<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<ANNOTATION_DOCUMENT AUTHOR="Eleuterio" DATE="2020-03-25T21:13:02-05:00" FORMAT="3.0" VERSION="3.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.mpi.nl/tools/elan/EAFv3.0.xsd">
    <HEADER MEDIA_FILE="" TIME_UNITS="milliseconds">
        <MEDIA_DESCRIPTOR MEDIA_URL="file:///C:/Users/X45/Desktop/Araceae/Tzina_Botan_JVC313-AND308_texoochimaait-Araceae_2012-07-18-k.wav" MIME_TYPE="audio/x-wav"/>
        <PROPERTY NAME="URN">urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:7142d887-1c81-4ddb-877c-055cb79c2b9a</PROPERTY>
        <PROPERTY NAME="lastUsedAnnotationId">612</PROPERTY>
    </HEADER>
    <TIME_ORDER>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts1" TIME_VALUE="0"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts2" TIME_VALUE="8884"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts3" TIME_VALUE="8884"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts4" TIME_VALUE="11138"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts5" TIME_VALUE="11138"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts6" TIME_VALUE="11138"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts7" TIME_VALUE="16204"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts8" TIME_VALUE="16204"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts9" TIME_VALUE="16204"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts10" TIME_VALUE="19330"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts11" TIME_VALUE="19330"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts12" TIME_VALUE="24107"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts13" TIME_VALUE="24107"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts14" TIME_VALUE="24107"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts15" TIME_VALUE="27991"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts16" TIME_VALUE="27991"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts17" TIME_VALUE="27991"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts18" TIME_VALUE="30694"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts19" TIME_VALUE="30694"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts20" TIME_VALUE="35627"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts21" TIME_VALUE="35627"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts22" TIME_VALUE="37748"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts23" TIME_VALUE="37748"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts24" TIME_VALUE="42168"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts25" TIME_VALUE="42168"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts26" TIME_VALUE="46164"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts27" TIME_VALUE="46164"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts28" TIME_VALUE="49802"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts29" TIME_VALUE="49802"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts30" TIME_VALUE="52972"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts31" TIME_VALUE="52972"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts32" TIME_VALUE="56231"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts33" TIME_VALUE="56231"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts34" TIME_VALUE="60829"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts35" TIME_VALUE="60829"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts36" TIME_VALUE="66320"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts37" TIME_VALUE="66320"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts38" TIME_VALUE="70338"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts39" TIME_VALUE="70338"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts40" TIME_VALUE="73327"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts41" TIME_VALUE="73327"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts42" TIME_VALUE="75426"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts43" TIME_VALUE="75426"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts44" TIME_VALUE="76676"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts45" TIME_VALUE="76676"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts46" TIME_VALUE="81163"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts47" TIME_VALUE="81163"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts48" TIME_VALUE="84534"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts49" TIME_VALUE="84534"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts50" TIME_VALUE="88686"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts51" TIME_VALUE="88686"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts52" TIME_VALUE="91409"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts53" TIME_VALUE="91409"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts54" TIME_VALUE="95516"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts55" TIME_VALUE="95516"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts56" TIME_VALUE="98909"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts57" TIME_VALUE="98909"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts58" TIME_VALUE="103106"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts59" TIME_VALUE="103106"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts60" TIME_VALUE="106722"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts61" TIME_VALUE="106722"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts62" TIME_VALUE="110472"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts63" TIME_VALUE="110472"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts64" TIME_VALUE="114043"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts65" TIME_VALUE="114043"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts66" TIME_VALUE="117682"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts67" TIME_VALUE="117682"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts68" TIME_VALUE="120349"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts69" TIME_VALUE="120349"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts70" TIME_VALUE="122124"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts71" TIME_VALUE="122124"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts72" TIME_VALUE="125807"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts73" TIME_VALUE="125807"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts74" TIME_VALUE="130092"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts75" TIME_VALUE="130092"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts76" TIME_VALUE="134624"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts77" TIME_VALUE="134624"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts78" TIME_VALUE="137370"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts79" TIME_VALUE="137370"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts80" TIME_VALUE="141946"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts81" TIME_VALUE="141946"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts82" TIME_VALUE="146589"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts83" TIME_VALUE="146589"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts84" TIME_VALUE="151232"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts85" TIME_VALUE="151232"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts86" TIME_VALUE="155875"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts87" TIME_VALUE="155875"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts88" TIME_VALUE="159871"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts89" TIME_VALUE="159871"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts90" TIME_VALUE="162884"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts91" TIME_VALUE="162884"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts92" TIME_VALUE="166300"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts93" TIME_VALUE="166300"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts94" TIME_VALUE="168755"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts95" TIME_VALUE="168755"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts96" TIME_VALUE="172104"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts97" TIME_VALUE="172104"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts98" TIME_VALUE="174425"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts99" TIME_VALUE="174425"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts100" TIME_VALUE="178376"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts101" TIME_VALUE="178376"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts102" TIME_VALUE="180876"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts103" TIME_VALUE="180876"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts104" TIME_VALUE="183800"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts105" TIME_VALUE="183800"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts106" TIME_VALUE="186546"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts107" TIME_VALUE="186546"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts108" TIME_VALUE="190921"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts109" TIME_VALUE="190921"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts110" TIME_VALUE="192751"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts111" TIME_VALUE="192751"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts112" TIME_VALUE="194917"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts113" TIME_VALUE="194917"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts114" TIME_VALUE="194917"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts115" TIME_VALUE="201569"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts116" TIME_VALUE="201569"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts117" TIME_VALUE="201569"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts118" TIME_VALUE="201569"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts119" TIME_VALUE="204873"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts120" TIME_VALUE="204873"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts121" TIME_VALUE="204873"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts122" TIME_VALUE="210498"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts123" TIME_VALUE="210498"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts124" TIME_VALUE="212530"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts125" TIME_VALUE="212530"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts126" TIME_VALUE="212530"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts127" TIME_VALUE="214695"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts128" TIME_VALUE="214695"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts129" TIME_VALUE="214695"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts130" TIME_VALUE="218423"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts131" TIME_VALUE="218423"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts132" TIME_VALUE="221727"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts133" TIME_VALUE="221727"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts134" TIME_VALUE="224852"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts135" TIME_VALUE="224852"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts136" TIME_VALUE="227464"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts137" TIME_VALUE="227464"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts138" TIME_VALUE="228982"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts139" TIME_VALUE="228982"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts140" TIME_VALUE="228982"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts141" TIME_VALUE="234183"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts142" TIME_VALUE="234183"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts143" TIME_VALUE="234183"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts144" TIME_VALUE="237375"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts145" TIME_VALUE="237375"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts146" TIME_VALUE="237375"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts147" TIME_VALUE="240857"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts148" TIME_VALUE="240857"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts149" TIME_VALUE="240857"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts150" TIME_VALUE="240857"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts151" TIME_VALUE="244049"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts152" TIME_VALUE="244049"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts153" TIME_VALUE="244049"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts154" TIME_VALUE="248134"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts155" TIME_VALUE="248134"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts156" TIME_VALUE="250261"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts157" TIME_VALUE="250261"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts158" TIME_VALUE="252286"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts159" TIME_VALUE="252286"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts160" TIME_VALUE="256192"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts161" TIME_VALUE="256192"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts162" TIME_VALUE="259206"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts163" TIME_VALUE="259206"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts164" TIME_VALUE="262867"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts165" TIME_VALUE="262867"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts166" TIME_VALUE="262867"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts167" TIME_VALUE="267465"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts168" TIME_VALUE="267465"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts169" TIME_VALUE="267465"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts170" TIME_VALUE="269921"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts171" TIME_VALUE="269921"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts172" TIME_VALUE="273046"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts173" TIME_VALUE="273046"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts174" TIME_VALUE="273046"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts175" TIME_VALUE="277979"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts176" TIME_VALUE="277979"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts177" TIME_VALUE="277979"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts178" TIME_VALUE="283917"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts179" TIME_VALUE="283917"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts180" TIME_VALUE="287667"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts181" TIME_VALUE="287667"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts182" TIME_VALUE="290011"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts183" TIME_VALUE="290011"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts184" TIME_VALUE="295636"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts185" TIME_VALUE="295636"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts186" TIME_VALUE="300971"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts187" TIME_VALUE="300971"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts188" TIME_VALUE="306797"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts189" TIME_VALUE="306797"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts190" TIME_VALUE="310186"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts191" TIME_VALUE="310186"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts192" TIME_VALUE="310811"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts193" TIME_VALUE="310811"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts194" TIME_VALUE="312910"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts195" TIME_VALUE="312910"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts196" TIME_VALUE="315321"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts197" TIME_VALUE="315321"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts198" TIME_VALUE="316504"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts199" TIME_VALUE="316504"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts200" TIME_VALUE="320857"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts201" TIME_VALUE="320857"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts202" TIME_VALUE="325589"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts203" TIME_VALUE="325589"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts204" TIME_VALUE="329897"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts205" TIME_VALUE="329897"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts206" TIME_VALUE="333201"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts207" TIME_VALUE="333201"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts208" TIME_VALUE="335366"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts209" TIME_VALUE="335366"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts210" TIME_VALUE="335366"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts211" TIME_VALUE="336951"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts212" TIME_VALUE="336951"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts213" TIME_VALUE="336951"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts214" TIME_VALUE="336951"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts215" TIME_VALUE="341148"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts216" TIME_VALUE="341148"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts217" TIME_VALUE="341148"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts218" TIME_VALUE="342867"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts219" TIME_VALUE="342867"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts220" TIME_VALUE="345077"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts221" TIME_VALUE="345077"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts222" TIME_VALUE="345077"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts223" TIME_VALUE="348336"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts224" TIME_VALUE="348336"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts225" TIME_VALUE="348336"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts226" TIME_VALUE="353916"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts227" TIME_VALUE="353916"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts228" TIME_VALUE="356573"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts229" TIME_VALUE="356573"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts230" TIME_VALUE="360747"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts231" TIME_VALUE="360747"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts232" TIME_VALUE="361997"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts233" TIME_VALUE="361997"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts234" TIME_VALUE="362801"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts235" TIME_VALUE="362801"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts236" TIME_VALUE="366618"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts237" TIME_VALUE="366618"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts238" TIME_VALUE="368582"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts239" TIME_VALUE="368582"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts240" TIME_VALUE="371953"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts241" TIME_VALUE="371953"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts242" TIME_VALUE="376082"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts243" TIME_VALUE="376082"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts244" TIME_VALUE="376082"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts245" TIME_VALUE="384297"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts246" TIME_VALUE="384297"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts247" TIME_VALUE="384297"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts248" TIME_VALUE="389096"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts249" TIME_VALUE="389096"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts250" TIME_VALUE="392601"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts251" TIME_VALUE="392601"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts252" TIME_VALUE="392601"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts253" TIME_VALUE="399409"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts254" TIME_VALUE="399409"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts255" TIME_VALUE="399409"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts256" TIME_VALUE="403628"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts257" TIME_VALUE="403628"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts258" TIME_VALUE="403628"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts259" TIME_VALUE="406061"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts260" TIME_VALUE="406061"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts261" TIME_VALUE="406061"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts262" TIME_VALUE="407378"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts263" TIME_VALUE="407378"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts264" TIME_VALUE="409722"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts265" TIME_VALUE="409722"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts266" TIME_VALUE="412423"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts267" TIME_VALUE="412423"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts268" TIME_VALUE="414142"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts269" TIME_VALUE="414142"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts270" TIME_VALUE="414142"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts271" TIME_VALUE="421508"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts272" TIME_VALUE="421508"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts273" TIME_VALUE="421508"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts274" TIME_VALUE="425057"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts275" TIME_VALUE="425057"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts276" TIME_VALUE="429119"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts277" TIME_VALUE="429119"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts278" TIME_VALUE="429119"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts279" TIME_VALUE="433137"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts280" TIME_VALUE="433137"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts281" TIME_VALUE="433137"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts282" TIME_VALUE="436374"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts283" TIME_VALUE="436374"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts284" TIME_VALUE="438495"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts285" TIME_VALUE="438495"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts286" TIME_VALUE="441218"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts287" TIME_VALUE="441218"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts288" TIME_VALUE="445080"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts289" TIME_VALUE="445080"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts290" TIME_VALUE="445713"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts291" TIME_VALUE="445713"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts292" TIME_VALUE="447892"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts293" TIME_VALUE="447892"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts294" TIME_VALUE="451519"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts295" TIME_VALUE="451519"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts296" TIME_VALUE="452558"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts297" TIME_VALUE="452558"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts298" TIME_VALUE="453206"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts299" TIME_VALUE="453206"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts300" TIME_VALUE="455437"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts301" TIME_VALUE="455437"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts302" TIME_VALUE="458049"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts303" TIME_VALUE="458049"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts304" TIME_VALUE="462223"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts305" TIME_VALUE="462223"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts306" TIME_VALUE="462793"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts307" TIME_VALUE="462793"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts308" TIME_VALUE="466353"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts309" TIME_VALUE="466353"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts310" TIME_VALUE="470416"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts311" TIME_VALUE="470416"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts312" TIME_VALUE="472961"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts313" TIME_VALUE="472961"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts314" TIME_VALUE="473765"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts315" TIME_VALUE="473765"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts316" TIME_VALUE="473765"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts317" TIME_VALUE="477649"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts318" TIME_VALUE="477649"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts319" TIME_VALUE="477649"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts320" TIME_VALUE="477649"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts321" TIME_VALUE="480484"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts322" TIME_VALUE="480484"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts323" TIME_VALUE="480484"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts324" TIME_VALUE="483319"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts325" TIME_VALUE="483319"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts326" TIME_VALUE="483319"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts327" TIME_VALUE="488386"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts328" TIME_VALUE="488386"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts329" TIME_VALUE="488386"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts330" TIME_VALUE="488386"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts331" TIME_VALUE="492515"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts332" TIME_VALUE="492515"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts333" TIME_VALUE="492515"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts334" TIME_VALUE="495685"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts335" TIME_VALUE="495685"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts336" TIME_VALUE="500350"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts337" TIME_VALUE="500350"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts338" TIME_VALUE="500350"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts339" TIME_VALUE="503149"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts340" TIME_VALUE="503149"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts341" TIME_VALUE="503149"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts342" TIME_VALUE="503149"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts343" TIME_VALUE="507372"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts344" TIME_VALUE="507372"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts345" TIME_VALUE="507372"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts346" TIME_VALUE="509958"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts347" TIME_VALUE="509958"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts348" TIME_VALUE="509958"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts349" TIME_VALUE="513109"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts350" TIME_VALUE="513109"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts351" TIME_VALUE="513109"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts352" TIME_VALUE="518131"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts353" TIME_VALUE="518131"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts354" TIME_VALUE="522304"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts355" TIME_VALUE="522304"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts356" TIME_VALUE="525363"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts357" TIME_VALUE="525363"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts358" TIME_VALUE="529238"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts359" TIME_VALUE="529238"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts360" TIME_VALUE="529886"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts361" TIME_VALUE="529886"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts362" TIME_VALUE="533257"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts363" TIME_VALUE="533257"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts364" TIME_VALUE="533257"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts365" TIME_VALUE="535400"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts366" TIME_VALUE="535400"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts367" TIME_VALUE="535400"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts368" TIME_VALUE="538525"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts369" TIME_VALUE="538525"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts370" TIME_VALUE="538525"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts371" TIME_VALUE="542721"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts372" TIME_VALUE="542721"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts373" TIME_VALUE="542721"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts374" TIME_VALUE="542721"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts375" TIME_VALUE="545489"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts376" TIME_VALUE="545489"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts377" TIME_VALUE="545489"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts378" TIME_VALUE="548704"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts379" TIME_VALUE="548704"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts380" TIME_VALUE="552052"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts381" TIME_VALUE="552052"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts382" TIME_VALUE="555802"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts383" TIME_VALUE="555802"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts384" TIME_VALUE="555802"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts385" TIME_VALUE="559798"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts386" TIME_VALUE="559798"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts387" TIME_VALUE="559798"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts388" TIME_VALUE="560435"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts389" TIME_VALUE="560435"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts390" TIME_VALUE="562566"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts391" TIME_VALUE="562566"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts392" TIME_VALUE="565289"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts393" TIME_VALUE="565289"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts394" TIME_VALUE="565289"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts395" TIME_VALUE="567722"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts396" TIME_VALUE="567722"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts397" TIME_VALUE="567722"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts398" TIME_VALUE="572343"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts399" TIME_VALUE="572343"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts400" TIME_VALUE="577388"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts401" TIME_VALUE="577388"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts402" TIME_VALUE="578259"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts403" TIME_VALUE="578259"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts404" TIME_VALUE="581875"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts405" TIME_VALUE="581875"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts406" TIME_VALUE="585781"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts407" TIME_VALUE="585781"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts408" TIME_VALUE="585781"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts409" TIME_VALUE="588103"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts410" TIME_VALUE="588103"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts411" TIME_VALUE="588103"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts412" TIME_VALUE="590469"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts413" TIME_VALUE="590469"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts414" TIME_VALUE="593639"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts415" TIME_VALUE="593639"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts416" TIME_VALUE="593639"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts417" TIME_VALUE="597411"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts418" TIME_VALUE="597411"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts419" TIME_VALUE="597411"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts420" TIME_VALUE="601161"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts421" TIME_VALUE="601161"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts422" TIME_VALUE="605135"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts423" TIME_VALUE="605135"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts424" TIME_VALUE="605135"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts425" TIME_VALUE="606965"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts426" TIME_VALUE="606965"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts427" TIME_VALUE="606965"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts428" TIME_VALUE="608885"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts429" TIME_VALUE="608885"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts430" TIME_VALUE="608885"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts431" TIME_VALUE="613997"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts432" TIME_VALUE="613997"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts433" TIME_VALUE="613997"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts434" TIME_VALUE="613997"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts435" TIME_VALUE="617859"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts436" TIME_VALUE="617859"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts437" TIME_VALUE="617859"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts438" TIME_VALUE="624394"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts439" TIME_VALUE="624394"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts440" TIME_VALUE="625225"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts441" TIME_VALUE="625225"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts442" TIME_VALUE="625840"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts443" TIME_VALUE="625840"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts444" TIME_VALUE="626282"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts445" TIME_VALUE="626282"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts446" TIME_VALUE="629597"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts447" TIME_VALUE="629597"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts448" TIME_VALUE="630270"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts449" TIME_VALUE="630270"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts450" TIME_VALUE="635114"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts451" TIME_VALUE="635114"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts452" TIME_VALUE="639757"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts453" TIME_VALUE="639757"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts454" TIME_VALUE="639757"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts455" TIME_VALUE="644355"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts456" TIME_VALUE="644355"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts457" TIME_VALUE="644355"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts458" TIME_VALUE="647770"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts459" TIME_VALUE="647770"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts460" TIME_VALUE="647770"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts461" TIME_VALUE="649735"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts462" TIME_VALUE="649735"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts463" TIME_VALUE="649735"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts464" TIME_VALUE="649735"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts465" TIME_VALUE="652548"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts466" TIME_VALUE="652548"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts467" TIME_VALUE="652548"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts468" TIME_VALUE="652548"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts469" TIME_VALUE="654423"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts470" TIME_VALUE="654423"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts471" TIME_VALUE="654423"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts472" TIME_VALUE="656187"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts473" TIME_VALUE="656187"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts474" TIME_VALUE="656187"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts475" TIME_VALUE="659535"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts476" TIME_VALUE="659535"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts477" TIME_VALUE="659535"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts478" TIME_VALUE="662839"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts479" TIME_VALUE="662839"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts480" TIME_VALUE="665910"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts481" TIME_VALUE="665910"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts482" TIME_VALUE="667973"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts483" TIME_VALUE="667973"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts484" TIME_VALUE="669948"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts485" TIME_VALUE="669948"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts486" TIME_VALUE="670495"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts487" TIME_VALUE="670495"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts488" TIME_VALUE="673955"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts489" TIME_VALUE="673955"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts490" TIME_VALUE="677951"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts491" TIME_VALUE="677951"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts492" TIME_VALUE="680406"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts493" TIME_VALUE="680406"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts494" TIME_VALUE="682772"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts495" TIME_VALUE="682772"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts496" TIME_VALUE="686322"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts497" TIME_VALUE="686322"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts498" TIME_VALUE="688331"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts499" TIME_VALUE="688331"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts500" TIME_VALUE="688331"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts501" TIME_VALUE="690630"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts502" TIME_VALUE="690630"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts503" TIME_VALUE="690630"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts504" TIME_VALUE="690630"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts505" TIME_VALUE="696099"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts506" TIME_VALUE="696099"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts507" TIME_VALUE="696099"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts508" TIME_VALUE="697426"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts509" TIME_VALUE="697426"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts510" TIME_VALUE="699413"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts511" TIME_VALUE="699413"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts512" TIME_VALUE="699413"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts513" TIME_VALUE="703141"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts514" TIME_VALUE="703141"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts515" TIME_VALUE="703141"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts516" TIME_VALUE="703141"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts517" TIME_VALUE="713141"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts518" TIME_VALUE="713141"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts519" TIME_VALUE="713141"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts520" TIME_VALUE="721087"/>
    </TIME_ORDER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Anastacio Nicolás Damián" TIER_ID="Anastacio Nicolás Damián">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a97" TIME_SLOT_REF1="ts1" TIME_SLOT_REF2="ts2">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos kwali tine:chili:s ne:n (y)o:n texo:chima:yxiwit, nijó:n, ki:ní:n, ki:niwki wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a98" TIME_SLOT_REF1="ts3" TIME_SLOT_REF2="ts4">
                <ANNOTATION_VALUE>para ton se: kikwi wa:n kox</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a99" TIME_SLOT_REF1="ts5" TIME_SLOT_REF2="ts7">
                <ANNOTATION_VALUE>we:i, ox xo:chiowa, nochi kwali tine:chili:s komo ....</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a152" TIME_SLOT_REF1="ts113" TIME_SLOT_REF2="ts115">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, i:n a:mo, a:mo takwa:wak semi, achi yema:nik. A:mo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a154" TIME_SLOT_REF1="ts117" TIME_SLOT_REF2="ts119">
                <ANNOTATION_VALUE>Tsikitsitsi:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a158" TIME_SLOT_REF1="ts125" TIME_SLOT_REF2="ts127">
                <ANNOTATION_VALUE>Wehwei.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a165" TIME_SLOT_REF1="ts139" TIME_SLOT_REF2="ts141">
                <ANNOTATION_VALUE>Wehkapan ka:mpa mopampilo:ti.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a168" TIME_SLOT_REF1="ts145" TIME_SLOT_REF2="ts147">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos ....</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a177" TIME_SLOT_REF1="ts165" TIME_SLOT_REF2="ts167">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yo:n de poh..., kakisti poh..., pohposteki, a:mo kwaltia ok, koto:ni.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a181" TIME_SLOT_REF1="ts173" TIME_SLOT_REF2="ts175">
                <ANNOTATION_VALUE>Tohtopo:ni.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a184" TIME_SLOT_REF1="ts179" TIME_SLOT_REF2="ts180">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos no: nimitsili:ti de n..., tepitsi:n de i:n xiwit,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a185" TIME_SLOT_REF1="ts181" TIME_SLOT_REF2="ts182">
                <ANNOTATION_VALUE>pos,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a186" TIME_SLOT_REF1="ts183" TIME_SLOT_REF2="ts184">
