<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<ANNOTATION_DOCUMENT AUTHOR="tahtol2" DATE="2020-03-25T22:04:01-05:00" FORMAT="3.0" VERSION="3.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.mpi.nl/tools/elan/EAFv3.0.xsd">
    <HEADER MEDIA_FILE="" TIME_UNITS="milliseconds">
        <MEDIA_DESCRIPTOR MEDIA_URL="file:///C:/Users/Amelia Dominguez/Documents/Proyecto-SNP_Acer/Recordings-Transcripciones_Recordings-only-new-org/Botanica/Chilc_Botan_RMM302_tsotsokaxiwit-poopototsiin-Asclepediaceae_2008-09-11-j.wav" MIME_TYPE="audio/x-wav"/>
        <PROPERTY NAME="URN">urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:a39bc5cf-d16e-4697-a524-e2daceb052c6</PROPERTY>
        <PROPERTY NAME="lastUsedAnnotationId">126</PROPERTY>
    </HEADER>
    <TIME_ORDER>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts1" TIME_VALUE="0"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts2" TIME_VALUE="5092"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts3" TIME_VALUE="5092"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts4" TIME_VALUE="7367"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts5" TIME_VALUE="7367"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts6" TIME_VALUE="12957"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts7" TIME_VALUE="12957"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts8" TIME_VALUE="17245"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts9" TIME_VALUE="17245"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts10" TIME_VALUE="19581"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts11" TIME_VALUE="19581"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts12" TIME_VALUE="24591"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts13" TIME_VALUE="24591"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts14" TIME_VALUE="28605"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts15" TIME_VALUE="28605"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts16" TIME_VALUE="30691"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts17" TIME_VALUE="30691"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts18" TIME_VALUE="33386"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts19" TIME_VALUE="33386"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts20" TIME_VALUE="36162"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts21" TIME_VALUE="36162"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts22" TIME_VALUE="38915"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts23" TIME_VALUE="38915"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts24" TIME_VALUE="42089"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts25" TIME_VALUE="42089"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts26" TIME_VALUE="48680"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts27" TIME_VALUE="48680"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts28" TIME_VALUE="50913"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts29" TIME_VALUE="50913"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts30" TIME_VALUE="52789"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts31" TIME_VALUE="52789"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts32" TIME_VALUE="57231"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts33" TIME_VALUE="57231"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts34" TIME_VALUE="59101"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts35" TIME_VALUE="59101"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts36" TIME_VALUE="60834"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts37" TIME_VALUE="60834"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts38" TIME_VALUE="64426"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts39" TIME_VALUE="64426"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts40" TIME_VALUE="66447"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts41" TIME_VALUE="66447"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts42" TIME_VALUE="69383"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts43" TIME_VALUE="69383"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts44" TIME_VALUE="71971"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts45" TIME_VALUE="71971"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts46" TIME_VALUE="75048"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts47" TIME_VALUE="75048"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts48" TIME_VALUE="78796"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts49" TIME_VALUE="78796"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts50" TIME_VALUE="78796"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts51" TIME_VALUE="80520"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts52" TIME_VALUE="80520"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts53" TIME_VALUE="80520"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts54" TIME_VALUE="80520"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts55" TIME_VALUE="83859"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts56" TIME_VALUE="83859"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts57" TIME_VALUE="83859"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts58" TIME_VALUE="86656"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts59" TIME_VALUE="86656"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts60" TIME_VALUE="89425"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts61" TIME_VALUE="89425"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts62" TIME_VALUE="91151"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts63" TIME_VALUE="91151"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts64" TIME_VALUE="93031"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts65" TIME_VALUE="93031"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts66" TIME_VALUE="94837"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts67" TIME_VALUE="94837"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts68" TIME_VALUE="96910"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts69" TIME_VALUE="96910"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts70" TIME_VALUE="101158"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts71" TIME_VALUE="101158"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts72" TIME_VALUE="105581"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts73" TIME_VALUE="105581"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts74" TIME_VALUE="109900"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts75" TIME_VALUE="109900"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts76" TIME_VALUE="113155"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts77" TIME_VALUE="113155"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts78" TIME_VALUE="116969"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts79" TIME_VALUE="116969"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts80" TIME_VALUE="119704"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts81" TIME_VALUE="119704"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts82" TIME_VALUE="121499"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts83" TIME_VALUE="121499"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts84" TIME_VALUE="124693"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts85" TIME_VALUE="124693"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts86" TIME_VALUE="127275"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts87" TIME_VALUE="127275"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts88" TIME_VALUE="130362"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts89" TIME_VALUE="130362"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts90" TIME_VALUE="132385"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts91" TIME_VALUE="132385"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts92" TIME_VALUE="136533"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts93" TIME_VALUE="136533"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts94" TIME_VALUE="139827"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts95" TIME_VALUE="139827"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts96" TIME_VALUE="143497"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts97" TIME_VALUE="143497"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts98" TIME_VALUE="146107"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts99" TIME_VALUE="146107"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts100" TIME_VALUE="150177"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts101" TIME_VALUE="150177"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts102" TIME_VALUE="152240"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts103" TIME_VALUE="152240"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts104" TIME_VALUE="153576"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts105" TIME_VALUE="153576"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts106" TIME_VALUE="155674"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts107" TIME_VALUE="155674"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts108" TIME_VALUE="157948"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts109" TIME_VALUE="157948"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts110" TIME_VALUE="160073"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts111" TIME_VALUE="160073"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts112" TIME_VALUE="164892"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts113" TIME_VALUE="164892"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts114" TIME_VALUE="166884"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts115" TIME_VALUE="166884"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts116" TIME_VALUE="168901"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts117" TIME_VALUE="168901"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts118" TIME_VALUE="171801"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts119" TIME_VALUE="171801"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts120" TIME_VALUE="175397"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts121" TIME_VALUE="175397"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts122" TIME_VALUE="185912"/>
