<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<ANNOTATION_DOCUMENT AUTHOR="Xoktsin" DATE="2020-03-26T00:44:42-05:00" FORMAT="3.0" VERSION="3.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.mpi.nl/tools/elan/EAFv3.0.xsd">
    <HEADER MEDIA_FILE="" TIME_UNITS="milliseconds">
        <MEDIA_DESCRIPTOR MEDIA_URL="file:///D:/Proyecto SNP/Traducciones en ELAN/Asteraceae/Tzina_Botan_JVC313_koonkilit-Asteraceae_2012-07-19-f.wav" MIME_TYPE="audio/x-wav"/>
        <PROPERTY NAME="URN">urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:c58efdc0-adcc-454a-b94a-2ee99dc21a4c</PROPERTY>
        <PROPERTY NAME="lastUsedAnnotationId">132</PROPERTY>
    </HEADER>
    <TIME_ORDER>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts1" TIME_VALUE="0"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts2" TIME_VALUE="5778"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts3" TIME_VALUE="5778"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts4" TIME_VALUE="7365"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts5" TIME_VALUE="7365"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts6" TIME_VALUE="11497"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts7" TIME_VALUE="11497"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts8" TIME_VALUE="13713"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts9" TIME_VALUE="13713"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts10" TIME_VALUE="17899"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts11" TIME_VALUE="17899"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts12" TIME_VALUE="20139"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts13" TIME_VALUE="20139"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts14" TIME_VALUE="23636"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts15" TIME_VALUE="23636"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts16" TIME_VALUE="25046"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts17" TIME_VALUE="25046"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts18" TIME_VALUE="26450"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts19" TIME_VALUE="26450"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts20" TIME_VALUE="28995"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts21" TIME_VALUE="28995"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts22" TIME_VALUE="34085"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts23" TIME_VALUE="34085"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts24" TIME_VALUE="36540"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts25" TIME_VALUE="36540"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts26" TIME_VALUE="40103"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts27" TIME_VALUE="40103"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts28" TIME_VALUE="42259"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts29" TIME_VALUE="42259"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts30" TIME_VALUE="45936"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts31" TIME_VALUE="45936"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts32" TIME_VALUE="47610"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts33" TIME_VALUE="47610"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts34" TIME_VALUE="49253"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts35" TIME_VALUE="49253"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts36" TIME_VALUE="52217"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts37" TIME_VALUE="52217"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts38" TIME_VALUE="55361"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts39" TIME_VALUE="55361"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts40" TIME_VALUE="57996"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts41" TIME_VALUE="57996"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts42" TIME_VALUE="62421"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts43" TIME_VALUE="62421"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts44" TIME_VALUE="65086"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts45" TIME_VALUE="65086"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts46" TIME_VALUE="67116"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts47" TIME_VALUE="67116"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts48" TIME_VALUE="70972"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts49" TIME_VALUE="70972"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts50" TIME_VALUE="74745"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts51" TIME_VALUE="74745"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts52" TIME_VALUE="81416"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts53" TIME_VALUE="81416"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts54" TIME_VALUE="83715"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts55" TIME_VALUE="83715"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts56" TIME_VALUE="88057"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts57" TIME_VALUE="88057"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts58" TIME_VALUE="91314"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts59" TIME_VALUE="91314"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts60" TIME_VALUE="92841"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts61" TIME_VALUE="92841"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts62" TIME_VALUE="97093"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts63" TIME_VALUE="97093"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts64" TIME_VALUE="100889"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts65" TIME_VALUE="100889"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts66" TIME_VALUE="104303"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts67" TIME_VALUE="104303"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts68" TIME_VALUE="108459"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts69" TIME_VALUE="108459"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts70" TIME_VALUE="110758"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts71" TIME_VALUE="110758"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts72" TIME_VALUE="114142"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts73" TIME_VALUE="114142"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts74" TIME_VALUE="116112"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts75" TIME_VALUE="116112"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts76" TIME_VALUE="121082"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts77" TIME_VALUE="121082"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts78" TIME_VALUE="124765"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts79" TIME_VALUE="124765"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts80" TIME_VALUE="129848"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts81" TIME_VALUE="129848"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts82" TIME_VALUE="133975"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts83" TIME_VALUE="133975"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts84" TIME_VALUE="137771"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts85" TIME_VALUE="137771"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts86" TIME_VALUE="141095"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts87" TIME_VALUE="141095"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts88" TIME_VALUE="144622"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts89" TIME_VALUE="144622"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts90" TIME_VALUE="147730"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts91" TIME_VALUE="147730"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts92" TIME_VALUE="151646"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts93" TIME_VALUE="151646"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts94" TIME_VALUE="156646"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts95" TIME_VALUE="156646"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts96" TIME_VALUE="160808"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts97" TIME_VALUE="160808"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts98" TIME_VALUE="166042"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts99" TIME_VALUE="166042"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts100" TIME_VALUE="169479"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts101" TIME_VALUE="169479"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts102" TIME_VALUE="173551"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts103" TIME_VALUE="173551"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts104" TIME_VALUE="177437"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts105" TIME_VALUE="177437"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts106" TIME_VALUE="181030"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts107" TIME_VALUE="181030"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts108" TIME_VALUE="184533"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts109" TIME_VALUE="184533"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts110" TIME_VALUE="187347"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts111" TIME_VALUE="187347"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts112" TIME_VALUE="190162"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts113" TIME_VALUE="190162"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts114" TIME_VALUE="192511"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts115" TIME_VALUE="192511"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts116" TIME_VALUE="199098"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts117" TIME_VALUE="199098"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts118" TIME_VALUE="202092"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts119" TIME_VALUE="202092"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts120" TIME_VALUE="207871"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts121" TIME_VALUE="207871"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts122" TIME_VALUE="213529"/>
    </TIME_ORDER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Ernesto Vázquez Chanico" TIER_ID="Ernesto Vázquez Chanico">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a14" TIME_SLOT_REF1="ts7" TIME_SLOT_REF2="ts8">
