., *que** oksé: wa:n *que** a:mo yehwa n' oksé:.?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a239" TIME_SLOT_REF1="ts325" TIME_SLOT_REF2="ts327">
                <ANNOTATION_VALUE>A:h. Ajá.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a245" TIME_SLOT_REF1="ts337" TIME_SLOT_REF2="ts338">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n okseki tein tiki:xmattok ok?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a253" TIME_SLOT_REF1="ts353" TIME_SLOT_REF2="ts355">
                <ANNOTATION_VALUE>Paniá:n sah. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a258" TIME_SLOT_REF1="ts363" TIME_SLOT_REF2="ts364">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a260" TIME_SLOT_REF1="ts367" TIME_SLOT_REF2="ts369">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a262" TIME_SLOT_REF1="ts371" TIME_SLOT_REF2="ts372">
                <ANNOTATION_VALUE>Ajá.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a265" TIME_SLOT_REF1="ts377" TIME_SLOT_REF2="ts378">
                <ANNOTATION_VALUE>Pané: kanah, pané: ka:n ke:man se: kite:kakilia ox a:ksá: kikwi.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a268" TIME_SLOT_REF1="ts383" TIME_SLOT_REF2="ts384">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a272" TIME_SLOT_REF1="ts392" TIME_SLOT_REF2="ts394">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a274" TIME_SLOT_REF1="ts397" TIME_SLOT_REF2="ts398">
                <ANNOTATION_VALUE>A:h.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a276" TIME_SLOT_REF1="ts401" TIME_SLOT_REF2="ts402">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a280" TIME_SLOT_REF1="ts409" TIME_SLOT_REF2="ts410">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a283" TIME_SLOT_REF1="ts415" TIME_SLOT_REF2="ts416">
                <ANNOTATION_VALUE>A:h.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a287" TIME_SLOT_REF1="ts423" TIME_SLOT_REF2="ts425">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a291" TIME_SLOT_REF1="ts431" TIME_SLOT_REF2="ts432">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm, pané: kanah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a292" TIME_SLOT_REF1="ts433" TIME_SLOT_REF2="ts435">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo, a:ah.¿Wa:n, ne:n, mis..., ne: ma:pisi:lteswat no: xo:chiowa *o sea** ke:niwki n' ixo:chio yeh wa:n ita:kka?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a294" TIME_SLOT_REF1="ts437" TIME_SLOT_REF2="ts439">
                <ANNOTATION_VALUE>No:.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a300" TIME_SLOT_REF1="ts449" TIME_SLOT_REF2="ts450">
                <ANNOTATION_VALUE>No:.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a304" TIME_SLOT_REF1="ts457" TIME_SLOT_REF2="ts458">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a313" TIME_SLOT_REF1="ts475" TIME_SLOT_REF2="ts476">
                <ANNOTATION_VALUE>No:.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a319" TIME_SLOT_REF1="ts487" TIME_SLOT_REF2="ts489">
                <ANNOTATION_VALUE>Kwaltia sepa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a324" TIME_SLOT_REF1="ts497" TIME_SLOT_REF2="ts499">
                <ANNOTATION_VALUE>Ajá. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a328" TIME_SLOT_REF1="ts505" TIME_SLOT_REF2="ts506">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a331" TIME_SLOT_REF1="ts511" TIME_SLOT_REF2="ts512">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, pos ka:n n'mati ta:ká:n teihsá: t'neki tne:chtapowi:s ok de yehwa yo:n wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a332" TIME_SLOT_REF1="ts513" TIME_SLOT_REF2="ts514">
                <ANNOTATION_VALUE>ta:ká:n teihsá: tikelna:miki ok.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a338" TIME_SLOT_REF1="ts525" TIME_SLOT_REF2="ts526">
                <ANNOTATION_VALUE>No:.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a340" TIME_SLOT_REF1="ts529" TIME_SLOT_REF2="ts530">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, pos komo a:mo teh *más** tikelna:miki ok, 'ne:chili ke:ní:w moto:ka:y wa:n ....</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a341" TIME_SLOT_REF1="ts531" TIME_SLOT_REF2="ts533">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, *bueno**. Tasohka:matik *que** ti..., tine:chtapowih wa:n neh nimono:tsa Hermelindo Salazar wa:n no: niwi:tsa San Miguel Tzinacapan.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Hermelindo Salazar Osollo" PARTICIPANT="Hermelindo Salazar Osollo" TIER_ID="HSO Traducción">
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a345" ANNOTATION_REF="a77">
                <ANNOTATION_VALUE>Bueno Anastasio, empecemos otra vez, yo quiero</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a346" ANNOTATION_REF="a78">
                <ANNOTATION_VALUE>que me platícame sobre los tipos de teswat que hay por aqui, parece que hay varios,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a347" ANNOTATION_REF="a79">
                <ANNOTATION_VALUE>Acaso tu conoces de todos los que hay y </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a348" ANNOTATION_REF="a80">
                <ANNOTATION_VALUE>para qué sirve,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a349" ANNOTATION_REF="a81">
                <ANNOTATION_VALUE>para qué sirve, quizá las hojas, los tallos (tengan uso), cuéntame</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a350" ANNOTATION_REF="a82">
                <ANNOTATION_VALUE>para qué sirve y este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a351" ANNOTATION_REF="a83">
                <ANNOTATION_VALUE>pues tú también lo conoces pues andas en el monte.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a354" ANNOTATION_REF="a111">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues yo conozco como unos..., </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a355" ANNOTATION_REF="a112">
                <ANNOTATION_VALUE>nunca he contado cuantos tipos pero yo conozco ese,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a356" ANNOTATION_REF="a113">
                <ANNOTATION_VALUE>al que tú le llamas ista:kteswat, ese crece alto</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a357" ANNOTATION_REF="a114">
                <ANNOTATION_VALUE>y crece como...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a358" ANNOTATION_REF="a115">