    </TIME_ORDER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Jonathan D. Amith" TIER_ID="Jonathan D. Amith">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a30" TIME_SLOT_REF1="ts50" TIME_SLOT_REF2="ts52">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Pero ke:no:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a32" TIME_SLOT_REF1="ts54" TIME_SLOT_REF2="ts56">
                <ANNOTATION_VALUE>ke:ní:w, ke:ní:w se: ki..., kikwi.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Rubén Macario Martínez" TIER_ID="Rubén Macario Martínez">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a5" TIME_SLOT_REF1="ts1" TIME_SLOT_REF2="ts2">
                <ANNOTATION_VALUE>Nejó:n se: xiwtsi:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a6" TIME_SLOT_REF1="ts3" TIME_SLOT_REF2="ts4">
                <ANNOTATION_VALUE>mono:tsa tsotsokapahxiwit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a7" TIME_SLOT_REF1="ts5" TIME_SLOT_REF2="ts6">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n kipia o:me taman ito:ka:y, kiliah tsotsokapahxiwit wa:n kiliah po:pototsi:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a8" TIME_SLOT_REF1="ts7" TIME_SLOT_REF2="ts8">
                <ANNOTATION_VALUE>Po:pototsi:n *porque** ata kipia se: i..., n' ixiwyotsi:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a9" TIME_SLOT_REF1="ts9" TIME_SLOT_REF2="ts10">
                <ANNOTATION_VALUE>n' ixiwyotsi:n ma:we:weyak.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a10" TIME_SLOT_REF1="ts11" TIME_SLOT_REF2="ts12">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ixo:chiotsi:n *medio, medio naranjadito** ixo:chiotsi:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a11" TIME_SLOT_REF1="ts13" TIME_SLOT_REF2="ts14">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yo:n *servi...**, yo:n semi kwalts..., semi kwali para pahti,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a12" TIME_SLOT_REF1="ts15" TIME_SLOT_REF2="ts16">
                <ANNOTATION_VALUE>para tsotsokameh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a13" TIME_SLOT_REF1="ts17" TIME_SLOT_REF2="ts18">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero tehwa:n tikto:ka:ytiah tsotsokapahx..., tsotsokapah</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a14" TIME_SLOT_REF1="ts19" TIME_SLOT_REF2="ts20">
                <ANNOTATION_VALUE>*porque** tsotsokapahxiwit, *porque** kwaltia para n' tsotsokameh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a15" TIME_SLOT_REF1="ts21" TIME_SLOT_REF2="ts22">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero kipia o:me to:ka:it kiliah po:pototsi:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a16" TIME_SLOT_REF1="ts23" TIME_SLOT_REF2="ts24">
                <ANNOTATION_VALUE>Po:pototsi:n *porque** kipia ne:n i..., ita:kilotsi:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a17" TIME_SLOT_REF1="ts25" TIME_SLOT_REF2="ts26">
                <ANNOTATION_VALUE>Ita:kilotsi:n, *cuando** pe:wa chika:waya n' ita:kilotsi:n, tapa:ni.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a18" TIME_SLOT_REF1="ts27" TIME_SLOT_REF2="ts28">
                <ANNOTATION_VALUE>Tapa:ni wa:n ki:sa n' ie:wayotsi:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a19" TIME_SLOT_REF1="ts29" TIME_SLOT_REF2="ts30">
                <ANNOTATION_VALUE>Entó:s de ki:sa n' ie:wayotsi:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a20" TIME_SLOT_REF1="ts31" TIME_SLOT_REF2="ts32">
                <ANNOTATION_VALUE>ne:n i..., i..., i..., n' ipo:pototsi:n kiliah, yo:n tein tikiliah po:pototsi:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a21" TIME_SLOT_REF1="ts33" TIME_SLOT_REF2="ts34">
                <ANNOTATION_VALUE>pata:ni no:, ke:meh eskia kwi:ka n' ehekat.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a22" TIME_SLOT_REF1="ts35" TIME_SLOT_REF2="ts36">
                <ANNOTATION_VALUE>Yehwa tehwa:n tikiliah po:poto:ni,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a23" TIME_SLOT_REF1="ts37" TIME_SLOT_REF2="ts38">
                <ANNOTATION_VALUE>po:po..., po:pototsi:n *porque** poto:ni ne:n ixiwyo n' iteyo, n' i...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a24" TIME_SLOT_REF1="ts39" TIME_SLOT_REF2="ts40">
                <ANNOTATION_VALUE>*bueno**, mah tikihto:ka:n [i]ta:kilotsi:n no:.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a25" TIME_SLOT_REF1="ts41" TIME_SLOT_REF2="ts42">