                <ANNOTATION_VALUE>Ajá, ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a15" TIME_SLOT_REF1="ts9" TIME_SLOT_REF2="ts10">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos, ne:, ko:nkilit niki:xmattok, yo:n a:mo se: kito:ka, yo:n ixwa sah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a16" TIME_SLOT_REF1="ts11" TIME_SLOT_REF2="ts12">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n nejó:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a17" TIME_SLOT_REF1="ts13" TIME_SLOT_REF2="ts14">
                <ANNOTATION_VALUE>mochi:wa ka:sá: ..., komo se: tate:xi:ma kowtah</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a18" TIME_SLOT_REF1="ts15" TIME_SLOT_REF2="ts16">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:le:wa nochi ko:nkilit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a19" TIME_SLOT_REF1="ts17" TIME_SLOT_REF2="ts18">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yo:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a20" TIME_SLOT_REF1="ts19" TIME_SLOT_REF2="ts20">
                <ANNOTATION_VALUE>a:mo kito:kah wa:n, nejó:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a21" TIME_SLOT_REF1="ts21" TIME_SLOT_REF2="ts22">
                <ANNOTATION_VALUE>achi pané: tohtohmiyoh n' ikowyo wa:n nochi n' i..., ima:y, ima:kowyotsitsi:n tohtohmiyoh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a22" TIME_SLOT_REF1="ts23" TIME_SLOT_REF2="ts24">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n semi yema:nik wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a23" TIME_SLOT_REF1="ts25" TIME_SLOT_REF2="ts26">
                <ANNOTATION_VALUE>kwali kinimakah pitsotsitsi:n oso piotsitsi:n, kin..., kinilpiliah,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a24" TIME_SLOT_REF1="ts27" TIME_SLOT_REF2="ts28">
                <ANNOTATION_VALUE>kikwah yo:n x..., yo:n xiwtsí:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a25" TIME_SLOT_REF1="ts29" TIME_SLOT_REF2="ts30">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero, nejó:n, a:mo teh pahti, nió:n tei, soh para tapialmeh kikwah kwali,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a26" TIME_SLOT_REF1="ts31" TIME_SLOT_REF2="ts32">
                <ANNOTATION_VALUE>porin yema:nik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a27" TIME_SLOT_REF1="ts33" TIME_SLOT_REF2="ts34">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n, nejó:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a28" TIME_SLOT_REF1="ts35" TIME_SLOT_REF2="ts36">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n mochi:wa kahfe:ntah, mochi:wa ka:mpa yeski yo:n xiwtsí:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a29" TIME_SLOT_REF1="ts37" TIME_SLOT_REF2="ts38">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, kachi, okachi, kachi mochi:wa ka:mpa se: tate:xi:ma komo kowtah,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a30" TIME_SLOT_REF1="ts39" TIME_SLOT_REF2="ts40">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:le:wa nochi yehwa n' ko:n..., ko:nkilit mochi:wa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a31" TIME_SLOT_REF1="ts41" TIME_SLOT_REF2="ts42">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, wa:n no: kwali, no: yo:n no: kwali kikwah tap..., m' piomeh *o**</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a32" TIME_SLOT_REF1="ts43" TIME_SLOT_REF2="ts44">
                <ANNOTATION_VALUE>to:tolimeh oso tapial kwali se: kimaka.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a33" TIME_SLOT_REF1="ts45" TIME_SLOT_REF2="ts46">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n no: kikwah *hasta pescados**.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a34" TIME_SLOT_REF1="ts47" TIME_SLOT_REF2="ts48">
                <ANNOTATION_VALUE>Onkaya se: *tiempo** nikimpiaya *pescados** ompa ne: kowtah, ne: Tahchikteko,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a35" TIME_SLOT_REF1="ts49" TIME_SLOT_REF2="ts50">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n nikchi:wka se: a:ichkwal, nikimpiaya *pescados**, nikimakaya ko:nkilit, ke:meh a:t ....</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a36" TIME_SLOT_REF1="ts51" TIME_SLOT_REF2="ts52">
                <ANNOTATION_VALUE>Nikinmakaya ko:nkilit wa:n yehwa yo:n ma:talin, yo:n wehwei ma:talin, niktehtekia pisiltik wa:n nikimpante:milia:ya, kikwaya n' ko:nkilit i:n *pescaditos**.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a37" TIME_SLOT_REF1="ts53" TIME_SLOT_REF2="ts54">
                <ANNOTATION_VALUE>Mochi:wayah ihkó:n, se:, se: mo:lik nikimpiaya *pescados**.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a38" TIME_SLOT_REF1="ts55" TIME_SLOT_REF2="ts56">
                <ANNOTATION_VALUE>Neh n'mattok *que** nochi:, nochi: n' kikwah tapialmeh yo:n xiwit, i:pa sayoh para tapialmeh sah yo:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a39" TIME_SLOT_REF1="ts57" TIME_SLOT_REF2="ts58">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo teihsá: we:lik para tehwa:n, *sino que** para tapialmeh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a40" TIME_SLOT_REF1="ts59" TIME_SLOT_REF2="ts60">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, wa:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a41" TIME_SLOT_REF1="ts61" TIME_SLOT_REF2="ts62">