                <ANNOTATION_VALUE>crece como unos ocho metros.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a359" ANNOTATION_REF="a116">
                <ANNOTATION_VALUE>Y el que..., parece que es el que usan para construir casas solo que es muy pesado.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a360" ANNOTATION_REF="a117">
                <ANNOTATION_VALUE>Se ve que es muy pesado, contiene mucha agua porque después de ser tumbadoo no se seca luego, tarda en secarse.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a361" ANNOTATION_REF="a118">
                <ANNOTATION_VALUE>Ese, el que crece alto y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a362" ANNOTATION_REF="a119">
                <ANNOTATION_VALUE>al que yo conozco más es </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a363" ANNOTATION_REF="a120">
                <ANNOTATION_VALUE>el que le llaman ma:pisi:lteswat.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a364" ANNOTATION_REF="a121">
                <ANNOTATION_VALUE>(El tronoc de ese crece un poco más derecho y éste,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a365" ANNOTATION_REF="a122">
                <ANNOTATION_VALUE>también sirve para construir casas solo que los troncos son muy pesados. Parece que los troncos de los diferentes tipos de teswat son muy pesados,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a366" ANNOTATION_REF="a123">
                <ANNOTATION_VALUE>quizá contenga agua,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a367" ANNOTATION_REF="a124">
                <ANNOTATION_VALUE>cuando se seca pues este, </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a368" ANNOTATION_REF="a125">
                <ANNOTATION_VALUE>cuando la leña apenas inicia a secarse, como oreado, ya puede arder.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a369" ANNOTATION_REF="a126">
                <ANNOTATION_VALUE>Eso es para...., Casi todos los teswat que yo conozco, los troncos sirven para construir casas</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a370" ANNOTATION_REF="a127">
                <ANNOTATION_VALUE>y para leña. Cuando se...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a371" ANNOTATION_REF="a128">
                <ANNOTATION_VALUE>si se tumba para usar en la construcción de  una casa y quedan los restos de las ramas </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a372" ANNOTATION_REF="a129">
                <ANNOTATION_VALUE>se puede cortar y usar como </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a373" ANNOTATION_REF="a130">
                <ANNOTATION_VALUE>leña y se trae a la casa para quemarla.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a374" ANNOTATION_REF="a131">
                <ANNOTATION_VALUE>Y el otro que conozco, ese le llaman ta:lpanteswat, ese solamente tiene hojas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a400" ANNOTATION_REF="a132">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero el tronco de ese es muy duro.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a401" ANNOTATION_REF="a133">
                <ANNOTATION_VALUE>Las hojas son pubescentes y da frutos, florea y </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a402" ANNOTATION_REF="a134">
                <ANNOTATION_VALUE>los frutos son capulines de color morado pero con pubescencia.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a403" ANNOTATION_REF="a135">
                <ANNOTATION_VALUE>Esas hojas son bonitas,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a404" ANNOTATION_REF="a136">
                <ANNOTATION_VALUE>tienen pubescencia.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a405" ANNOTATION_REF="a137">
                <ANNOTATION_VALUE>Este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a406" ANNOTATION_REF="a139">
                <ANNOTATION_VALUE>pues conozco más sobre eso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a407" ANNOTATION_REF="a140">
                <ANNOTATION_VALUE>Y sé muy bien que </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a408" ANNOTATION_REF="a142">
                <ANNOTATION_VALUE>ese árbol solamente sirve para construir casas y para leña pero que uno diga que</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a409" ANNOTATION_REF="a143">
                <ANNOTATION_VALUE>tiene propiedades curativas, parece que a nadie le he escuchado.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a410" ANNOTATION_REF="a144">
                <ANNOTATION_VALUE>Hay un tipo de teswat, pero yo no sé, no sé, quizá tú sepas cual tipo de teswat,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a411" ANNOTATION_REF="a145">
                <ANNOTATION_VALUE>Dicen que al ser tumbado, el tronco o la base que queda, ahí nace un tipo de hongo, pero quien sabe cual tipo de teswat.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a412" ANNOTATION_REF="a170">
                <ANNOTATION_VALUE>Aha.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a413" ANNOTATION_REF="a199">
                <ANNOTATION_VALUE>No.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a414" ANNOTATION_REF="a203">
                <ANNOTATION_VALUE>Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a415" ANNOTATION_REF="a207">
                <ANNOTATION_VALUE>Si, por allá si se ve.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a416" ANNOTATION_REF="a209">
                <ANNOTATION_VALUE>No, no es muy común, no se da y pues tampoco hay ese tipo de árboles</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a417" ANNOTATION_REF="a210">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a418" ANNOTATION_REF="a212">
                <ANNOTATION_VALUE>Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a419" ANNOTATION_REF="a215">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a420" ANNOTATION_REF="a219">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Cuál es?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a421" ANNOTATION_REF="a221">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Cuál es? pues mira, unos en el kostikteswat y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a422" ANNOTATION_REF="a223">