                <ANNOTATION_VALUE>Peroyo:n kito:ka:ytiah tsotsokapahxiwit</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a26" TIME_SLOT_REF1="ts43" TIME_SLOT_REF2="ts44">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n po:pototsi:n, tehwa:n tikto:ka:ytiah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a27" TIME_SLOT_REF1="ts45" TIME_SLOT_REF2="ts46">
                <ANNOTATION_VALUE>*Sea** kipia o:me, o:me to:ka:it kipia.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a28" TIME_SLOT_REF1="ts47" TIME_SLOT_REF2="ts48">
                <ANNOTATION_VALUE>*Este**, a:mo nikmati xa: teisá: talna:miki:lis tikpias, tatsi:ntokalis,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a29" TIME_SLOT_REF1="ts49" TIME_SLOT_REF2="ts51">
                <ANNOTATION_VALUE>¡x'ne:chtatsi:ntoki!</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a31" TIME_SLOT_REF1="ts53" TIME_SLOT_REF2="ts55">
                <ANNOTATION_VALUE>Ah, ne: kikwih,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a33" TIME_SLOT_REF1="ts57" TIME_SLOT_REF2="ts58">
                <ANNOTATION_VALUE>ne:n, i..., ikowyotsi:n *o** ixiwyotsi:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a34" TIME_SLOT_REF1="ts59" TIME_SLOT_REF2="ts60">
                <ANNOTATION_VALUE>*Primero** se: kixole:wa ne:n kokot,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a35" TIME_SLOT_REF1="ts61" TIME_SLOT_REF2="ts62">
                <ANNOTATION_VALUE>ne:n tsotsokat.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a36" TIME_SLOT_REF1="ts63" TIME_SLOT_REF2="ts64">
                <ANNOTATION_VALUE>Se: kixole:wa n' tsotsokat,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a37" TIME_SLOT_REF1="ts65" TIME_SLOT_REF2="ts66">
                <ANNOTATION_VALUE>*hasta** mah eski:sa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a38" TIME_SLOT_REF1="ts67" TIME_SLOT_REF2="ts68">
                <ANNOTATION_VALUE>De pe:wa eski:sa n' tsotsokat,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a39" TIME_SLOT_REF1="ts69" TIME_SLOT_REF2="ts70">
                <ANNOTATION_VALUE>se: kikwi a ne:n ixiwyotsi:n ne: wa:n kipia mahyá:, mahyá: icho:kilotsi:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a40" TIME_SLOT_REF1="ts71" TIME_SLOT_REF2="ts72">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n icho:kilo se: kiohohsa ne:n kokot, ka:mpa ne:n tsotsokat.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a41" TIME_SLOT_REF1="ts73" TIME_SLOT_REF2="ts74">
                <ANNOTATION_VALUE>Se: kiohohsa *hasta** te:kokoh, *hasta** mahyá: yo:n chichinaka se: kimachilia.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a42" TIME_SLOT_REF1="ts75" TIME_SLOT_REF2="ts76">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero yo:n a:mo *porque** chichinaka *porque** ke:yeh, yo:n chichinaka</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a43" TIME_SLOT_REF1="ts77" TIME_SLOT_REF2="ts78">
                <ANNOTATION_VALUE>[ke:]meh eskia ki:x..., ki..., ki:xtila:na ne:n, kokot.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a44" TIME_SLOT_REF1="ts79" TIME_SLOT_REF2="ts80">
                <ANNOTATION_VALUE>Ki:xtila:na yehwa ne:n icho:kilotsi:n yehwa ne: xiwit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a45" TIME_SLOT_REF1="ts81" TIME_SLOT_REF2="ts82">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo moneki se: kimanas.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a46" TIME_SLOT_REF1="ts83" TIME_SLOT_REF2="ts84">
                <ANNOTATION_VALUE>*Mismo** ka:mpa onkak ke:meh ne:, ka:mpa i:..., ka:mpa onkak</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a47" TIME_SLOT_REF1="ts85" TIME_SLOT_REF2="ts86">
                <ANNOTATION_VALUE>mah se: kiteki komo se: kipia yo:n tsotsokat,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a48" TIME_SLOT_REF1="ts87" TIME_SLOT_REF2="ts88">
                <ANNOTATION_VALUE>mah se: ki..., mah se: ki:xxohxole:wa, mah se: kiteki yehwa ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a49" TIME_SLOT_REF1="ts89" TIME_SLOT_REF2="ts90">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n mah se: kixakwalo ika.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a50" TIME_SLOT_REF1="ts91" TIME_SLOT_REF2="ts92">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n kwaltsi:n, no: semi kwali *porque** neh nimitsilia *porque** neh nikitaka no: n'....</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a51" TIME_SLOT_REF1="ts93" TIME_SLOT_REF2="ts94">
                <ANNOTATION_VALUE>Nikitaka neh ke kwali pahti *porque**,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a52" TIME_SLOT_REF1="ts95" TIME_SLOT_REF2="ts96">
                <ANNOTATION_VALUE>no:, se:, se:, se:, sepa neh ika nimopahtihka neh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a53" TIME_SLOT_REF1="ts97" TIME_SLOT_REF2="ts98">
                <ANNOTATION_VALUE>*Por eso** nimitsilia ke kwali pahti para sekimeh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a54" TIME_SLOT_REF1="ts99" TIME_SLOT_REF2="ts100">