                <ANNOTATION_VALUE>kikwih yehwa yo:n para kichi:wah yo:n kiliah ko:ntsitsí:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a187" TIME_SLOT_REF1="ts185" TIME_SLOT_REF2="ts186">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n, ne:n, yo:n tokwa:yekawil, tikiliah tokwa:yekawil ne:n *sombrero** wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a188" TIME_SLOT_REF1="ts187" TIME_SLOT_REF2="ts188">
                <ANNOTATION_VALUE>yehwa yo:n ne:n *de veras** se: kitsi:nteki n' komekat wa:n se: kitila:na,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a189" TIME_SLOT_REF1="ts189" TIME_SLOT_REF2="ts190">
                <ANNOTATION_VALUE>pos wi:tsa ne:n, ke:masá: wi:tsa iwa:n n' i..., n' ixiwyo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a191" TIME_SLOT_REF1="ts193" TIME_SLOT_REF2="ts194">
                <ANNOTATION_VALUE>Wi:tsa n' iwa:n wa:n iwa:n pa:nwetsi.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a192" TIME_SLOT_REF1="ts195" TIME_SLOT_REF2="ts196">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ke:masá: se: kitila:na, koto:ni.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a194" TIME_SLOT_REF1="ts199" TIME_SLOT_REF2="ts200">
                <ANNOTATION_VALUE>Entó:s yo:n tehwa:n ki..., kikwih</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a195" TIME_SLOT_REF1="ts201" TIME_SLOT_REF2="ts202">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n no:, no: se: kichipa:wtiw seki,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a196" TIME_SLOT_REF1="ts203" TIME_SLOT_REF2="ts204">
                <ANNOTATION_VALUE>ihkó:n nijó:n se: kikwi, ke:masá: se: kimolo:ntia wa:n se: 'ki:xtilia, kwaltsi:n ki:sa n' e:wat.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a197" TIME_SLOT_REF1="ts205" TIME_SLOT_REF2="ts206">
                <ANNOTATION_VALUE>Kwaltsi:n ki:sa n' e:wat se: kitila:ntiw ihkó:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a198" TIME_SLOT_REF1="ts207" TIME_SLOT_REF2="ts208">
                <ANNOTATION_VALUE>se: kichipa:wtiw moka:wa sayoh ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a199" TIME_SLOT_REF1="ts209" TIME_SLOT_REF2="ts211">
                <ANNOTATION_VALUE>n' ikowyo sah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a201" TIME_SLOT_REF1="ts213" TIME_SLOT_REF2="ts215">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n ikowyo kwaltsi:n, a:mo posteki, yehwa ya, ne:n, se: kikwi.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a203" TIME_SLOT_REF1="ts217" TIME_SLOT_REF2="ts218">
                <ANNOTATION_VALUE>Yema:nik wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a204" TIME_SLOT_REF1="ts219" TIME_SLOT_REF2="ts220">
                <ANNOTATION_VALUE>pos tehwa:n ixiwyo,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a205" TIME_SLOT_REF1="ts221" TIME_SLOT_REF2="ts223">
                <ANNOTATION_VALUE>pos ki:nne: a:na:l tinemiah,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a206" TIME_SLOT_REF1="ts224" TIME_SLOT_REF2="ts226">
                <ANNOTATION_VALUE>tikwa:lkwiah se: tanepan, konkwia ne:n kwa:..., wa:n *por eso** nikneltoka ke:meh tikihtowa ne:</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a207" TIME_SLOT_REF1="ts227" TIME_SLOT_REF2="ts228">
                <ANNOTATION_VALUE>Kwesal..., Kwesala:n tikwi:kayah,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a208" TIME_SLOT_REF1="ts229" TIME_SLOT_REF2="ts230">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n ompa tikwa:lkwih ya ne:n nakatsí:n, kwa:kowes wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a209" TIME_SLOT_REF1="ts231" TIME_SLOT_REF2="ts232">
                <ANNOTATION_VALUE>ika tikpatayah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a211" TIME_SLOT_REF1="ts235" TIME_SLOT_REF2="ts236">
                <ANNOTATION_VALUE>Ika kipa:ta..., kipatayah ne:n tota:tahwa:n wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a212" TIME_SLOT_REF1="ts237" TIME_SLOT_REF2="ts238">
                <ANNOTATION_VALUE>pos yo:n wa:n oksé</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a213" TIME_SLOT_REF1="ts239" TIME_SLOT_REF2="ts240">
                <ANNOTATION_VALUE>pos *a veces** no: nikitstinemi a:mo, a:mo kipia n' in...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a214" TIME_SLOT_REF1="ts241" TIME_SLOT_REF2="ts242">
                <ANNOTATION_VALUE>ikwomekayo, nijó:n, yo:ka sah, ihkó:n yowi mowila:na sah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a215" TIME_SLOT_REF1="ts243" TIME_SLOT_REF2="ts245">
                <ANNOTATION_VALUE>Mowila:na sah, yo:n kikwih sayoh para, ne:n, tachihchi:wah. Yo:n a:mo, a:mo nikihto:s kikwitih para ika kipi:kitih. A:mo teh kite:maka.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a217" TIME_SLOT_REF1="ts247" TIME_SLOT_REF2="ts248">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n i:n kowe:lo:t yehwa yo:n tikihtowah *de que**</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a218" TIME_SLOT_REF1="ts249" TIME_SLOT_REF2="ts250">
                <ANNOTATION_VALUE>pos pahpatachtik n' ie:wayo wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a219" TIME_SLOT_REF1="ts251" TIME_SLOT_REF2="ts253">
                <ANNOTATION_VALUE>nijó:n, a:mo, a:mo mihmiltik, pahpatachtik n' ike:span mo..., mota:lia, yehwa yo:n, ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a221" TIME_SLOT_REF1="ts255" TIME_SLOT_REF2="ts256">
                <ANNOTATION_VALUE>se:, ka:sika se: kita ye:kkwaltsi:n ihkó:n mote:tekpa:na,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a222" TIME_SLOT_REF1="ts257" TIME_SLOT_REF2="ts259">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n pepechiwtok nijó:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a224" TIME_SLOT_REF1="ts261" TIME_SLOT_REF2="ts262">
                <ANNOTATION_VALUE>[Kow]ke:span</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a225" TIME_SLOT_REF1="ts263" TIME_SLOT_REF2="ts264">
                <ANNOTATION_VALUE>e:wa, t..., kiniliah komekat.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a226" TIME_SLOT_REF1="ts265" TIME_SLOT_REF2="ts266">
                <ANNOTATION_VALUE>Entó:s yo:n se: kitila:na ke:masá: wa:n se: kikoto:na</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a227" TIME_SLOT_REF1="ts267" TIME_SLOT_REF2="ts268">
                <ANNOTATION_VALUE>pané: tohtopo:ntiw.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a228" TIME_SLOT_REF1="ts269" TIME_SLOT_REF2="ts271">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero a:mo, a:mo nijó:n koto:ni, ke:meh eskia yo:n mokwelpachohtiw, pero topo:ntiw. Pohpostektiw. Tohtopo:ntiw.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a230" TIME_SLOT_REF1="ts273" TIME_SLOT_REF2="ts274">
                <ANNOTATION_VALUE>Yehwa i:n ne:n, i:n xiwtsí:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a231" TIME_SLOT_REF1="ts275" TIME_SLOT_REF2="ts276">
                <ANNOTATION_VALUE>pos *antes**, nijó:n, nochi ne:n kikwiah pero kintsi:n a:mo kachi kikwih ok.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a232" TIME_SLOT_REF1="ts277" TIME_SLOT_REF2="ts279">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo kachi se: kita mah kwi:kaka:n ok ne: Kwesala:n ta:,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a234" TIME_SLOT_REF1="ts281" TIME_SLOT_REF2="ts282">
                <ANNOTATION_VALUE>ompa kwi:kayah oso n' ompa ne: ya:yah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a235" TIME_SLOT_REF1="ts283" TIME_SLOT_REF2="ts284">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:masá: kwikayah ika, ika chikiwit</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a236" TIME_SLOT_REF1="ts285" TIME_SLOT_REF2="ts286">
                <ANNOTATION_VALUE>kima:mah yo:n xiwtsí:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a237" TIME_SLOT_REF1="ts287" TIME_SLOT_REF2="ts288">
                <ANNOTATION_VALUE>Entó:s ne:n tio:tak kwa:lkwih ne:n nakatsí:n ki..., kipatayah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a239" TIME_SLOT_REF1="ts291" TIME_SLOT_REF2="ts292">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero no: de n...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a240" TIME_SLOT_REF1="ts293" TIME_SLOT_REF2="ts294">
                <ANNOTATION_VALUE>sehselik no: semi telyema:nik. No: kihitayah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a243" TIME_SLOT_REF1="ts299" TIME_SLOT_REF2="ts300">
                <ANNOTATION_VALUE>No: kihitayah wa:n kintsi:n, ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a244" TIME_SLOT_REF1="ts301" TIME_SLOT_REF2="ts302">
                <ANNOTATION_VALUE>pos ampó:n kintsi:n nika:wí:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a245" TIME_SLOT_REF1="ts303" TIME_SLOT_REF2="ts304">
                <ANNOTATION_VALUE>yehwa ya kikwih para ne:n tachihchi:wah, yo:n ma:tachihchi:walis kichi:wah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a247" TIME_SLOT_REF1="ts307" TIME_SLOT_REF2="ts308">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo no:, yo:n a:mo ma:wilowa nijó:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a248" TIME_SLOT_REF1="ts309" TIME_SLOT_REF2="ts310">
                <ANNOTATION_VALUE>komekatsí:n, ta: *antes** yehwa no: tikwiah, ke:meh i:n teh ti...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a249" TIME_SLOT_REF1="ts311" TIME_SLOT_REF2="ts312">
                <ANNOTATION_VALUE>*cuenta**, tikwiah seki para titahtalpia:yah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a251" TIME_SLOT_REF1="ts315" TIME_SLOT_REF2="ts317">
                <ANNOTATION_VALUE>Te:sakamekat tikihtowah para kaltsí:n *o para** i:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a253" TIME_SLOT_REF1="ts319" TIME_SLOT_REF2="ts321">
                <ANNOTATION_VALUE>Ka:sika tikchi:wayah yehwa ya ne:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a255" TIME_SLOT_REF1="ts323" TIME_SLOT_REF2="ts324">
                <ANNOTATION_VALUE>*corral** wa:n sepa tikchi:wayah yo:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a256" TIME_SLOT_REF1="ts325" TIME_SLOT_REF2="ts327">
                <ANNOTATION_VALUE>te:chne:xtiliah tota:tahwa:n ki:ní:n tikintakechili:skeh ne:n okwilimeh, tahpe:wal.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a258" TIME_SLOT_REF1="ts329" TIME_SLOT_REF2="ts331">
                <ANNOTATION_VALUE>Ika tikiliah yo:n tikilpia:yah, yo:n kiliah tatsomo:talo:ni.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a260" TIME_SLOT_REF1="ts333" TIME_SLOT_REF2="ts334">
                <ANNOTATION_VALUE>Nochi ne:n ika tikilpia:yah,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a261" TIME_SLOT_REF1="ts335" TIME_SLOT_REF2="ts336">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n kintsi:n nikita kikwih yo:n, yo:n okseki teihsá: *lazo**.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a262" TIME_SLOT_REF1="ts337" TIME_SLOT_REF2="ts339">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n *antes** nochi tikwiah yehwa ya nijó:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a264" TIME_SLOT_REF1="ts341" TIME_SLOT_REF2="ts343">
                <ANNOTATION_VALUE>Nochi kwomekat.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a269" TIME_SLOT_REF1="ts353" TIME_SLOT_REF2="ts354">
                <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n nochi ne:n tikitayah ki:n kichi:wayah wa:n tik...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a270" TIME_SLOT_REF1="ts355" TIME_SLOT_REF2="ts356">
                <ANNOTATION_VALUE>no: tik..., tikchihchi:wayah no:, ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a271" TIME_SLOT_REF1="ts357" TIME_SLOT_REF2="ts358">
                <ANNOTATION_VALUE>ke:masá: seki kita:lia:yah *tabla** wa:n kita:lia:yah ne:n *clavo**.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a273" TIME_SLOT_REF1="ts361" TIME_SLOT_REF2="ts362">
                <ANNOTATION_VALUE>*O** teihsá:. Pero yo:n semi 'kohkoyo:nia:ya teihsá: hkó:n ne:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a274" TIME_SLOT_REF1="ts363" TIME_SLOT_REF2="ts365">
                <ANNOTATION_VALUE>E:h, moka:wa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a276" TIME_SLOT_REF1="ts367" TIME_SLOT_REF2="ts368">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yehwa yo:n komekatsí:n nochi *serbi:rowa**.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a277" TIME_SLOT_REF1="ts369" TIME_SLOT_REF2="ts371">
                <ANNOTATION_VALUE>Nochi kwaltia. Te:sakamekat n' yehwa yo:n s..., yo:n a:mo posteki.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a279" TIME_SLOT_REF1="ts373" TIME_SLOT_REF2="ts375">
                <ANNOTATION_VALUE>Yema:nik wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a281" TIME_SLOT_REF1="ts377" TIME_SLOT_REF2="ts378">
                <ANNOTATION_VALUE>pos ika ne:n titahtalpia:yah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a282" TIME_SLOT_REF1="ts379" TIME_SLOT_REF2="ts380">
                <ANNOTATION_VALUE>Nochi ne:n kichi:wayah ihkó:n yewaltik,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a283" TIME_SLOT_REF1="ts381" TIME_SLOT_REF2="ts382">
                <ANNOTATION_VALUE>ompa kikwa:kalakilia:yah wa:n ika yo:n kiliah tatsomo:talo:ni.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a284" TIME_SLOT_REF1="ts383" TIME_SLOT_REF2="ts385">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n tatsomo:talo:ni ka:mpa kita:lia:yah ne:n tet.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a287" TIME_SLOT_REF1="ts389" TIME_SLOT_REF2="ts390">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm, entó:s kintsi:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a288" TIME_SLOT_REF1="ts391" TIME_SLOT_REF2="ts392">
                <ANNOTATION_VALUE>pos *cas..., casi** a:mo kikwih ok.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a289" TIME_SLOT_REF1="ts393" TIME_SLOT_REF2="ts395">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo kikwih ok wa:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a291" TIME_SLOT_REF1="ts397" TIME_SLOT_REF2="ts398">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n yewha yo:n, ne:n, tikwiah ne:n xiwtsí:n, nijó:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a292" TIME_SLOT_REF1="ts399" TIME_SLOT_REF2="ts400">
                <ANNOTATION_VALUE>kwaltsi:n no: n' xiwit kwaltsi:n ika se: kitetekwino:wa:ya, ne:n, teihsá: ihko:ni.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a294" TIME_SLOT_REF1="ts403" TIME_SLOT_REF2="ts404">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n kintsi:n nikita ne:wí:n nochi miak onkak.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a295" TIME_SLOT_REF1="ts405" TIME_SLOT_REF2="ts406">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n a:mo kwaltia para nikihto:s ika se: tachihchi:wati.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a296" TIME_SLOT_REF1="ts407" TIME_SLOT_REF2="ts409">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n a:mo kwaltia, yo:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a298" TIME_SLOT_REF1="ts411" TIME_SLOT_REF2="ts412">