                <ANNOTATION_VALUE>Las flores y los frutos se parecen.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a423" ANNOTATION_REF="a231">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Y en qué mes florea y salen los frutos?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a424" ANNOTATION_REF="a235">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Y cómo se reconoce que es el ista:kteswat o el que ....,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a425" ANNOTATION_REF="a236">
                <ANNOTATION_VALUE>para reconocer que es el kostikteswat o ma:pisi:lteswat, como se reconoce?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a426" ANNOTATION_REF="a237">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Pues de todos los tipos de teswat que conoces, como diferencias de uno y otro tipo de teswat?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a427" ANNOTATION_REF="a239">
                <ANNOTATION_VALUE>Ah. Aha.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a428" ANNOTATION_REF="a245">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Y otros más que conozcas?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a518" ANNOTATION_REF="a253">
                <ANNOTATION_VALUE>Si, muy superficial.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a519" ANNOTATION_REF="a258">
                <ANNOTATION_VALUE>Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a520" ANNOTATION_REF="a260">
                <ANNOTATION_VALUE>Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a521" ANNOTATION_REF="a262">
                <ANNOTATION_VALUE>Aha.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a522" ANNOTATION_REF="a265">
                <ANNOTATION_VALUE>Parece que no, a nadie le hemos escuchado que lo ocupe para medicina.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a523" ANNOTATION_REF="a268">
                <ANNOTATION_VALUE>Si</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a524" ANNOTATION_REF="a272">
                <ANNOTATION_VALUE>Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a525" ANNOTATION_REF="a274">
                <ANNOTATION_VALUE>Ah.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a526" ANNOTATION_REF="a276">
                <ANNOTATION_VALUE>Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a545" ANNOTATION_REF="a280">
                <ANNOTATION_VALUE>Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a551" ANNOTATION_REF="a283">
                <ANNOTATION_VALUE>Ah.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a552" ANNOTATION_REF="a287">
                <ANNOTATION_VALUE>Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a553" ANNOTATION_REF="a291">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm. parece que no.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a554" ANNOTATION_REF="a292">
                <ANNOTATION_VALUE>No, ah. ¿Y el ma:pisi:lteswat también florea, o sea, cómo es la flor y los frutos?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a555" ANNOTATION_REF="a294">
                <ANNOTATION_VALUE>También...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a556" ANNOTATION_REF="a300">
                <ANNOTATION_VALUE>También.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a557" ANNOTATION_REF="a304">
                <ANNOTATION_VALUE>Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a558" ANNOTATION_REF="a313">
                <ANNOTATION_VALUE>También.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a586" ANNOTATION_REF="a319">
                <ANNOTATION_VALUE>Sirven para construir una casa.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a587" ANNOTATION_REF="a324">
                <ANNOTATION_VALUE>Aha. Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a588" ANNOTATION_REF="a328">
                <ANNOTATION_VALUE>Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a589" ANNOTATION_REF="a331">
                <ANNOTATION_VALUE>Si, pues no sé si acaso tú quieres contarme más sobre ese árbol y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a590" ANNOTATION_REF="a332">
                <ANNOTATION_VALUE>si acaso recuerdas algo más.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a591" ANNOTATION_REF="a338">
                <ANNOTATION_VALUE>También.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a592" ANNOTATION_REF="a340">
                <ANNOTATION_VALUE>Si, pues si ya no recuerdas más, dime cómo te llamas y...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a593" ANNOTATION_REF="a341">
                <ANNOTATION_VALUE>Ah. Bueno. Gracias por haberme contado y yo me llamo Hermelindo Salazar Osollo y vengo de San Miguel Tzinacapan.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Anastacio Nicolás Damián" PARTICIPANT="Anastacio Nicolás Damián" TIER_ID="AND Traducción">
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a352" ANNOTATION_REF="a84">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues es muy bueno que me preguntes aqui, pues aquí nos encontramos Hermelindo,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a353" ANNOTATION_REF="a85">
                <ANNOTATION_VALUE>pues qué bueno que me preguntas si acaso lo conozco,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a375" ANNOTATION_REF="a86">
                <ANNOTATION_VALUE>cuantos tipos hay.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a376" ANNOTATION_REF="a87">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues yo conozco como cuatro tipos de teswat y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a377" ANNOTATION_REF="a88">
                <ANNOTATION_VALUE>uno es el ista:kteswat, la flor tiene bonita vista</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a378" ANNOTATION_REF="a89">
                <ANNOTATION_VALUE>pues el tronco se puede usar como leña,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a379" ANNOTATION_REF="a90">
                <ANNOTATION_VALUE>o para construir una casa, para alfardas y tirantes.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a380" ANNOTATION_REF="a91">
                <ANNOTATION_VALUE>Y el otro también es teswat, es pequeño pero no se ocupa para nada</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a381" ANNOTATION_REF="a92">
                <ANNOTATION_VALUE>Otro tipo de teswat, al que le llaman kostikteswat,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a382" ANNOTATION_REF="a93">