                <ANNOTATION_VALUE>nejó:n, yo:n mochi:wa n' ima..., n' ima:wa:n, pa:pata:wak</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a42" TIME_SLOT_REF1="ts63" TIME_SLOT_REF2="ts64">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n ma:xaxakachtik wa:n imahma:tsi:nta:n iwa:n ima:, imetskowyo ya,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a43" TIME_SLOT_REF1="ts65" TIME_SLOT_REF2="ts66">
                <ANNOTATION_VALUE>nochi xiwyoh n' ikehke:snakasta:n, mahyá: *chaparrera** kipia.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a44" TIME_SLOT_REF1="ts67" TIME_SLOT_REF2="ts68">
                <ANNOTATION_VALUE>Nochi xiwyoh [n' xi]wit kanaktsí:n ixiwyotsi:n, pitsaktsí:n kipia, *hasta** i..., ka:mpa xiwit ahsi a.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a45" TIME_SLOT_REF1="ts69" TIME_SLOT_REF2="ts70">
                <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n ko:nkilit mochi:wa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a46" TIME_SLOT_REF1="ts71" TIME_SLOT_REF2="ts72">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n iteyo no: ista:k, ista:k m..., mochi:wa, ne:n, ixo:chio</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a47" TIME_SLOT_REF1="ts73" TIME_SLOT_REF2="ts74">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n yo:la:nkohkostik wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a48" TIME_SLOT_REF1="ts75" TIME_SLOT_REF2="ts76">
                <ANNOTATION_VALUE>*cuando** chika:waya pos poto:ni a no: n' i..., iteyotsi:n yo:n ko:nkilit para moya:wa ya s..., xina:ch.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a49" TIME_SLOT_REF1="ts77" TIME_SLOT_REF2="ts78">
                <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n niki:xmattok n' ko:nkilit. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a51" TIME_SLOT_REF1="ts81" TIME_SLOT_REF2="ts82">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n a:mo te:ahwayo:tih wa:n a:mo te:kwi, soh *que**, sayoh *que** tepitsi:n xaxakachtik sah, pero a:mo,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a52" TIME_SLOT_REF1="ts83" TIME_SLOT_REF2="ts84">
                <ANNOTATION_VALUE>a:mo te:ahwayo:tih, *porque** yo:n a:mo ahwat, yo:n, nejó:n, itohmiyoh sah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a53" TIME_SLOT_REF1="ts85" TIME_SLOT_REF2="ts86">
                <ANNOTATION_VALUE>Itohmiyo sah. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a55" TIME_SLOT_REF1="ts89" TIME_SLOT_REF2="ts90">
                <ANNOTATION_VALUE>Kanah, yo:n a:mo kito:kah, yo:n ixwa sah, mochi:wa sah yo:n xiwtsí:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a56" TIME_SLOT_REF1="ts91" TIME_SLOT_REF2="ts92">
                <ANNOTATION_VALUE>Mochi:wa sah ke:meh yo:n xo:no:chpa:was mochi:wa sah, a:mo se: kito:ka yo:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a57" TIME_SLOT_REF1="ts93" TIME_SLOT_REF2="ts94">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, pero kwali, *bueno** kweli..., kwelitah n' tapialmeh kinimakah porin yema:nik. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a59" TIME_SLOT_REF1="ts97" TIME_SLOT_REF2="ts98">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos a:mo kwaltia kowtati:l *porque** a:mo semi tohtoma:wak, tepitsi:n, ke..., ke:meh yo:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a60" TIME_SLOT_REF1="ts99" TIME_SLOT_REF2="ts100">
                <ANNOTATION_VALUE>telwehwei ke:meh yo:n kowitso:k sah se: kikwi oso ke:meh owasin.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a61" TIME_SLOT_REF1="ts101" TIME_SLOT_REF2="ts102">
                <ANNOTATION_VALUE>Ihkó:n tein yo:n, tein *más** wehwei, wehwei kowit, *pero más** a:mo, a:mo wehwei mochi:wa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a62" TIME_SLOT_REF1="ts103" TIME_SLOT_REF2="ts104">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n a:mo, a:mo para kowtati:l yo:n, mahyá owapachtik sah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a63" TIME_SLOT_REF1="ts105" TIME_SLOT_REF2="ts106">
                <ANNOTATION_VALUE>Kite:xi:mah wa:n pala:ni ne: ka:mpa kite:xi:mah. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a64" TIME_SLOT_REF1="ts107" TIME_SLOT_REF2="ts108">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n komo a:mo kite:ntekkeh ne: ta:lchik, pos ta..., ahko sah n' kite:ntekih,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a65" TIME_SLOT_REF1="ts109" TIME_SLOT_REF2="ts110">
                <ANNOTATION_VALUE>sepa olo:chitsmoli:ni para ke:meh yo:n kitekih para tapialmeh kinimakah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a66" TIME_SLOT_REF1="ts111" TIME_SLOT_REF2="ts112">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, yo:n a:mo poliwi no:, komo yetok n' taktso:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a67" TIME_SLOT_REF1="ts113" TIME_SLOT_REF2="ts114">