                <ANNOTATION_VALUE>*solamente** yehwa ya para ne:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a299" TIME_SLOT_REF1="ts413" TIME_SLOT_REF2="ts414">
                <ANNOTATION_VALUE>se: ki..., se: kitekis ihkó:n, pero a:mo no: kachi kitekih ok.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a300" TIME_SLOT_REF1="ts415" TIME_SLOT_REF2="ts417">
                <ANNOTATION_VALUE>Chihchihkoltik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a302" TIME_SLOT_REF1="ts419" TIME_SLOT_REF2="ts420">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yehwa ya ne:n, kintsi:n, ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a303" TIME_SLOT_REF1="ts421" TIME_SLOT_REF2="ts422">
                <ANNOTATION_VALUE>a:mo se: kimati *con el tiempo** xa:, xa: sepa ki..., kikwiskeh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a304" TIME_SLOT_REF1="ts423" TIME_SLOT_REF2="ts425">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero kintsi:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a306" TIME_SLOT_REF1="ts427" TIME_SLOT_REF2="ts428">
                <ANNOTATION_VALUE>miak onkak ne:wí:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a307" TIME_SLOT_REF1="ts429" TIME_SLOT_REF2="ts431">
                <ANNOTATION_VALUE>nika:wí:n A:tekohkomolkopa onkak n' ike:span de n' kowit, ke:masá: se: kita miak.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a309" TIME_SLOT_REF1="ts433" TIME_SLOT_REF2="ts435">
                <ANNOTATION_VALUE>Onkak *siempre**.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a311" TIME_SLOT_REF1="ts437" TIME_SLOT_REF2="ts438">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos yo:n ekintsi:n miak kitektokeh wa:n miak seki kimanah wa:n seki ihkó:n 'ki:xtiliah, ne:n, n' e:wat kwaltsi:n kanaktsí:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a313" TIME_SLOT_REF1="ts441" TIME_SLOT_REF2="ts442">
                <ANNOTATION_VALUE>n' e:wat.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a315" TIME_SLOT_REF1="ts445" TIME_SLOT_REF2="ts446">
                <ANNOTATION_VALUE>Entó:s moka:wa sayoh ne:n kowtako:ts..., ke:meh eskia kowtako:tsí:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a317" TIME_SLOT_REF1="ts449" TIME_SLOT_REF2="ts450">
                <ANNOTATION_VALUE>Seki ye:kwe:weyak ki:sa ke:meh nika:n wa:n, ne:n, tami ye:kwe:weyak, ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a318" TIME_SLOT_REF1="ts451" TIME_SLOT_REF2="ts452">
                <ANNOTATION_VALUE>se: kitila:na koto:ni *hasta** ahko wa:n seki ta:tahko sah koto:ni.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a319" TIME_SLOT_REF1="ts453" TIME_SLOT_REF2="ts455">
                <ANNOTATION_VALUE>Moka:wa tahko ok. Moka:wa tahko ok wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a321" TIME_SLOT_REF1="ts457" TIME_SLOT_REF2="ts458">
                <ANNOTATION_VALUE>de nijó:n, no: seki de no: kwaltia de chika:wak.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a322" TIME_SLOT_REF1="ts459" TIME_SLOT_REF2="ts461">
                <ANNOTATION_VALUE>De selik a:mo kwaltia.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a324" TIME_SLOT_REF1="ts463" TIME_SLOT_REF2="ts465">
                <ANNOTATION_VALUE>Koto:ni.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a326" TIME_SLOT_REF1="ts467" TIME_SLOT_REF2="ts469">
                <ANNOTATION_VALUE>Koto:ni wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a328" TIME_SLOT_REF1="ts471" TIME_SLOT_REF2="ts472">
                <ANNOTATION_VALUE>a:mo ki:sa n' ie:wayo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a329" TIME_SLOT_REF1="ts473" TIME_SLOT_REF2="ts475">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo ki:sa. Wa:n ma:kohkoto:ni ne:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a331" TIME_SLOT_REF1="ts477" TIME_SLOT_REF2="ts478">
                <ANNOTATION_VALUE>*es...** yehwa de kachi kwali mah</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a332" TIME_SLOT_REF1="ts479" TIME_SLOT_REF2="ts480">
                <ANNOTATION_VALUE>de chika:wak se: kitila:na pos a:mo, a:mo koto:ni *más**.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a334" TIME_SLOT_REF1="ts483" TIME_SLOT_REF2="ts484">
                <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n texo:chima:yxiwit kiliah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a336" TIME_SLOT_REF1="ts487" TIME_SLOT_REF2="ts488">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ikwomekayo pos kiliah te:sakamekat.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a337" TIME_SLOT_REF1="ts489" TIME_SLOT_REF2="ts490">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n wehka, ka:ns ika se: kita ye:kmiak ahko yetok itech n' kowit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a338" TIME_SLOT_REF1="ts491" TIME_SLOT_REF2="ts492">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n miak ihkó:n sa pa:nwiwi:la:ntok.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a340" TIME_SLOT_REF1="ts495" TIME_SLOT_REF2="ts496">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, sayoh *que** se:, *cuando** se: kitila:na no: se: kimowilia s..., ta:ká:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a341" TIME_SLOT_REF1="ts497" TIME_SLOT_REF2="ts498">
                <ANNOTATION_VALUE>kipia kwo..., kwopalak,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a342" TIME_SLOT_REF1="ts499" TIME_SLOT_REF2="ts501">
                <ANNOTATION_VALUE>se: ikwa:ko wetsis.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a344" TIME_SLOT_REF1="ts503" TIME_SLOT_REF2="ts505">
                <ANNOTATION_VALUE>Te:kwa:mo:ta wa:n pos yehwa yo:n neh *siempre**, ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a346" TIME_SLOT_REF1="ts507" TIME_SLOT_REF2="ts508">
                <ANNOTATION_VALUE>nikmati ihkó:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a348" TIME_SLOT_REF1="ts511" TIME_SLOT_REF2="ts513">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Yehwa sah?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a350" TIME_SLOT_REF1="ts515" TIME_SLOT_REF2="ts517">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos, ke:mah. Pos neh nimono:tsa niErnesto Vázquez wa:n niwa:le:w nika:n San Miguel Tzinacapan.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a352" TIME_SLOT_REF1="ts519" TIME_SLOT_REF2="ts520">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos no: *igual** nehwa nik..., [ni]wa:le:w ne: xola:lpan San Miguel Tzinacapan. Neh nimono:tsa Anastacio Nicolás Damián.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Comentarios" PARTICIPANT="Comments" TIER_ID="Comments">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a353" TIME_SLOT_REF1="ts14" TIME_SLOT_REF2="ts17">
                <ANNOTATION_VALUE>{No se escucha bien lo que dice, se escucha como sah n', sah n' se:, pero no tiene mucho sentido.}</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a354" TIME_SLOT_REF1="ts150" TIME_SLOT_REF2="ts153">
                <ANNOTATION_VALUE>{Monstera acuminata K. Koch y M. egregia Schott}</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a355" TIME_SLOT_REF1="ts222" TIME_SLOT_REF2="ts225">
                <ANNOTATION_VALUE>{Probablemente quiso decir 'ke:meh'. }</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a356" TIME_SLOT_REF1="ts348" TIME_SLOT_REF2="ts351">
                <ANNOTATION_VALUE>{No está claro lo que dice aquí. Tsowalowa no es una palabra conocida}</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Ernesto Vázquez Chanico" TIER_ID="Ernesto Vázquez Chanico">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a100" TIME_SLOT_REF1="ts6" TIME_SLOT_REF2="ts8">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, ne:n, yo:n texo:chima:it.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a101" TIME_SLOT_REF1="ts9" TIME_SLOT_REF2="ts10">
                <ANNOTATION_VALUE>Ne:, ke:mah niki:xmattok n' tekxo:chima:it.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a102" TIME_SLOT_REF1="ts11" TIME_SLOT_REF2="ts12">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n nejó:n, pos de xo:chiowa yehwa sah no: n' i...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a103" TIME_SLOT_REF1="ts13" TIME_SLOT_REF2="ts15">
                <ANNOTATION_VALUE>ixo:chiotsi:n [ke:]meh weli sah n', sah n' se:, mahyá: e:wat sah, mahyá: to:to:moch sah n' ixo:chiotsi:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a104" TIME_SLOT_REF1="ts16" TIME_SLOT_REF2="ts18">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n no: powetsi a:mo, a:mo ki..., a:mo ika ni...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a105" TIME_SLOT_REF1="ts19" TIME_SLOT_REF2="ts20">
                <ANNOTATION_VALUE>n' iteyo a:mo ke:man nikita n' iteyo pero n' ixo:chio m..., pawetsi n' ixo:chio, se: e:wat sah n' ixo:chio.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a106" TIME_SLOT_REF1="ts21" TIME_SLOT_REF2="ts22">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n mowila:na kowke:span,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a107" TIME_SLOT_REF1="ts23" TIME_SLOT_REF2="ts24">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n wehka, tein wehkapan yowi, seki n' wehka:wak ya, wehka:wak n' ompa yetok,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a108" TIME_SLOT_REF1="ts25" TIME_SLOT_REF2="ts26">
                <ANNOTATION_VALUE>m..., wehwei mochi:wa n' ima:xiwyo, para, i..., we:weyakaxtik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a109" TIME_SLOT_REF1="ts27" TIME_SLOT_REF2="ts28">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yo:n ke:mah pos ne: tipano:keh tehwa:n, katka tinohne:lmeh,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a110" TIME_SLOT_REF1="ts29" TIME_SLOT_REF2="ts30">
                <ANNOTATION_VALUE>tikontekiah wa:n tikonka:wayah Kwesala:n, tiko:namakayah e:...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a111" TIME_SLOT_REF1="ts31" TIME_SLOT_REF2="ts32">
                <ANNOTATION_VALUE>*por ciento** n' kiliah yo:n xiwit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a112" TIME_SLOT_REF1="ts33" TIME_SLOT_REF2="ts34">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ihwa:k ne:n kwa:kowmiktia:nih oso ni:m..., kwa:kownakanamakanih,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a113" TIME_SLOT_REF1="ts35" TIME_SLOT_REF2="ts36">
                <ANNOTATION_VALUE>kikowayah yo:n xiwit wa:n tikonka:wayah, sábado kwalka:n tika:watih.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a114" TIME_SLOT_REF1="ts37" TIME_SLOT_REF2="ts38">
                <ANNOTATION_VALUE>T'kwa:lkwiliah ne:n, ne:n tapalo:l, yo:n t'chihchi:wayah ya.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a115" TIME_SLOT_REF1="ts39" TIME_SLOT_REF2="ts40">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n kipatayah ika ne:n xiwit, ika t'patatih ika.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a116" TIME_SLOT_REF1="ts41" TIME_SLOT_REF2="ts42">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n, nejó:n, ekintsi:n a:mo ok.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a117" TIME_SLOT_REF1="ts43" TIME_SLOT_REF2="ts44">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo moi:xmati yo:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a118" TIME_SLOT_REF1="ts45" TIME_SLOT_REF2="ts46">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yo:ni, yo:n nimitsilia texo:chima:it,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a119" TIME_SLOT_REF1="ts47" TIME_SLOT_REF2="ts48">
                <ANNOTATION_VALUE>mochi:wa wehwei a n' ixiwyo para kipi:kih nakatsí:n, wehwei n' ixiwyo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a120" TIME_SLOT_REF1="ts49" TIME_SLOT_REF2="ts50">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n nejó:n no: yehwa ya n' kite:maka yo:n kiliah te:sakamekat.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a121" TIME_SLOT_REF1="ts51" TIME_SLOT_REF2="ts52">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n te:sakamekat inalwayo yehwa yo:n tekxo:chima:it,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a122" TIME_SLOT_REF1="ts53" TIME_SLOT_REF2="ts54">
                <ANNOTATION_VALUE>ka:mpa wehka..., wehkapan yetok ne:n yo:n kwomekat, ne:n texo:chima:it,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a123" TIME_SLOT_REF1="ts55" TIME_SLOT_REF2="ts56">
                <ANNOTATION_VALUE>monalwayo:tia, ki:sa imah..., imahma:tsi:ntan ne: yo:n inalwayo,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a124" TIME_SLOT_REF1="ts57" TIME_SLOT_REF2="ts58">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n mowila:na *hasta** ta:lpan, mopawi:la:na *hasta** ta:lpan taksati ta:lpan ya,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a125" TIME_SLOT_REF1="ts59" TIME_SLOT_REF2="ts60">
                <ANNOTATION_VALUE>ompa takwahtok no: yo:n, yo:n inalwayo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a126" TIME_SLOT_REF1="ts61" TIME_SLOT_REF2="ts62">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero de ka:mpa wehkapan kowit we:weyak no: n' kite:maka n' kwomekat, sake:ra ka:n se:,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a127" TIME_SLOT_REF1="ts63" TIME_SLOT_REF2="ts64">
                <ANNOTATION_VALUE>ma:kwi:l *o** mahtakti *vara [...]según de** wehkapan eski n' kowit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a128" TIME_SLOT_REF1="ts65" TIME_SLOT_REF2="ts66">
                <ANNOTATION_VALUE>Kwahkwali komekat ki:sa wa:n no: yo:n ompa ki:sa para se: tawi:pa:na ika ya yo:n kwomekatsí:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a129" TIME_SLOT_REF1="ts67" TIME_SLOT_REF2="ts68">
                <ANNOTATION_VALUE>Kwaltsi:n, yema:nik para se: tawi:pa:nas.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a130" TIME_SLOT_REF1="ts69" TIME_SLOT_REF2="ts70">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n nejó:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a131" TIME_SLOT_REF1="ts71" TIME_SLOT_REF2="ts72">
                <ANNOTATION_VALUE>o:me ta..., *bueno** o:me taman yehwa yo:n. Seki tein kite:maka komekat wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a132" TIME_SLOT_REF1="ts73" TIME_SLOT_REF2="ts74">
                <ANNOTATION_VALUE>ika kipi:kih nakatsí:n. Wa:n se: taman kwomekat onkak yo:n kiliah ne:n texo:chima:it,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a133" TIME_SLOT_REF1="ts75" TIME_SLOT_REF2="ts76">