                <ANNOTATION_VALUE>Nikpiaya no:, nikpiaya n' tsotsoka[t], se: tsotsokatsi:n wa:n yehwa ika n' ika nikpahtih neh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a55" TIME_SLOT_REF1="ts101" TIME_SLOT_REF2="ts102">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n poliw. Aha.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a56" TIME_SLOT_REF1="ts103" TIME_SLOT_REF2="ts104">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero a:mo moneki se: kimanas.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a57" TIME_SLOT_REF1="ts105" TIME_SLOT_REF2="ts106">
                <ANNOTATION_VALUE>Kwaltia ke:meh ne: ka:mpa onkak, i...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a58" TIME_SLOT_REF1="ts107" TIME_SLOT_REF2="ts108">
                <ANNOTATION_VALUE>ixta:wat *o** ohti ka:mpa tikahsis,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a59" TIME_SLOT_REF1="ts109" TIME_SLOT_REF2="ts110">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n komo tikpia yo:n kokot,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a60" TIME_SLOT_REF1="ts111" TIME_SLOT_REF2="ts112">
                <ANNOTATION_VALUE>yo:n tsotsokat, xiki:xxole:wa wa:n x'ta:lili n' icho:kilo. Semi kwali pahti yehwa nejó:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a61" TIME_SLOT_REF1="ts113" TIME_SLOT_REF2="ts114">
                <ANNOTATION_VALUE>Yehwa sah nejó:n, a:mo moneki *más**,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a62" TIME_SLOT_REF1="ts115" TIME_SLOT_REF2="ts116">
                <ANNOTATION_VALUE>a:mo moneki tikmolo:ntihtoskeh, a:mo moneki tik...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a63" TIME_SLOT_REF1="ts117" TIME_SLOT_REF2="ts118">
                <ANNOTATION_VALUE>tikmantoskeh. Yo:n sayoh xikteki n' ka:mpa onkak wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a64" TIME_SLOT_REF1="ts119" TIME_SLOT_REF2="ts120">
                <ANNOTATION_VALUE>ika x'pahti a ne:n tsotsokat. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a65" TIME_SLOT_REF1="ts121" TIME_SLOT_REF2="ts122">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo nikmati xa: oksé: tatsi:ntokalis tikpias porque neh, *[bue]no** neh nikmattok *hasta** ompa sah, nejó:n neh nikmattok kwaltia. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Jonathan D. Amith" PARTICIPANT="Jonathan D. Amith" TIER_ID="JDA Traducción">
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a78" ANNOTATION_REF="a30">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Pero como, </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a79" ANNOTATION_REF="a32">
                <ANNOTATION_VALUE>como, como lo usa uno.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Rubén Macario Martínez" PARTICIPANT="Rubén Macario Martínez" TIER_ID="RMM Traducción">
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a66" ANNOTATION_REF="a5">
                <ANNOTATION_VALUE>Este es una hierbita,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a67" ANNOTATION_REF="a6">
                <ANNOTATION_VALUE>que se llama tsotsokapahxiwit.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a68" ANNOTATION_REF="a7">
                <ANNOTATION_VALUE>Y tiene dos nombres diferentes, le dicen tsotsokapahxiwit y le dicen po:pototsin. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a69" ANNOTATION_REF="a8">
                <ANNOTATION_VALUE>Po:pototsin porque tiene una hojita</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a70" ANNOTATION_REF="a9">
                <ANNOTATION_VALUE>sus hojas son alargadas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a71" ANNOTATION_REF="a10">
                <ANNOTATION_VALUE>Y sus florecita es un poco, su florecita es un poco anaranjadita.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a72" ANNOTATION_REF="a11">
                <ANNOTATION_VALUE>Y ese sirv..., ese sirve much... Es muy bueno para remedio,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a73" ANNOTATION_REF="a12">
                <ANNOTATION_VALUE>para los mezquinos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a74" ANNOTATION_REF="a13">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero nosotros lo llamamos tsotsokapah... Tsotsokapah</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a75" ANNOTATION_REF="a14">
                <ANNOTATION_VALUE>porque tsotsokapahxiwit porque sirve para los mezquinos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a76" ANNOTATION_REF="a15">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero tiene dos nombres, le dicen po:pototsi:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a77" ANNOTATION_REF="a16">
                <ANNOTATION_VALUE>Po:pototsin porque tiene su fruttito.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a80" ANNOTATION_REF="a17">
                <ANNOTATION_VALUE>Su frutito cuando ya empieza a madurar ese frutito se parte.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a81" ANNOTATION_REF="a18">