                <ANNOTATION_VALUE>kahkote:xi:mah sah wa:n sepa itsmoli:ni.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a68" TIME_SLOT_REF1="ts115" TIME_SLOT_REF2="ts116">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero komohkó:n kite:xi:nkeh, ta:lchik kwiwitakeh pos a:mo sepa ihitsmoli:ni, mochi:was yankwik kone:meh sepa, komo onkak *semilla**, ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a71" TIME_SLOT_REF1="ts121" TIME_SLOT_REF2="ts122">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos neh nimono:tsa niErnesto Vázquez wa:n noxola:l nika:n San Miguel Tzinacapan.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Eleuterio Gorostiza Salazar" TIER_ID="Eleuterio Gorostiza Salazar">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a11" TIME_SLOT_REF1="ts1" TIME_SLOT_REF2="ts2">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos ekintsi:n xite:chnohno:tsa de yo:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a12" TIME_SLOT_REF1="ts3" TIME_SLOT_REF2="ts4">
                <ANNOTATION_VALUE>xiwit mochi:wa</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a13" TIME_SLOT_REF1="ts5" TIME_SLOT_REF2="ts6">
                <ANNOTATION_VALUE>kanah ika kwowtah oso kahfe:ntah, yo:n kito:ka:ytiah ko:nkilit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a50" TIME_SLOT_REF1="ts79" TIME_SLOT_REF2="ts80">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n ata pané: no: kipia mahyá: tohmit, yo:n ka:n, ¿ka:n te:ahwayo:tih?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a54" TIME_SLOT_REF1="ts87" TIME_SLOT_REF2="ts88">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Yo:n a:mo ke:man a:kin se: kita mah kito:ka?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a58" TIME_SLOT_REF1="ts95" TIME_SLOT_REF2="ts96">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ikowyo, ¿tohtoma:wak mochi:wa, xa: kwaltia kowtati:l?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a69" TIME_SLOT_REF1="ts117" TIME_SLOT_REF2="ts118">
                <ANNOTATION_VALUE>*Bueno** pos, *este**, pané: nochi a i:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a70" TIME_SLOT_REF1="ts119" TIME_SLOT_REF2="ts120">
                <ANNOTATION_VALUE>'te:chnohno:ts i:n ko:nkilit, xite:chili sayoh, ne:n, moto:ka:y wa:n moxola:l.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Ernesto Vázquez Chanico" PARTICIPANT="Ernesto Vázquez Chanico" TIER_ID="JVC Traducción">
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a72" ANNOTATION_REF="a14">
                <ANNOTATION_VALUE>Ajá, sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a73" ANNOTATION_REF="a15">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues el ko:nkilit lo conozco,  esa planta no se siembra, esa nace sóla.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a74" ANNOTATION_REF="a16">
                <ANNOTATION_VALUE>Y este</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a75" ANNOTATION_REF="a17">
                <ANNOTATION_VALUE>se da en alg..., si uno tumba un bosque</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a76" ANNOTATION_REF="a18">
                <ANNOTATION_VALUE>nacen en el terreno muchas plantas de ko:nkilit</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a77" ANNOTATION_REF="a19">
                <ANNOTATION_VALUE>Y esa,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a78" ANNOTATION_REF="a20">
                <ANNOTATION_VALUE>no la siembran, este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a79" ANNOTATION_REF="a21">
                <ANNOTATION_VALUE>el tallo tiene algo como pubescencia y toda su..., sus hojas en el pedúnculo de la hoja son pubescentes.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a80" ANNOTATION_REF="a22">
                <ANNOTATION_VALUE>Y es muy suave, y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a81" ANNOTATION_REF="a23">
                <ANNOTATION_VALUE>se les puede dar como alimento a los marranitos o a los pollitos, se..., se amarra en rollo y se cuelga</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a82" ANNOTATION_REF="a24">
                <ANNOTATION_VALUE>los animales se comen las ho..., hojas de esa plantita.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a83" ANNOTATION_REF="a25">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero este no es medicinal para ninguna enfermedad, sólo para alimentar a los animales,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a84" ANNOTATION_REF="a26">
                <ANNOTATION_VALUE>porque la planta es muy blanda.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a85" ANNOTATION_REF="a27">
                <ANNOTATION_VALUE>Y este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a86" ANNOTATION_REF="a28">
                <ANNOTATION_VALUE>y se da en el cafetal, se da en todas partes esa plantita.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a87" ANNOTATION_REF="a29">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, más, más, se da más en donde se tumba si es un bosque,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a88" ANNOTATION_REF="a30">
                <ANNOTATION_VALUE>nacen puras plantas de kon..., ko:nkilit, se da ahí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a89" ANNOTATION_REF="a31">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, y también se les puede dar como alimento a los ani..., pollos o</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a90" ANNOTATION_REF="a32">
                <ANNOTATION_VALUE>guajolotes o al animal se le puede dar.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a91" ANNOTATION_REF="a33">
                <ANNOTATION_VALUE>y hasta los peces también se alimentan de esta planta.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a92" ANNOTATION_REF="a34">