                <ANNOTATION_VALUE>pero a:mo wehweia wa:n ikowyo tomaktik kachi, teltomaktik n' ikowyo mahyá: kantsili:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a134" TIME_SLOT_REF1="ts77" TIME_SLOT_REF2="ts78">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n ima:xiwyo yehyewaltik sah, wa:n tsikitsitsi:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a135" TIME_SLOT_REF1="ts79" TIME_SLOT_REF2="ts80">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo ke:man tik..., a:mo ke:man kiko:wkeh para yo:n kwa:kownakat kipi:kiskeh ika.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a136" TIME_SLOT_REF1="ts81" TIME_SLOT_REF2="ts82">
                <ANNOTATION_VALUE>Tsikitsi:n ima:xiwyo wa:n yewaltik. Pero mowila:na ke:mah pero n' kwoma:pan wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a137" TIME_SLOT_REF1="ts83" TIME_SLOT_REF2="ts84">
                <ANNOTATION_VALUE>weyakaxtik mochi:wa n' kwomekat, sake:ra se: mahtakti *vara o más**, se: kaxto:l *vara**.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a138" TIME_SLOT_REF1="ts85" TIME_SLOT_REF2="ts86">
                <ANNOTATION_VALUE>Ekintsi:n ke:meh kikwih ya, *est...**, ne: ka:mpa tamachtiah ka: *escuela** ki:sah</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a139" TIME_SLOT_REF1="ts87" TIME_SLOT_REF2="ts88">
                <ANNOTATION_VALUE>m' pi:pilmeh, kininawatiah mah kite:mo:ka:n te:ta:tahwa:n yehwa n' kwomekat, yeh kikwitih yehwa yo:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a140" TIME_SLOT_REF1="ts89" TIME_SLOT_REF2="ts90">
                <ANNOTATION_VALUE>yehwa yo:n kwomekat, de texo:chima:it, pero y..., yo:n pisi:ltik, yo:n tein ma:yehyewaltik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a141" TIME_SLOT_REF1="ts91" TIME_SLOT_REF2="ts92">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero tein yo:n para kwa:kownakat a:mo weli, a:mo weli yeh *porque** yeh mopepechowa kowke:span.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a142" TIME_SLOT_REF1="ts93" TIME_SLOT_REF2="ts94">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n i:n seki a:mo, yeh kwoma:pan nemi sah, ihkó:n mahyá: kwomekat,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a143" TIME_SLOT_REF1="ts95" TIME_SLOT_REF2="ts96">
                <ANNOTATION_VALUE>[mo]mahma:ytia wa:n kwali kitila:nah *hasta** ta:lpan sewetsiki, seweyak.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a144" TIME_SLOT_REF1="ts97" TIME_SLOT_REF2="ts98">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero i:n seki texo:chima:it tein kite:maka kwomekat,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a145" TIME_SLOT_REF1="ts99" TIME_SLOT_REF2="ts100">
                <ANNOTATION_VALUE>a:mo wel kitila:nah *porque** pepechiwtok wehkapan i..., i..., ika nalwat moi..., mokihki:tskia.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a146" TIME_SLOT_REF1="ts101" TIME_SLOT_REF2="ts102">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n a:mo weyak mochi:wa ne:n *icuerpo, sino que**,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a147" TIME_SLOT_REF1="ts103" TIME_SLOT_REF2="ts104">
                <ANNOTATION_VALUE>tepitsi:n sah mochi:wa, ne:n, kwomekat wa:n momahma:ytia ompa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a148" TIME_SLOT_REF1="ts105" TIME_SLOT_REF2="ts106">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero i:n seki nimitsilia para i:n, i:n tachihchi:wah ika n' *escueleros**,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a149" TIME_SLOT_REF1="ts107" TIME_SLOT_REF2="ts108">
                <ANNOTATION_VALUE>we:weyak n' kwomekat mochi:wa wa:n a:mo mopilowa, tepitsi:n sah ne:n kipia nalwatsí:n, tepitsitsi:n sah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a150" TIME_SLOT_REF1="ts109" TIME_SLOT_REF2="ts110">
                <ANNOTATION_VALUE>Kitila:nah sewetsiki ta:lpan.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a151" TIME_SLOT_REF1="ts111" TIME_SLOT_REF2="ts112">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n ika tachihchi:wah ekintsi:n yo:n texo:chima:it.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a153" TIME_SLOT_REF1="ts114" TIME_SLOT_REF2="ts116">
                <ANNOTATION_VALUE>*Este**, ka:n, ka:n kite:maka nalwat tein, kipia tein para, kwomekat ke:meh te:sakamekat.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a155" TIME_SLOT_REF1="ts118" TIME_SLOT_REF2="ts120">
                <ANNOTATION_VALUE>Eh, tsikitsitsi:n, tsikitsi:n ihkwí:n ima:tsitsi:n nikita.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a156" TIME_SLOT_REF1="ts121" TIME_SLOT_REF2="ts122">
                <ANNOTATION_VALUE>Se: kita ne: ka:mpa ne: ika tachihchi:wah ya wa:n inalwayotsitsi:n ihkwí:n sah yetok n' inalwayotsitsi:n de ih..., *cada** ii:x.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a157" TIME_SLOT_REF1="ts123" TIME_SLOT_REF2="ts124">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yo:n seki kwomekat, mopampilowa we:ikwomekat.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a159" TIME_SLOT_REF1="ts126" TIME_SLOT_REF2="ts128">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n *serbi:rowa para** se: tawi:pa:na.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a160" TIME_SLOT_REF1="ts129" TIME_SLOT_REF2="ts130">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n nejó:n a:mo kachi ki..., tachihchi:wa ika n' to..., ne:n *escuela porque**,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a161" TIME_SLOT_REF1="ts131" TIME_SLOT_REF2="ts132">
                <ANNOTATION_VALUE>tohtokotstik sah ne:n ik..., n' ikowyo, a:mo, a:mo wehwei.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a162" TIME_SLOT_REF1="ts133" TIME_SLOT_REF2="ts134">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n i:n seki we:weyakaxtik mochi:wa, mo..., motila:nwa we:weyak wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a163" TIME_SLOT_REF1="ts135" TIME_SLOT_REF2="ts136">
                <ANNOTATION_VALUE>moma:ytia wa:n se:nkwoma:pan yowi, a:mo mopepechowa kowke:span.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a164" TIME_SLOT_REF1="ts137" TIME_SLOT_REF2="ts138">
                <ANNOTATION_VALUE>*Por eso** kwali kitila:nah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a166" TIME_SLOT_REF1="ts140" TIME_SLOT_REF2="ts142">
                <ANNOTATION_VALUE>Wehkapan mopampilo:ti, ke:mah mopampilo:ti senweyak *hasta** ta:lpan yetok, ompa kitila:nah ya wa:n kwa:lkwih ya.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a167" TIME_SLOT_REF1="ts143" TIME_SLOT_REF2="ts144">
                <ANNOTATION_VALUE>para tachihchi:wah ika, kwaltsi:n mota no: yo:n xiwit [ika]tachihchi:wah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a169" TIME_SLOT_REF1="ts146" TIME_SLOT_REF2="ts148">
                <ANNOTATION_VALUE>Kwaltsi:n mota wa:n onkak seki yo:n, no: n' kwomekat no: ki:sa,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a170" TIME_SLOT_REF1="ts149" TIME_SLOT_REF2="ts151">
                <ANNOTATION_VALUE>yehwa yo:n, yo:n kowe:lo:tno:, kowe:lo:t yo:n i...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a171" TIME_SLOT_REF1="ts152" TIME_SLOT_REF2="ts154">
                <ANNOTATION_VALUE>i..., inalwayo, pero yo:n semi tsohya:k, kachi tsohya:k *que** a:mo i:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a172" TIME_SLOT_REF1="ts155" TIME_SLOT_REF2="ts156">
                <ANNOTATION_VALUE>te:sakamekat, kachi tsohya:k.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a173" TIME_SLOT_REF1="ts157" TIME_SLOT_REF2="ts158">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n se: kitila:na ya,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a174" TIME_SLOT_REF1="ts159" TIME_SLOT_REF2="ts160">
                <ANNOTATION_VALUE>achi patachtik sah n' komekat wa:n tel..., telnalwayoh tepitsi:n inakastan.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a175" TIME_SLOT_REF1="ts161" TIME_SLOT_REF2="ts162">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n, nejó:n, se: kitetekwinowa ye:ktotopoka ya, ye:kpihpixki mahyá:,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a176" TIME_SLOT_REF1="ts163" TIME_SLOT_REF2="ts164">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n ye:ktsohya:k, yo:n komekat teltsohya:k *que** a:mo i:n te:sakamekat.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a178" TIME_SLOT_REF1="ts166" TIME_SLOT_REF2="ts168">
                <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:ni no: k....</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a179" TIME_SLOT_REF1="ts169" TIME_SLOT_REF2="ts170">
                <ANNOTATION_VALUE>Porin nalwat, ne:, ke:mah, semi teiktik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a180" TIME_SLOT_REF1="ts171" TIME_SLOT_REF2="ts172">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n porin, porin ipane:wayo kakaltik, mahyá: *nylon**,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a182" TIME_SLOT_REF1="ts174" TIME_SLOT_REF2="ts176">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n yeh ika tohtopo:ni a se: kitetekwinowa ata. Wa:n para se: tawi:pa:nas a:mo ye:ktaxi:kowa, kokotoka.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a183" TIME_SLOT_REF1="ts177" TIME_SLOT_REF2="ts178">
                <ANNOTATION_VALUE>Semi teiktik wa:n te:sakamekat tepitsi:n takwa:wak yeh wa:n *más** yema:nik. Ke:mah, yehwa yo:ni.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a190" TIME_SLOT_REF1="ts191" TIME_SLOT_REF2="ts192">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a193" TIME_SLOT_REF1="ts197" TIME_SLOT_REF2="ts198">
                <ANNOTATION_VALUE>Koto:ni ata.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a200" TIME_SLOT_REF1="ts210" TIME_SLOT_REF2="ts212">
                <ANNOTATION_VALUE>Ikowyo sah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a202" TIME_SLOT_REF1="ts214" TIME_SLOT_REF2="ts216">
                <ANNOTATION_VALUE>Yema:nik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a210" TIME_SLOT_REF1="ts233" TIME_SLOT_REF2="ts234">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a216" TIME_SLOT_REF1="ts244" TIME_SLOT_REF2="ts246">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo teh kite:maka. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a220" TIME_SLOT_REF1="ts252" TIME_SLOT_REF2="ts254">
                <ANNOTATION_VALUE>Pahpatachtik sah. ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a223" TIME_SLOT_REF1="ts258" TIME_SLOT_REF2="ts260">
                <ANNOTATION_VALUE>Pepechi:wtok kowke:span.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a229" TIME_SLOT_REF1="ts270" TIME_SLOT_REF2="ts272">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah. Pohpostekis, pohposteki sah n' e:wat. Yehwa yo:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a233" TIME_SLOT_REF1="ts278" TIME_SLOT_REF2="ts280">
                <ANNOTATION_VALUE>Ekintsi:n a:mo ok.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a238" TIME_SLOT_REF1="ts289" TIME_SLOT_REF2="ts290">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a241" TIME_SLOT_REF1="ts295" TIME_SLOT_REF2="ts296">
                <ANNOTATION_VALUE>Kihitayah no:.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a242" TIME_SLOT_REF1="ts297" TIME_SLOT_REF2="ts298">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a246" TIME_SLOT_REF1="ts305" TIME_SLOT_REF2="ts306">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a250" TIME_SLOT_REF1="ts313" TIME_SLOT_REF2="ts314">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a252" TIME_SLOT_REF1="ts316" TIME_SLOT_REF2="ts318">
                <ANNOTATION_VALUE>Para kaltsí:n kichi:wayah ika. Uhuh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a254" TIME_SLOT_REF1="ts320" TIME_SLOT_REF2="ts322">
                <ANNOTATION_VALUE>Se: kola:l kiwi:pa:nah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a257" TIME_SLOT_REF1="ts326" TIME_SLOT_REF2="ts328">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, n' tahpe:wal.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a259" TIME_SLOT_REF1="ts330" TIME_SLOT_REF2="ts332">
                <ANNOTATION_VALUE>Tatsomo:talo:ni.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a263" TIME_SLOT_REF1="ts338" TIME_SLOT_REF2="ts340">
                <ANNOTATION_VALUE>Ekintsi:n ki.... Nochi kwomekat.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a265" TIME_SLOT_REF1="ts342" TIME_SLOT_REF2="ts344">
                <ANNOTATION_VALUE>Nochi kwomekat. Tikitah kineki kikwis, kima:ma *alambre** yo:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a266" TIME_SLOT_REF1="ts345" TIME_SLOT_REF2="ts346">
                <ANNOTATION_VALUE>yo:n *plástico**.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a267" TIME_SLOT_REF1="ts347" TIME_SLOT_REF2="ts349">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, para ki..., wa:n kik..., wa:n tsowalowa...,kilpiah ika [ta]tsomo:talo:ni,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a268" TIME_SLOT_REF1="ts350" TIME_SLOT_REF2="ts352">
                <ANNOTATION_VALUE>seni:x *alambre** wa:n taxi:kowa ya, a:mo ika owihtitok wa:n *que** yahki a n' t..., ne:n, tamekawihkeh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a272" TIME_SLOT_REF1="ts359" TIME_SLOT_REF2="ts360">
                <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a275" TIME_SLOT_REF1="ts364" TIME_SLOT_REF2="ts366">
                <ANNOTATION_VALUE>Tein moka:wa kow..., wehweliwi a. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a278" TIME_SLOT_REF1="ts370" TIME_SLOT_REF2="ts372">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah. Nochi.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a280" TIME_SLOT_REF1="ts374" TIME_SLOT_REF2="ts376">
                <ANNOTATION_VALUE>Yema:nik kwaltsi:n. Yema:nik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a285" TIME_SLOT_REF1="ts384" TIME_SLOT_REF2="ts386">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, ihko:ni yo:ni.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a286" TIME_SLOT_REF1="ts387" TIME_SLOT_REF2="ts388">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a290" TIME_SLOT_REF1="ts394" TIME_SLOT_REF2="ts396">
                <ANNOTATION_VALUE>Ekintsi:n a:mo ok.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a293" TIME_SLOT_REF1="ts401" TIME_SLOT_REF2="ts402">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a297" TIME_SLOT_REF1="ts408" TIME_SLOT_REF2="ts410">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo kwaltia. A:mo kwaltia.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a301" TIME_SLOT_REF1="ts416" TIME_SLOT_REF2="ts418">
                <ANNOTATION_VALUE>Ka:n kachi, *porque** n' ta: ka:n kwaltsi:n mela:wak n' komekat, chihchihkoltik ata. Chihchihkoltik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a305" TIME_SLOT_REF1="ts424" TIME_SLOT_REF2="ts426">