                <ANNOTATION_VALUE>Se parte y sale su cascarita.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a82" ANNOTATION_REF="a19">
                <ANNOTATION_VALUE>Entonces de que ya sale su cascarita,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a83" ANNOTATION_REF="a20">
                <ANNOTATION_VALUE>este..., el que le dicen po:pototsi:n, ese que le llamamos po:pototsi:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a84" ANNOTATION_REF="a21">
                <ANNOTATION_VALUE>también vuela, como si fuera que el viento se lo lleva.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a85" ANNOTATION_REF="a22">
                <ANNOTATION_VALUE>Eso es lo que nosotros le decimos que vuela,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a86" ANNOTATION_REF="a23">
                <ANNOTATION_VALUE>po:po..., po:pototsi:n porque vuelan sus hojas, sus semillas...</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a87" ANNOTATION_REF="a24">
                <ANNOTATION_VALUE>Bueno, digamos que también es su fruto.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a88" ANNOTATION_REF="a25">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero eso le llaman tsotsokapahxiwit</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a89" ANNOTATION_REF="a26">
                <ANNOTATION_VALUE>y nosotros le llamamos po:pototsi:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a90" ANNOTATION_REF="a27">
                <ANNOTATION_VALUE>Osea que tiene dos, tiene dos nombres.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a91" ANNOTATION_REF="a28">
                <ANNOTATION_VALUE>Este, no sé si tienes algun comentario más o una pregunta,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a92" ANNOTATION_REF="a29">
                <ANNOTATION_VALUE>¡preguntame!</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a93" ANNOTATION_REF="a31">
                <ANNOTATION_VALUE>A este lo ocupan,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a94" ANNOTATION_REF="a33">
                <ANNOTATION_VALUE>este, su tallo o su hojita.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a95" ANNOTATION_REF="a34">
                <ANNOTATION_VALUE>Primero se pela el grano,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a96" ANNOTATION_REF="a35">
                <ANNOTATION_VALUE>el mezquino.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a97" ANNOTATION_REF="a36">
                <ANNOTATION_VALUE>Se pela el mezquino,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a98" ANNOTATION_REF="a37">
                <ANNOTATION_VALUE>hasta que sangre.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a99" ANNOTATION_REF="a38">
                <ANNOTATION_VALUE>De que ya empieza a sangrar el mezquino,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a100" ANNOTATION_REF="a39">
                <ANNOTATION_VALUE>se toma esa hoja y tiene algo como savía.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a101" ANNOTATION_REF="a40">
                <ANNOTATION_VALUE>Esa savía se le unta el grano, donde está el mezquino.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a102" ANNOTATION_REF="a41">
                <ANNOTATION_VALUE>Se le unta que hasta duele, se siente como arde.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a103" ANNOTATION_REF="a42">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero ese no porque arde porque, por qué arde eso</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a104" ANNOTATION_REF="a43">
                <ANNOTATION_VALUE>como si fuera..., estira el grano. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a105" ANNOTATION_REF="a44">
                <ANNOTATION_VALUE>La savía de la hoja estira el grano.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a106" ANNOTATION_REF="a45">
                <ANNOTATION_VALUE>No se necesita hervirlo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a107" ANNOTATION_REF="a46">
                <ANNOTATION_VALUE>En el mismo lugar donde hay, como allá donde hay</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a108" ANNOTATION_REF="a47">
                <ANNOTATION_VALUE>lo corta uno si es que tiene uno ese mezquino,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a109" ANNOTATION_REF="a48">
                <ANNOTATION_VALUE>hay que..., hay que pelar, hay que cortar el,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a110" ANNOTATION_REF="a49">
                <ANNOTATION_VALUE>y con eso hay que restregarlo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a111" ANNOTATION_REF="a50">
                <ANNOTATION_VALUE>Y es muy bonito, también es bueno porque yo te digo porque yo lo había visto también...</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a112" ANNOTATION_REF="a51">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo había visto que es buen remedio porque,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a113" ANNOTATION_REF="a52">