                <ANNOTATION_VALUE>Había un tiempo que yo tenía peces allá en el campo, allá en Tahchikteko,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a93" ANNOTATION_REF="a35">
                <ANNOTATION_VALUE>y había hecho un pozo de agua, ahí tenía los peces y les daba de comer ko:nkilit, como at ....</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a94" ANNOTATION_REF="a36">
                <ANNOTATION_VALUE>Les daba de comer hojas de ko:nkilit y el matalin del más grande. Lo cortaba en pequeños trozos y les echaba a donde estaban, los pescaditos comían el ko:nkilit. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a95" ANNOTATION_REF="a37">
                <ANNOTATION_VALUE>Los pescados que tenía, llegaban a medir un codo de largo. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a96" ANNOTATION_REF="a38">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo sé que todos los animales se alimentan de las hojas de esa planta, sólo se pueden usar para darles de comer a los animales.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a97" ANNOTATION_REF="a39">
                <ANNOTATION_VALUE>No es comestible para nosotros, sino que es para los animales.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a98" ANNOTATION_REF="a40">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí y,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a99" ANNOTATION_REF="a41">
                <ANNOTATION_VALUE>este, se da la planta con las ho..., hojas anchas</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a104" ANNOTATION_REF="a42">
                <ANNOTATION_VALUE>y rasposas y al pie de pedúnculo y en el, en todo el pedúnculo,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a105" ANNOTATION_REF="a43">
                <ANNOTATION_VALUE>tiene pegada la hoja delgada como si fuera una chaparrera (peciolo anchamente alado)</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a106" ANNOTATION_REF="a44">
                <ANNOTATION_VALUE>Todas las hojas son delgaditas, en cada lado del pedúnculo tiene un pedazo de hoja delgadita que se encuentra con la hoja ancha. (peciolo anchamente alado)</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a107" ANNOTATION_REF="a45">
                <ANNOTATION_VALUE>Así se da el ko:nkilit.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a108" ANNOTATION_REF="a46">
                <ANNOTATION_VALUE>Y las semillas también son blancas, es de color blanco la..., la flor</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a109" ANNOTATION_REF="a47">
                <ANNOTATION_VALUE>y en el centro de la flor es de color amarillo y </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a110" ANNOTATION_REF="a48">
                <ANNOTATION_VALUE>y cuando se secan las lleva el viento su..., la semillita del ko:nkilit para que esparzan las s..., semillas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a111" ANNOTATION_REF="a49">
                <ANNOTATION_VALUE>Al ko:nkilit si lo conozco. Así es.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a112" ANNOTATION_REF="a51">
                <ANNOTATION_VALUE>Esos no causa comezón ni se queda en la piel, solo que las hojas son un poco rasposas, pero no,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a113" ANNOTATION_REF="a52">
                <ANNOTATION_VALUE>no causan comezón en la piel porque no son vellos espinosos, ése son solo la pubescencia de la planta. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a114" ANNOTATION_REF="a53">
                <ANNOTATION_VALUE>Son solo la pubescencia de la planta. Así es.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a115" ANNOTATION_REF="a55">
                <ANNOTATION_VALUE>No, esa no la siembran, esa planta nace sóla, se da sola esa plantita. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a116" ANNOTATION_REF="a56">
                <ANNOTATION_VALUE>Se da sola igual como el xono:ochpa:wa:s que se da sola, esa no se siembra.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a117" ANNOTATION_REF="a57">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí pero es bueno, les gus…, las personas les gusta usar para darles de alimentar a sus animales porque la planta es blandita. Sí. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a118" ANNOTATION_REF="a59">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues no se puede cortar para leña porque no tiene el tallo grueso, es un poco co…, como la,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a119" ANNOTATION_REF="a60">
                <ANNOTATION_VALUE>de grande el tallo es como el tamaño de una coa que se usa para sembrar o como el tamaño de la caña de mazorca.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a120" ANNOTATION_REF="a61">
                <ANNOTATION_VALUE>Así el que, el más grande que crece el tallo, pero para más no, llega a crecer un árbol grande.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a121" ANNOTATION_REF="a62">
                <ANNOTATION_VALUE>Y no sirve para leña porque su tallo es muy suave como si tuviera bagazo por dentro.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a122" ANNOTATION_REF="a63">