                <ANNOTATION_VALUE>Mati a sah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a308" TIME_SLOT_REF1="ts430" TIME_SLOT_REF2="ts432">
                <ANNOTATION_VALUE>Onkak, onkak s..., mo....</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a310" TIME_SLOT_REF1="ts434" TIME_SLOT_REF2="ts436">
                <ANNOTATION_VALUE>Mo..., mah, mah se: kitekiti sah, ke:n, toni se: kichi:wasneki mah se: kichi:wa sah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a312" TIME_SLOT_REF1="ts439" TIME_SLOT_REF2="ts440">
                <ANNOTATION_VALUE>Kwaltsi:n ki:sa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a314" TIME_SLOT_REF1="ts443" TIME_SLOT_REF2="ts444">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a316" TIME_SLOT_REF1="ts447" TIME_SLOT_REF2="ts448">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a320" TIME_SLOT_REF1="ts454" TIME_SLOT_REF2="ts456">
                <ANNOTATION_VALUE>Seki a:mo nochi kwali ki:sa. Ke:mah, wehka moka:wa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a323" TIME_SLOT_REF1="ts460" TIME_SLOT_REF2="ts462">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a325" TIME_SLOT_REF1="ts464" TIME_SLOT_REF2="ts466">
                <ANNOTATION_VALUE>Ka:n ki:sa kwali, koto:ni ahko sah, *bueno** tepitsi:n sah ika</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a327" TIME_SLOT_REF1="ts468" TIME_SLOT_REF2="ts470">
                <ANNOTATION_VALUE>ke:masá: sake:ra de ....</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a330" TIME_SLOT_REF1="ts474" TIME_SLOT_REF2="ts476">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo ki:sa. A:mo ki:sa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a333" TIME_SLOT_REF1="ts481" TIME_SLOT_REF2="ts482">
                <ANNOTATION_VALUE>Ka:n koto:ni, takwa:wak *siempre**, takwa:wak.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a335" TIME_SLOT_REF1="ts485" TIME_SLOT_REF2="ts486">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a339" TIME_SLOT_REF1="ts493" TIME_SLOT_REF2="ts494">
                <ANNOTATION_VALUE>Ye:kkwa:ltsi:n, ye:kkwaltsi:n mochi:wa n' kwomekat ka:sá: ika.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a343" TIME_SLOT_REF1="ts500" TIME_SLOT_REF2="ts502">
                <ANNOTATION_VALUE>Te:kwa:mo:ta ke:masá:.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a345" TIME_SLOT_REF1="ts504" TIME_SLOT_REF2="ts506">
                <ANNOTATION_VALUE>Tekwa:mo:ta.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a347" TIME_SLOT_REF1="ts509" TIME_SLOT_REF2="ts510">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a349" TIME_SLOT_REF1="ts512" TIME_SLOT_REF2="ts514">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos kwali yetok yo:n, no: niki:xmati neh wa:n yehwa sah yo:n. Yehwa sah *compadrito**.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a351" TIME_SLOT_REF1="ts516" TIME_SLOT_REF2="ts518">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos kwali tine:chakas moto:ka:y, ki:ní:n timono:tsa wa:n ka:ni tiwa:le:wa, katí:n xola:l.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Anastacio Nicolás Damián" PARTICIPANT="Anastacio Nicolás Damián" TIER_ID="AND Traducción">
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a357" ANNOTATION_REF="a97">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues puedes platicarme acerca del texo:chima:yxiwit cómo es y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a358" ANNOTATION_REF="a98">
                <ANNOTATION_VALUE>para que se usa y si</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a359" ANNOTATION_REF="a99">
                <ANNOTATION_VALUE>es grande la planta, si florea, puedes platicarme todo si ....</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a391" ANNOTATION_REF="a152">
                <ANNOTATION_VALUE>A entonces este no es muy duro,  es más blandito. No.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a392" ANNOTATION_REF="a154">
                <ANNOTATION_VALUE>Son más pequeñas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a393" ANNOTATION_REF="a158">
                <ANNOTATION_VALUE>Son grandes.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a394" ANNOTATION_REF="a165">
                <ANNOTATION_VALUE>Se cuelga desde la altura de las ramas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a395" ANNOTATION_REF="a168">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues ....</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a432" ANNOTATION_REF="a177">
                <ANNOTATION_VALUE>Y después de que se rom..., de tronar se rom..., se rompe y ya no sirve porque se revienta el bejuco.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a433" ANNOTATION_REF="a181">
                <ANNOTATION_VALUE>Truena.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a445" ANNOTATION_REF="a184">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues también te voy a platicar acerca de es..., esta planta,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a446" ANNOTATION_REF="a185">
                <ANNOTATION_VALUE>pues,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a447" ANNOTATION_REF="a186">
                <ANNOTATION_VALUE>se usa el bejuco para hacer los que les llaman ko:ntsitsí:n (creo que son así como ollas hechas de bejuco). </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a448" ANNOTATION_REF="a187">
                <ANNOTATION_VALUE>Y nuestros sombreros que le llaman tokwa:yekawil y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a449" ANNOTATION_REF="a188">
                <ANNOTATION_VALUE>y eso de veras uno anda viendo que cuando se jala el bejuco,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a450" ANNOTATION_REF="a189">
                <ANNOTATION_VALUE>pues se cae, a veces se cae junto con sus..., sus hojas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a451" ANNOTATION_REF="a191">
                <ANNOTATION_VALUE>Se cae al suelo junto con las hojas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a452" ANNOTATION_REF="a192">
                <ANNOTATION_VALUE>Y a veces al jalar el bejuco se revienta.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a453" ANNOTATION_REF="a194">
                <ANNOTATION_VALUE>Entonces nosotros la..., usamos</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a454" ANNOTATION_REF="a195">
                <ANNOTATION_VALUE>y también, también hay necesidad de ir limpiando,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a455" ANNOTATION_REF="a196">
                <ANNOTATION_VALUE>así se usa, a veces es importante hervir el bejuco para que salga con facilidad la corteza.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a456" ANNOTATION_REF="a197">
                <ANNOTATION_VALUE>Sale bien la corteza, se va jalando así,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a457" ANNOTATION_REF="a198">
                <ANNOTATION_VALUE>se va limpiando y sólo queda el,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a458" ANNOTATION_REF="a199">
                <ANNOTATION_VALUE>tallo del bejuco.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a459" ANNOTATION_REF="a201">
                <ANNOTATION_VALUE>El tallo queda muy bonito, no se rompe ese es el que se ocupa.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a460" ANNOTATION_REF="a203">
                <ANNOTATION_VALUE>Es blandito y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a461" ANNOTATION_REF="a204">
                <ANNOTATION_VALUE>también se usan las hojas,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a462" ANNOTATION_REF="a205">
                <ANNOTATION_VALUE>pues cuando viviamos allá al otro lado del río,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a463" ANNOTATION_REF="a206">
                <ANNOTATION_VALUE>traíamos un rollo, íbamos a traerlas y..., y por eso yo creo como me platicas que</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a464" ANNOTATION_REF="a207">
                <ANNOTATION_VALUE>en Cuesa..., las llevábamos a Cuetzalan,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a465" ANNOTATION_REF="a208">
                <ANNOTATION_VALUE>y de ahí traíamos la carne, la sangre de res y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a466" ANNOTATION_REF="a209">
                <ANNOTATION_VALUE>hacíamos el cambio con las hojas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a467" ANNOTATION_REF="a211">
                <ANNOTATION_VALUE>Hacían el true..., trueque nuestros abuelos y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a468" ANNOTATION_REF="a212">
                <ANNOTATION_VALUE>pues eso es, y lo otro</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a474" ANNOTATION_REF="a213">
                <ANNOTATION_VALUE>pues a veces también hemos visto que no tiene sus...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a475" ANNOTATION_REF="a214">
                <ANNOTATION_VALUE>raíces como bejuco sino que sólo se extiende el tallo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a476" ANNOTATION_REF="a215">
                <ANNOTATION_VALUE>Se extiende así y sólo se puede usar para adorno. De esa planta no se puede usar la hoja para envolver la carne. Casi no tiene más usos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a477" ANNOTATION_REF="a217">
                <ANNOTATION_VALUE>Y el kowe:lo:t del que me platicas que</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a478" ANNOTATION_REF="a218">
                <ANNOTATION_VALUE>sus raíces se ven como aplastados y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a479" ANNOTATION_REF="a219">
                <ANNOTATION_VALUE>este no, no son cilíndricos, son así como aplastados y en los lados se..., se, este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a480" ANNOTATION_REF="a221">
                <ANNOTATION_VALUE>en algunas partes se ven así que se encuentran en hileras,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a481" ANNOTATION_REF="a222">
                <ANNOTATION_VALUE>y están pegados este.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a482" ANNOTATION_REF="a224">
                <ANNOTATION_VALUE>En la superficie del tronco</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a483" ANNOTATION_REF="a225">
                <ANNOTATION_VALUE>ahí se da el..., que le llaman bejuco.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a484" ANNOTATION_REF="a226">
                <ANNOTATION_VALUE>Entonces a veces al jalar se revienta el bejuco</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a485" ANNOTATION_REF="a227">
                <ANNOTATION_VALUE>suena así como si tronara.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a486" ANNOTATION_REF="a228">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero no se revienta sino que como si se fuera doblando así como va tronando. Se va doblando. Va tronando.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a487" ANNOTATION_REF="a230">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues las hojitas,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a492" ANNOTATION_REF="a231">
                <ANNOTATION_VALUE>antes se usaban mucho pero actualmente casi ya no tienen ningún uso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a493" ANNOTATION_REF="a232">
                <ANNOTATION_VALUE>Casi ya no se ve que alguien las lleve a vender a Cuetzalan,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a494" ANNOTATION_REF="a234">
                <ANNOTATION_VALUE>las llevaban ahí o la gente iba allá.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a495" ANNOTATION_REF="a235">
                <ANNOTATION_VALUE>A veces las llevaban en una canasta</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a496" ANNOTATION_REF="a236">
                <ANNOTATION_VALUE>cargado las hojas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a497" ANNOTATION_REF="a237">
                <ANNOTATION_VALUE>Entonces por la tarde ya traían la carne, cam..., cambiaban por las hojas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a498" ANNOTATION_REF="a239">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero también de...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a499" ANNOTATION_REF="a240">
                <ANNOTATION_VALUE>las que están tiernas son muy blanditas. También las escogían.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a500" ANNOTATION_REF="a243">
                <ANNOTATION_VALUE>También las escogían y actualmente, este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a501" ANNOTATION_REF="a244">
                <ANNOTATION_VALUE>pues por acá las,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a502" ANNOTATION_REF="a245">
                <ANNOTATION_VALUE>las ocupan para hacer algo como la elaboración de las artesanías.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a503" ANNOTATION_REF="a247">
                <ANNOTATION_VALUE>Tampoco, esa planta no se desperdicia</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a504" ANNOTATION_REF="a248">
                <ANNOTATION_VALUE>el bejuco antes se usaba cuando se...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a505" ANNOTATION_REF="a249">
                <ANNOTATION_VALUE>usaba para amarrar cercas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a506" ANNOTATION_REF="a251">
                <ANNOTATION_VALUE>Dices que el te:sakamekat se usaba en la construcción de casas o para este</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a507" ANNOTATION_REF="a253">
                <ANNOTATION_VALUE>En algunas partes hacíamos el</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a508" ANNOTATION_REF="a255">
                <ANNOTATION_VALUE>el corral y algunas veces hacíamos la</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a509" ANNOTATION_REF="a256">
                <ANNOTATION_VALUE>nos enseñaban nuestros abuelos cómo atrapar a los animales, con la trampa tahpe:wal.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a510" ANNOTATION_REF="a258">
                <ANNOTATION_VALUE>Cuando usábamos para amarrar los palos que se llaman tatsomo:talo:ni</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a511" ANNOTATION_REF="a260">
                <ANNOTATION_VALUE>Todo ocupábamos para amarrar,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a512" ANNOTATION_REF="a261">
                <ANNOTATION_VALUE>y actualmente veo que ocupan el, otra cosa como el lazo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a513" ANNOTATION_REF="a262">