                <ANNOTATION_VALUE>ese también tiene uso, la forma del tallo, es como si fuera aplastada, ( con canaletas) se da allá, por el monte.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a383" ANNOTATION_REF="a94">
                <ANNOTATION_VALUE>Y el otro tipo de teswat le llaman, que </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a384" ANNOTATION_REF="a95">
                <ANNOTATION_VALUE>también da frutos,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a385" ANNOTATION_REF="a96">
                <ANNOTATION_VALUE>de ese tipo, quizá haya como unos cinco tipos o más,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a386" ANNOTATION_REF="a97">
                <ANNOTATION_VALUE>algunos frutos del teswat son comestibles.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a387" ANNOTATION_REF="a98">
                <ANNOTATION_VALUE>pero los frutos del ista:kteswat no se comen.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a388" ANNOTATION_REF="a99">
                <ANNOTATION_VALUE>Solamente los pájaros se comen</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a389" ANNOTATION_REF="a100">
                <ANNOTATION_VALUE>y los troncos sirven solamente para la construcción de casas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a390" ANNOTATION_REF="a101">
                <ANNOTATION_VALUE>Es muy buena madera, se cortan y luego se parten con hacha y arde muy bien pero es muy pesado.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a391" ANNOTATION_REF="a102">
                <ANNOTATION_VALUE>Los troncos son muy pesados y tarda mucho en secarse, asi es el ista:kteswat.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a392" ANNOTATION_REF="a103">
                <ANNOTATION_VALUE>Y los otros tipos de teswat también son así.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a393" ANNOTATION_REF="a104">
                <ANNOTATION_VALUE>el ta:lpanteswat pues ese solamente</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a394" ANNOTATION_REF="a105">
                <ANNOTATION_VALUE>unos..., son muy pequeños.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a395" ANNOTATION_REF="a106">
                <ANNOTATION_VALUE>Al querer cortar, luego se siente que el tronco es muy duro,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a396" ANNOTATION_REF="a107">
                <ANNOTATION_VALUE>Al querer cortar, es muy dificil cortarlo con el machete.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a397" ANNOTATION_REF="a108">
                <ANNOTATION_VALUE>Y otros son un poco...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a398" ANNOTATION_REF="a109">
                <ANNOTATION_VALUE>las semillas son un poco más pequeños.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a399" ANNOTATION_REF="a110">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues sobre eso, tú también puedes contarme, quizá sepas un poco más.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a429" ANNOTATION_REF="a138">
                <ANNOTATION_VALUE>Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a430" ANNOTATION_REF="a141">
                <ANNOTATION_VALUE>También ....</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a431" ANNOTATION_REF="a146">
                <ANNOTATION_VALUE>Ah, quieres saber sobre eso. Pues yo también sé que el </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a432" ANNOTATION_REF="a147">
                <ANNOTATION_VALUE>ma:pisi:lteswat es el que ocupan para alfardas</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a433" ANNOTATION_REF="a148">
                <ANNOTATION_VALUE>o para los tirantes.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a434" ANNOTATION_REF="a149">
                <ANNOTATION_VALUE>Ese también sirve para </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a435" ANNOTATION_REF="a150">
                <ANNOTATION_VALUE>cintas, que se ponen atravesados, que le llaman kwilo:t (cintas).</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a436" ANNOTATION_REF="a151">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues ese es muy buena madera, es muy duro (resistente).</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a437" ANNOTATION_REF="a152">
                <ANNOTATION_VALUE>También se puede partir bien con hacha.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a438" ANNOTATION_REF="a153">
                <ANNOTATION_VALUE>Y al que tú mencionas, del teswat,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a439" ANNOTATION_REF="a154">
                <ANNOTATION_VALUE>el kostikteswat, es donde nacen los hongos, ahí nace </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a440" ANNOTATION_REF="a155">
                <ANNOTATION_VALUE>el alakcho o chikinte</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a441" ANNOTATION_REF="a156">
                <ANNOTATION_VALUE>ahí nace. Pero ahí no nace el xo:no:nanakat.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a442" ANNOTATION_REF="a157">
                <ANNOTATION_VALUE>pues es lo que yo te contaba, </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a443" ANNOTATION_REF="a158">
                <ANNOTATION_VALUE>ahí nace el chikinte y el alakcho,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a444" ANNOTATION_REF="a159">
                <ANNOTATION_VALUE>ese tronco es muy bueno para reproducir esos hongos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a445" ANNOTATION_REF="a160">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero los otros tipos de teswat parece que nunca he visto que ahí se reproduzca algún tipo de hongo. Ahí también nace </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a446" ANNOTATION_REF="a161">
                <ANNOTATION_VALUE>el pi:sihnanakat, en el tronco del ista:kteswat,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a447" ANNOTATION_REF="a162">
                <ANNOTATION_VALUE>ahí nace. El pi:sihnanakat es muy sabroso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a448" ANNOTATION_REF="a163">
                <ANNOTATION_VALUE>pues a veces allá en el monte vemos el pi:sihnanakat creciendo en el tronco, así de este tamaño pero en el...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a449" ANNOTATION_REF="a164">
                <ANNOTATION_VALUE>nace en las raíces del teswat.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a450" ANNOTATION_REF="a165">