                <ANNOTATION_VALUE>Tumban la mata y se empieza a podrir. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a123" ANNOTATION_REF="a64">
                <ANNOTATION_VALUE>Y si no lo tumbaron al ras del suelo, dejan el tronco un poco alto, </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a124" ANNOTATION_REF="a65">
                <ANNOTATION_VALUE>entonces vuelve a retoñar fácilmente todo el tronco que queda, y enseguida se cortan las hojas para darles de alimentar a los animales.  </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a128" ANNOTATION_REF="a66">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, esa planta tampoco se acaba, si está la mata </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a129" ANNOTATION_REF="a67">
                <ANNOTATION_VALUE>y lo tumban dejando el tronco como veinte cms. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a130" ANNOTATION_REF="a68">
                <ANNOTATION_VALUE>De altura nuevamente retoña. Pero si tumbaron a ras del suelo hasta arrancarla pues ya no retoña, nacen nuevas plantas otra vez, si es que hay semillas, sí. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a100" ANNOTATION_REF="a71">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues yo me llamo Ernesto Vázquez y vengo del pueblo de San Miguel Tzinacapan.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Eleuterio Gorostiza Salazar" PARTICIPANT="Eleuterio Gorostiza Salazar" TIER_ID="EGS Traducción">
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a101" ANNOTATION_REF="a11">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues ahora platícanos de esa</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a102" ANNOTATION_REF="a12">
                <ANNOTATION_VALUE>planta que se da</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a103" ANNOTATION_REF="a13">
                <ANNOTATION_VALUE>en el bosque o en algunos cafetales, esa que le llaman ko:nkilit.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a125" ANNOTATION_REF="a50">
                <ANNOTATION_VALUE>Esa planta tiene así como pelitos, ¿esos no dan comezón?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a126" ANNOTATION_REF="a54">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Esa planta uno nunca ve que alguien la siembre?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a127" ANNOTATION_REF="a58">
                <ANNOTATION_VALUE>Y el tronco, ¿Es grueso, se puede usar para leña?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a131" ANNOTATION_REF="a69">
                <ANNOTATION_VALUE>Bueno pues parece que ya es todo de esa</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a132" ANNOTATION_REF="a70">
                <ANNOTATION_VALUE>nos platicaste del ko:nkilit, dinos tu nombre y del pueblo donde vienes.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Transcripción" TIME_ALIGNABLE="true"/>
    <LINGUISTIC_TYPE CONSTRAINTS="Symbolic_Association" GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Traducción" TIME_ALIGNABLE="false"/>
    <LOCALE COUNTRY_CODE="EN" LANGUAGE_CODE="us"/>
    <LOCALE COUNTRY_CODE="US" LANGUAGE_CODE="en"/>
    <LANGUAGE LANG_DEF="http://cdb.iso.org/lg/CDB-00130975-001" LANG_ID="und" LANG_LABEL="undetermined (und)"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time subdivision of parent annotation's time interval, no time gaps allowed within this interval" STEREOTYPE="Time_Subdivision"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Symbolic subdivision of a parent annotation. Annotations refering to the same parent are ordered" STEREOTYPE="Symbolic_Subdivision"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="1-1 association with a parent annotation" STEREOTYPE="Symbolic_Association"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time alignable annotations within the parent annotation's time interval, gaps are allowed" STEREOTYPE="Included_In"/>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnModeCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.mode attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">spontaneous</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">planned</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnFidelityCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.fidelity attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">high</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">medium</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid2">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">low</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="SectionTypeCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Section.type attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">report</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">nontrans</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid2">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">filler</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnChannelCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.channel attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">telephone</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">studio</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
</ANNOTATION_DOCUMENT>