                <ANNOTATION_VALUE>también, uno, uno, uno, a veces... Yo con eso me había curado.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a114" ANNOTATION_REF="a53">
                <ANNOTATION_VALUE>Por eso te digo que para muchos es muy buen remedio.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a115" ANNOTATION_REF="a54">
                <ANNOTATION_VALUE>Tuve, también tuve mezquinos, un granito y con eso yo lo curé.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a116" ANNOTATION_REF="a55">
                <ANNOTATION_VALUE>Y se extinguió. Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a117" ANNOTATION_REF="a56">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero no se necesita hervirlo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a118" ANNOTATION_REF="a57">
                <ANNOTATION_VALUE>Sirve nada más así como donde abunda,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a119" ANNOTATION_REF="a58">
                <ANNOTATION_VALUE>en un potrero o en algún camino donde lo encuentres,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a120" ANNOTATION_REF="a59">
                <ANNOTATION_VALUE>y si tienes ese grano,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a121" ANNOTATION_REF="a60">
                <ANNOTATION_VALUE>ese mezquino, tienes que pelarlo y ponerle la savía. Ese es muy buen remedio.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a122" ANNOTATION_REF="a61">
                <ANNOTATION_VALUE>Con eso nada más y no se necesita otra cosa más,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a123" ANNOTATION_REF="a62">
                <ANNOTATION_VALUE>no se necesita estar hirviéndolo, no se necesita...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a124" ANNOTATION_REF="a63">
                <ANNOTATION_VALUE>estar hirviéndolo. Ese nada más tienes que cortarlo donde hay y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a125" ANNOTATION_REF="a64">
                <ANNOTATION_VALUE>con eso ya curas el mezquino. Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a126" ANNOTATION_REF="a65">
                <ANNOTATION_VALUE>No sé si alo mejor tienes alguna pregunta más porque yo es todo lo que sé, bueno, hasta ahí nada más sé que sirve para eso. Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Transcripción" TIME_ALIGNABLE="true"/>
    <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Comentarios" TIME_ALIGNABLE="true"/>
    <LINGUISTIC_TYPE CONSTRAINTS="Symbolic_Association" GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Traducción" TIME_ALIGNABLE="false"/>
    <LOCALE COUNTRY_CODE="EN" LANGUAGE_CODE="us"/>
    <LOCALE COUNTRY_CODE="US" LANGUAGE_CODE="en"/>
    <LANGUAGE LANG_DEF="http://cdb.iso.org/lg/CDB-00130975-001" LANG_ID="und" LANG_LABEL="undetermined (und)"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time subdivision of parent annotation's time interval, no time gaps allowed within this interval" STEREOTYPE="Time_Subdivision"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Symbolic subdivision of a parent annotation. Annotations refering to the same parent are ordered" STEREOTYPE="Symbolic_Subdivision"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="1-1 association with a parent annotation" STEREOTYPE="Symbolic_Association"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time alignable annotations within the parent annotation's time interval, gaps are allowed" STEREOTYPE="Included_In"/>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnModeCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.mode attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">spontaneous</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">planned</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnFidelityCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.fidelity attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">high</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">medium</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid2">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">low</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="SectionTypeCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Section.type attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">report</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">nontrans</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid2">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">filler</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnChannelCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.channel attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">telephone</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">studio</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
</ANNOTATION_DOCUMENT>