                <ANNOTATION_VALUE>Y el otro también es así, (nace) sobre la superficie</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a451" ANNOTATION_REF="a166">
                <ANNOTATION_VALUE>nace ahí donde</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a452" ANNOTATION_REF="a167">
                <ANNOTATION_VALUE>está el tronco ahí nace, ahí nacen (los hongos)</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a453" ANNOTATION_REF="a168">
                <ANNOTATION_VALUE>Y el otro (tipo de hongo) nace al pie del tronco, casi sobre la superficie del suelo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a454" ANNOTATION_REF="a169">
                <ANNOTATION_VALUE>Ese nace justo al pie del tronco, no nace más arriba.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a455" ANNOTATION_REF="a171">
                <ANNOTATION_VALUE>Y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a456" ANNOTATION_REF="a172">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues yo conozco el kostikteswat,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a457" ANNOTATION_REF="a173">
                <ANNOTATION_VALUE>También sirve, dicen que (la madera) también sirve para construir casas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a458" ANNOTATION_REF="a174">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero ese crece así de este tamaño y como es el kostikteswat</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a459" ANNOTATION_REF="a175">
                <ANNOTATION_VALUE>también hasta la médula es amarilla.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a460" ANNOTATION_REF="a176">
                <ANNOTATION_VALUE>El tronco de ese es un poco aplastado (con canaletas), crece allá por el monte.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a461" ANNOTATION_REF="a177">
                <ANNOTATION_VALUE>Y estos, estos dos tipos, la madera se puede usar para construir una casa.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a462" ANNOTATION_REF="a178">
                <ANNOTATION_VALUE>El otro tipo de teswat también sirve, a veces uno encuentra el kostikteswat</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a463" ANNOTATION_REF="a179">
                <ANNOTATION_VALUE>también sirven para alfardas o para,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a464" ANNOTATION_REF="a180">
                <ANNOTATION_VALUE>o para tirantes.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a465" ANNOTATION_REF="a181">
                <ANNOTATION_VALUE>Ese tronco es muy resistente o duros.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a466" ANNOTATION_REF="a182">
                <ANNOTATION_VALUE>Y... Pero yo no sé si acaso sirve para, </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a467" ANNOTATION_REF="a183">
                <ANNOTATION_VALUE>para medicina. Solo he visto que los pájaros se comen los frutos, </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a468" ANNOTATION_REF="a184">
                <ANNOTATION_VALUE>este, el ista:kteswat....</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a469" ANNOTATION_REF="a185">
                <ANNOTATION_VALUE>Y en la superficie del tronco del ista:kteswat tiene unas manchas circulares, como pintadas</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a470" ANNOTATION_REF="a186">
                <ANNOTATION_VALUE>conforme va creciendo, así...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a471" ANNOTATION_REF="a187">
                <ANNOTATION_VALUE>conforme va creciendo,así van saliendo las manchas sobre la superficie del tronco del ista:kteswat.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a472" ANNOTATION_REF="a188">
                <ANNOTATION_VALUE>Y pues del otro, el kostikteswat pues también crece alto</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a473" ANNOTATION_REF="a189">
                <ANNOTATION_VALUE>con tallo plano (esto es, el tallo tiene como canaletas),</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a474" ANNOTATION_REF="a190">
                <ANNOTATION_VALUE>pero es muy duro, por lo duro que es, es un poco difícil cortarlo con machete</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a475" ANNOTATION_REF="a191">
                <ANNOTATION_VALUE>pero este es un poco..., al cortarlo así, queda como brilloso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a476" ANNOTATION_REF="a192">
                <ANNOTATION_VALUE>y del otro donde dices que crece el hongo, pero...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a477" ANNOTATION_REF="a193">
                <ANNOTATION_VALUE>o sea que, ahí nace el hongo</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a478" ANNOTATION_REF="a194">
                <ANNOTATION_VALUE>en el mes de mayo, abril, todo el...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a479" ANNOTATION_REF="a195">
                <ANNOTATION_VALUE>en esa temporada nace ese hongo,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a480" ANNOTATION_REF="a196">
                <ANNOTATION_VALUE>el alakcho o el otro,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a481" ANNOTATION_REF="a197">
                <ANNOTATION_VALUE>el pi:sihnanakat u otro tipo de (hongo)</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a482" ANNOTATION_REF="a198">
                <ANNOTATION_VALUE>... Ahí nace muchos tipos de hongos pero ahí no nace el xo:no:nanakat. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a483" ANNOTATION_REF="a200">
                <ANNOTATION_VALUE>Si. Ahí no nace.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a484" ANNOTATION_REF="a201">
                <ANNOTATION_VALUE>Nace otros tipos de hongos (pero el xo:no:nanakat no)</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a485" ANNOTATION_REF="a202">
                <ANNOTATION_VALUE>Y ese hongo (xo:no:nanakat) también es muy sabroso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a486" ANNOTATION_REF="a204">
                <ANNOTATION_VALUE>Si y tú quizá sepas más sobre los tipos de hongos, </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a487" ANNOTATION_REF="a205">
                <ANNOTATION_VALUE>a veces también vas por allá pero por aqui pues....</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a488" ANNOTATION_REF="a206">
                <ANNOTATION_VALUE>Nace allá por el monte. Allá por A:tekohkomol o más allá, por A:tsa:lan.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a489" ANNOTATION_REF="a208">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero aqui por Tate:mpan, aqui en el pueblo, en ninguna parte se ve.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a490" ANNOTATION_REF="a211">
                <ANNOTATION_VALUE>No hay, pues todos los tipos de teswat hay más hacía allá, por Tahchikteko, ahí sí, hay todos los tipos de teswat.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a491" ANNOTATION_REF="a213">
                <ANNOTATION_VALUE>Los troncos donde nace el chikinte.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a492" ANNOTATION_REF="a214">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero otro tipo de hongo no nace sobre el tronco de teswat.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a493" ANNOTATION_REF="a216">
                <ANNOTATION_VALUE>Y eso es lo que sé perfectamente, florea muy bien</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a494" ANNOTATION_REF="a217">
                <ANNOTATION_VALUE>y pues también </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a495" ANNOTATION_REF="a218">
                <ANNOTATION_VALUE>salen los frutos y cuando se maduran tornan a ser negros.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a496" ANNOTATION_REF="a220">
                <ANNOTATION_VALUE>(Los capulines) del teswat.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a497" ANNOTATION_REF="a222">
                <ANNOTATION_VALUE>El kostikteswat y el ista:kteswat</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a498" ANNOTATION_REF="a224">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm, las flores se parecen y son rojas,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a499" ANNOTATION_REF="a225">
                <ANNOTATION_VALUE>Cuando los frutos aún están tiernos son rojos pero al madurarse tornan a ser negros.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a500" ANNOTATION_REF="a226">
                <ANNOTATION_VALUE>Si, tornan a ser negros.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a501" ANNOTATION_REF="a227">
                <ANNOTATION_VALUE>No puedo decir que .... Bueno, al madurarse, tornan a ser negros.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a502" ANNOTATION_REF="a228">
                <ANNOTATION_VALUE>Toman el color a negro cuando ya empiezan a madurarse.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a503" ANNOTATION_REF="a229">
                <ANNOTATION_VALUE>Los pájaros también se alimentan de esos frutos, en algunas partes vemos los pe:sohchiktehmeh...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a504" ANNOTATION_REF="a230">
                <ANNOTATION_VALUE>ahí se abalanzan para comer los frutos</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a505" ANNOTATION_REF="a232">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues como yo he andado, he visto que,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a506" ANNOTATION_REF="a233">
                <ANNOTATION_VALUE>parece que todo el tiempo está floreando, nunca le pongo mucha atención, solo veo que está floreando.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a507" ANNOTATION_REF="a234">
                <ANNOTATION_VALUE>Si, no sé en qué mes y en que dia. Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a508" ANNOTATION_REF="a238">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues el ista:k...</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a509" ANNOTATION_REF="a240">
                <ANNOTATION_VALUE>Porque el ista:kteswat, se le quita un poco de corteza y ahí se fija uno que es blanco.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a510" ANNOTATION_REF="a241">
                <ANNOTATION_VALUE>Y el otro, el kostikteswat, pues no se puede mirar, se le quita la corteza</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a511" ANNOTATION_REF="a242">
                <ANNOTATION_VALUE>al rasparle un poco la corteza, ahí se fija uno que es amarillo, hasta la corteza también es amarilla.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a512" ANNOTATION_REF="a243">
                <ANNOTATION_VALUE>Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a513" ANNOTATION_REF="a244">
                <ANNOTATION_VALUE>Ahí se puede ver todo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a514" ANNOTATION_REF="a246">
                <ANNOTATION_VALUE>Ah, los otros tipos de,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a515" ANNOTATION_REF="a247">
                <ANNOTATION_VALUE>del ta:lpanteswat, ese de por sí no,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a516" ANNOTATION_REF="a248">
                <ANNOTATION_VALUE>no crece.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a517" ANNOTATION_REF="a249">
                <ANNOTATION_VALUE>Crece muy pequeño. Pero también da frutos debajo de las ramas, las hojas tienen pubescencia.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a527" ANNOTATION_REF="a250">
                <ANNOTATION_VALUE>Y al tumbar no,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a528" ANNOTATION_REF="a251">
                <ANNOTATION_VALUE>no se puede cortar fácilmente. Si el machete no tiene filo, no se puede tumbar fácilmente.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a529" ANNOTATION_REF="a252">
                <ANNOTATION_VALUE>Solamente se puede arrancar porque esa planta, las raíces están muy encima.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a530" ANNOTATION_REF="a254">
                <ANNOTATION_VALUE>Muy encima.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a531" ANNOTATION_REF="a255">
                <ANNOTATION_VALUE>Y los otros, pues</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a532" ANNOTATION_REF="a256">
                <ANNOTATION_VALUE>(las raíces) no se entierran tan profundas pero no se puede cortar fácilmente con machete, entonces es mejor</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a533" ANNOTATION_REF="a257">
                <ANNOTATION_VALUE>arrancarla así y aventarla a un lado.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a534" ANNOTATION_REF="a259">
                <ANNOTATION_VALUE>Se le corta la coronilla para que no..., porque ese es muy correoso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a535" ANNOTATION_REF="a261">
                <ANNOTATION_VALUE>(El tronco) es correoso y con hojas pubescentes.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a536" ANNOTATION_REF="a263">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero no se si,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a537" ANNOTATION_REF="a264">
                <ANNOTATION_VALUE>si acaso sirve para curar alguna enfermedad. De todos los tipos de teswat, no sé si sirvan para curarnos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a538" ANNOTATION_REF="a266">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues yo sé que solamente lo usan para leña,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a539" ANNOTATION_REF="a267">
                <ANNOTATION_VALUE>o para construir una casa.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a540" ANNOTATION_REF="a269">
                <ANNOTATION_VALUE>Todos los tipos de teswat sirven para construir las casas, se usan para tirantes y cargadores.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a541" ANNOTATION_REF="a270">
                <ANNOTATION_VALUE>También lo usan para cargador,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a542" ANNOTATION_REF="a271">
                <ANNOTATION_VALUE>y para cargadores (de nuetras casas)</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a543" ANNOTATION_REF="a273">
                <ANNOTATION_VALUE>Esa madera se usa para todo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a544" ANNOTATION_REF="a275">
                <ANNOTATION_VALUE>Madera para construir una casa</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a546" ANNOTATION_REF="a277">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero que tenga otro tipo de uso, para...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a547" ANNOTATION_REF="a278">
                <ANNOTATION_VALUE>como aserrar para sacar tablas,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a548" ANNOTATION_REF="a279">
                <ANNOTATION_VALUE>no sé porque no..., unos crecen grandes, a veces unos crecen derechos y algunos torcidos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a549" ANNOTATION_REF="a281">
                <ANNOTATION_VALUE>Si, ese nunca lo he visto porque el ista:kteswat es un poco..., </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a550" ANNOTATION_REF="a282">
                <ANNOTATION_VALUE>al cortar así, al ser tumbado se parten, se astilla.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a559" ANNOTATION_REF="a284">
                <ANNOTATION_VALUE>Si, se astilla, no...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a560" ANNOTATION_REF="a285">
                <ANNOTATION_VALUE>no sirve ..., nunca he visto,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a561" ANNOTATION_REF="a286">
                <ANNOTATION_VALUE>que pueda yo decir que de ese tronco se puede hacer algún tipo de flauta.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a562" ANNOTATION_REF="a288">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo veo que todo..., solo se ocupa para leña, lo parten con hacha.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a563" ANNOTATION_REF="a289">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero quizá, tú sepas, acaso lo ocupan...., (los señores) lo ocupaban antes</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a564" ANNOTATION_REF="a290">
                <ANNOTATION_VALUE>los señores.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a565" ANNOTATION_REF="a293">
                <ANNOTATION_VALUE>Tampoco ..., Pues ese también, también florea.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a566" ANNOTATION_REF="a295">
                <ANNOTATION_VALUE>También...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a567" ANNOTATION_REF="a296">
                <ANNOTATION_VALUE>Le llaman ma:pisi:lteswat porque las hojas son muy..., así</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a568" ANNOTATION_REF="a297">
                <ANNOTATION_VALUE>todas (las hojas) son pequeñas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a569" ANNOTATION_REF="a298">
                <ANNOTATION_VALUE>Son pequeñas y ahí salen los frutos, así acomodan también.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a570" ANNOTATION_REF="a299">
                <ANNOTATION_VALUE>Son verdes y cuando se maduran tornan a ser negros.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a571" ANNOTATION_REF="a301">
                <ANNOTATION_VALUE>Si, salen en racimos y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a572" ANNOTATION_REF="a302">
                <ANNOTATION_VALUE>Conforme va creciendo la planta , cuando llega a este tamaño,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a573" ANNOTATION_REF="a303">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues crece  con una copa bien bonita.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a574" ANNOTATION_REF="a305">
                <ANNOTATION_VALUE>Las ramas salen muy juntas y las hojas quedan tupidas, dando una copa muy bonita</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a575" ANNOTATION_REF="a306">
                <ANNOTATION_VALUE>con las ramas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a576" ANNOTATION_REF="a307">
                <ANNOTATION_VALUE>Algunos tienen las ramas largos y unos cortas, como si fuera...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a577" ANNOTATION_REF="a308">
                <ANNOTATION_VALUE>las ramas salen en la parte alta.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a578" ANNOTATION_REF="a309">
                <ANNOTATION_VALUE>A veces las ramas son muy derechos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a579" ANNOTATION_REF="a310">
                <ANNOTATION_VALUE>por eso algunas veces los cortan por lo menos de,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a580" ANNOTATION_REF="a311">
                <ANNOTATION_VALUE>por lo menos de unos seis varas o un poco más, de siete varas</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a581" ANNOTATION_REF="a312">
                <ANNOTATION_VALUE>de largos, al ser tumbados y sirven para construir una casa,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a582" ANNOTATION_REF="a314">
                <ANNOTATION_VALUE>Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a583" ANNOTATION_REF="a315">
                <ANNOTATION_VALUE>Y te digo que el otro tipo de teswat, del ..., </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a584" ANNOTATION_REF="a316">
                <ANNOTATION_VALUE>del ista:kteswat,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a585" ANNOTATION_REF="a317">
                <ANNOTATION_VALUE>pues ese no es..., pues a veces cuando el grosor de la base alcanza a  este tamaño, pues a veces lo tumban,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a594" ANNOTATION_REF="a318">
                <ANNOTATION_VALUE>después salen los retoños y es lo que ocupan para construir una casa.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a595" ANNOTATION_REF="a320">
                <ANNOTATION_VALUE>(Los retoños) sirven..., a veces uno encuentra por allá, en el monte</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a596" ANNOTATION_REF="a321">
                <ANNOTATION_VALUE>o en alguna parte, ahí se ven los retoños bien derechitos, pues se tumban y se les toma la medida,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a597" ANNOTATION_REF="a322">
                <ANNOTATION_VALUE>de cuantas varas necesitamos,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a598" ANNOTATION_REF="a323">
                <ANNOTATION_VALUE>de seis varas o de siete o de cinco varas, pues uno le toma la medida y ya se cortan.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a599" ANNOTATION_REF="a325">
                <ANNOTATION_VALUE>Si. Dejándole o tirando la copa o las ramas,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a600" ANNOTATION_REF="a326">
                <ANNOTATION_VALUE>Se le saca la medida y ya se cortan, a veces, ya casi más en la punta, cerca de la copa, el tronco es torcido, pues ahí se corta.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a601" ANNOTATION_REF="a327">
                <ANNOTATION_VALUE>generalmente es un poco dificil encontrar largos con la medida que necesitamos, pero así se cortan para ocuparlos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a602" ANNOTATION_REF="a329">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues se corta en la parte más derecho</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a603" ANNOTATION_REF="a330">
                <ANNOTATION_VALUE>se corta hasta la parte que nos convenga. Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a604" ANNOTATION_REF="a333">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues solamente eso. Solo que los pájaros se alimentan de los frutos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a605" ANNOTATION_REF="a334">
                <ANNOTATION_VALUE>(Los pájaros) también se alimentan de los frutos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a606" ANNOTATION_REF="a335">
                <ANNOTATION_VALUE>Como los te:na:ka:lmeh, a veces los kwitatohtokmeh,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a607" ANNOTATION_REF="a336">
                <ANNOTATION_VALUE>los koyoltsitsi:n, todos estos se alimentan de los frutos y los</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a608" ANNOTATION_REF="a337">
                <ANNOTATION_VALUE>pe:sohchiktemeh.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a609" ANNOTATION_REF="a339">
                <ANNOTATION_VALUE>Solamente eso. Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a610" ANNOTATION_REF="a342">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues yo me llamo Anastasio Nicolás Damián, vengo de San Miguel Tzinacapan. A bueno. Gracias.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a611" ANNOTATION_REF="a343">
                <ANNOTATION_VALUE>Ah. Bueno. Gracias.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Transcripción" TIME_ALIGNABLE="true"/>
    <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Comentarios" TIME_ALIGNABLE="true"/>
    <LINGUISTIC_TYPE CONSTRAINTS="Symbolic_Association" GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Traducción" TIME_ALIGNABLE="false"/>
    <LOCALE COUNTRY_CODE="EN" LANGUAGE_CODE="us"/>
    <LOCALE COUNTRY_CODE="US" LANGUAGE_CODE="en"/>
    <LANGUAGE LANG_DEF="http://cdb.iso.org/lg/CDB-00130975-001" LANG_ID="und" LANG_LABEL="undetermined (und)"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time subdivision of parent annotation's time interval, no time gaps allowed within this interval" STEREOTYPE="Time_Subdivision"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Symbolic subdivision of a parent annotation. Annotations refering to the same parent are ordered" STEREOTYPE="Symbolic_Subdivision"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="1-1 association with a parent annotation" STEREOTYPE="Symbolic_Association"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time alignable annotations within the parent annotation's time interval, gaps are allowed" STEREOTYPE="Included_In"/>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnModeCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.mode attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">spontaneous</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">planned</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnFidelityCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.fidelity attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">high</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">medium</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid2">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">low</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="SectionTypeCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Section.type attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">report</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">nontrans</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid2">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">filler</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnChannelCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.channel attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">telephone</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">studio</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
</ANNOTATION_DOCUMENT>