                <ANNOTATION_VALUE>Y antes todo se ocupaba el bejuco,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a514" ANNOTATION_REF="a264">
                <ANNOTATION_VALUE>Todo el bejuco.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a528" ANNOTATION_REF="a269">
                <ANNOTATION_VALUE>Todo eso veíamos que hacían y lo..., </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a529" ANNOTATION_REF="a270">
                <ANNOTATION_VALUE>también lo..., también lo hacíamos, este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a530" ANNOTATION_REF="a271">
                <ANNOTATION_VALUE>a veces algunas personas ocupaban una tabla y le clavaban un clavo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a531" ANNOTATION_REF="a273">
                <ANNOTATION_VALUE>O alguna otra cosa. Pero el clavo le hace agujeros este</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a532" ANNOTATION_REF="a274">
                <ANNOTATION_VALUE>Eh, así se queda.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a533" ANNOTATION_REF="a276">
                <ANNOTATION_VALUE>Y pues el bejuquito sirve para muchas cosas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a534" ANNOTATION_REF="a277">
                <ANNOTATION_VALUE>Tiene varios usos. El te:sakamekat no se..., ese no se revienta.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a535" ANNOTATION_REF="a279">
                <ANNOTATION_VALUE>Es suave y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a536" ANNOTATION_REF="a281">
                <ANNOTATION_VALUE>pues ocupábamos para amarrar.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a537" ANNOTATION_REF="a282">
                <ANNOTATION_VALUE>Todos lo hacían asi en forma circular,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a538" ANNOTATION_REF="a283">
                <ANNOTATION_VALUE>lo hacían en forma circular para amarrar los palos que le llaman tatsomo:talo:ni.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a545" ANNOTATION_REF="a284">
                <ANNOTATION_VALUE>Los palos que les llaman tatsomo:talo:ni son los que se ocupan para estibar las piedras.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a546" ANNOTATION_REF="a287">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm, entonces ahora,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a547" ANNOTATION_REF="a288">
                <ANNOTATION_VALUE>pues cas..., casi ya nadie las usa.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a548" ANNOTATION_REF="a289">
                <ANNOTATION_VALUE>Ya no los usan y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a552" ANNOTATION_REF="a291">
                <ANNOTATION_VALUE>y esas son las hojitas que usábamos, este</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a553" ANNOTATION_REF="a292">
                <ANNOTATION_VALUE>son bonitas las hojas, son bonitas porque se podían usar para envolver algo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a554" ANNOTATION_REF="a294">
                <ANNOTATION_VALUE>Y ahora veo que se da en muchos lugares.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a555" ANNOTATION_REF="a295">
                <ANNOTATION_VALUE>Esas no se pueden usar para el adorno.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a556" ANNOTATION_REF="a296">
                <ANNOTATION_VALUE>Esas no se pueden usar, esas,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a557" ANNOTATION_REF="a298">
                <ANNOTATION_VALUE>solamente se pueden usar este</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a558" ANNOTATION_REF="a299">
                <ANNOTATION_VALUE>se cor..., para cortarlas así, pero ya casi nadie las corta.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a559" ANNOTATION_REF="a300">
                <ANNOTATION_VALUE>Están chuecas. (estaban hablando de hojas pero las hojas no se pueden decir chihchihkoltik)</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a560" ANNOTATION_REF="a302">
                <ANNOTATION_VALUE>Y es lo que actualmente este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a561" ANNOTATION_REF="a303">
                <ANNOTATION_VALUE>uno no lo sabe, quizá con el tiempo se vuelvan a ocu..., ocupar.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a562" ANNOTATION_REF="a304">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero ahora</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a563" ANNOTATION_REF="a306">
                <ANNOTATION_VALUE>hay mucho por ahí, </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a564" ANNOTATION_REF="a307">
                <ANNOTATION_VALUE>por acá por A:tekohkomol se da en el tronco de los árboles, a veces ve uno que hay mucho.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a565" ANNOTATION_REF="a309">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí hay como siempre.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a566" ANNOTATION_REF="a311">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues actualmente muchas personas lo cortan, muchas personas hierven el bejuco para sacarle la corteza que es muy delgadita.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a573" ANNOTATION_REF="a313">
                <ANNOTATION_VALUE>la corteza</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a574" ANNOTATION_REF="a315">
                <ANNOTATION_VALUE>Entonces lo que queda nada más, es la pura vari..., como si fuera varita.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a575" ANNOTATION_REF="a317">
                <ANNOTATION_VALUE>Algunos salen así muy largos que empieza la punta desde acá y termina hasta allá, son muy largos los,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a576" ANNOTATION_REF="a318">
                <ANNOTATION_VALUE>al jalarlo desde abajo hacia arriba, algunos se revientan a la mitad.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a577" ANNOTATION_REF="a319">
                <ANNOTATION_VALUE>La otra mitad se queda ahí. Ahí se queda la otra mitad y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a578" ANNOTATION_REF="a321">
                <ANNOTATION_VALUE>este, el que se usa y sirve más es el bejuco que está más recio.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a579" ANNOTATION_REF="a322">
                <ANNOTATION_VALUE>El bejuco tierno no sirve.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a580" ANNOTATION_REF="a324">
                <ANNOTATION_VALUE>Se revienta.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a581" ANNOTATION_REF="a326">
                <ANNOTATION_VALUE>Se revienta y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a582" ANNOTATION_REF="a328">
                <ANNOTATION_VALUE>la corteza no se le puede sacar.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a583" ANNOTATION_REF="a329">
                <ANNOTATION_VALUE>No sale. Y se revienta a cada paso este</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a584" ANNOTATION_REF="a331">
                <ANNOTATION_VALUE>es..., es mejor traer el</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a585" ANNOTATION_REF="a332">
                <ANNOTATION_VALUE>al jalarlo con fuerza pues no, no se revienta más.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a586" ANNOTATION_REF="a334">
                <ANNOTATION_VALUE>Es la planta que le llaman texo:chimayxiwit.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a587" ANNOTATION_REF="a336">
                <ANNOTATION_VALUE>Y el bejuco que da es el que le llaman te:sakamekat.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a588" ANNOTATION_REF="a337">
                <ANNOTATION_VALUE>Alla lejos, en algunas partes se ve que hay mucho en el tronco de los árboles.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a589" ANNOTATION_REF="a338">
                <ANNOTATION_VALUE>se ve como el bejuco se extiende de arriba hasta abajo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a590" ANNOTATION_REF="a340">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, sólo que cuando se jala desde abajo le tiene uno miedo por..., porque qué tal</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a591" ANNOTATION_REF="a341">
                <ANNOTATION_VALUE>si tiene un palo po..., podrido,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a592" ANNOTATION_REF="a342">
                <ANNOTATION_VALUE>se puede caer el palo podrido en la cabeza de uno.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a593" ANNOTATION_REF="a344">
                <ANNOTATION_VALUE>Se cae el palo sobre uno y siempre este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a594" ANNOTATION_REF="a346">
                <ANNOTATION_VALUE>lo sé así.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a595" ANNOTATION_REF="a348">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Pues es todo?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a596" ANNOTATION_REF="a350">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues así es. Pues yo me llamo Ernesto Vázquez y vengo de San Miguel Tzinacapan.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a360" ANNOTATION_REF="a352">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues para mí es igual, vengo del pueblo de San Miguel Tzinacapan. Yo me llamo Anastacio Nicolás Damián.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Ernesto Vázquez Chanico" PARTICIPANT="Ernesto Vázquez Chanico" TIER_ID="JVC Traducción">
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a361" ANNOTATION_REF="a100">
                <ANNOTATION_VALUE>A del texo:chima:it.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a362" ANNOTATION_REF="a101">
                <ANNOTATION_VALUE>Este, si conozco el te:kxo:chima:it.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a363" ANNOTATION_REF="a102">
                <ANNOTATION_VALUE>Esa planta pues cuando florea sólo su...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a364" ANNOTATION_REF="a103">
                <ANNOTATION_VALUE>su florecita es sencilla, como si fuera una cáscara, la florecita es como si fuera un totomoxtle nada más.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a365" ANNOTATION_REF="a104">
                <ANNOTATION_VALUE>Y también se cae,no, no se..., no cae junto con sus...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a366" ANNOTATION_REF="a105">
                <ANNOTATION_VALUE>sus semillas yo nunca veo cómo son pero la flor se..., se cae la flor, es como si fuera una cáscara nada más, así es la flor de esa planta.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a367" ANNOTATION_REF="a106">
                <ANNOTATION_VALUE>Y la mata se extiende en la superficie del tronco de los árboles,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a368" ANNOTATION_REF="a107">
                <ANNOTATION_VALUE>el que se va hasta en las alturas se extiende lejos, algunas matas tardan ahí,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a369" ANNOTATION_REF="a108">
                <ANNOTATION_VALUE>m..., las hojas son grandes para su..., son alargadas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a370" ANNOTATION_REF="a109">
                <ANNOTATION_VALUE>Y cuando nosotros éramos niños pequeños hace años,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a371" ANNOTATION_REF="a110">
                <ANNOTATION_VALUE>íbamos a cortar las hojas y las llevábamos a Cuetzalan, íbamos a venderlas e...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a372" ANNOTATION_REF="a111">
                <ANNOTATION_VALUE>compraban por ciento esas hojas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a373" ANNOTATION_REF="a112">
                <ANNOTATION_VALUE>En esos años los matanceros o las..., las personas que vendían carne de res,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a374" ANNOTATION_REF="a113">
                <ANNOTATION_VALUE>compraban esas hojas y nosotros íbamos a dejarlas los días sábados.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a375" ANNOTATION_REF="a114">
                <ANNOTATION_VALUE>Entonces traímos la carne para la comida y la preparaban.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a376" ANNOTATION_REF="a115">
                <ANNOTATION_VALUE>Y hacíamos el trueque con las hojas, con las hojas hacíamos el trueque.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a377" ANNOTATION_REF="a116">
                <ANNOTATION_VALUE>Y pues actualmente ya no.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a378" ANNOTATION_REF="a117">
                <ANNOTATION_VALUE>Ya no se conoce eso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a379" ANNOTATION_REF="a118">
                <ANNOTATION_VALUE>Y como te platico del texo:chima:it,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a380" ANNOTATION_REF="a119">
                <ANNOTATION_VALUE>sus hojas son grandes para envolver la carne, son grandes las hojas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a381" ANNOTATION_REF="a120">
                <ANNOTATION_VALUE>Y es la misma planta que da el bejuco que le llaman te:sakamekat.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a382" ANNOTATION_REF="a121">
                <ANNOTATION_VALUE>El bejuco que se llama te:sakamekat son las raíces del te:kxo:chima:it,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a383" ANNOTATION_REF="a122">
                <ANNOTATION_VALUE>la mata que se encuentra en lo al..., alto, la mata de texo:chima:it,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a384" ANNOTATION_REF="a123">
                <ANNOTATION_VALUE>se enraíza, las raíces brotan al pie del pedún..., pedúnculo de las hojas,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a385" ANNOTATION_REF="a124">
                <ANNOTATION_VALUE>y se extienden hasta abajo en el suelo, se extienden de arriba hacia abajo hasta llegar al suelo,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a386" ANNOTATION_REF="a125">
                <ANNOTATION_VALUE>las raíces se alimentan desde el suelo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a387" ANNOTATION_REF="a126">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero cuando el te:kxo:chimait sube en el tronco de un árbol grande, sus raíces son largas y llegan siquiera </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a388" ANNOTATION_REF="a127">
                <ANNOTATION_VALUE>cinco o diez varas de largo, segun la altura del árbol.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a389" ANNOTATION_REF="a128">
                <ANNOTATION_VALUE>Los bejucos son buenos y son largos, ahí se saca para amarrar el corral con ese bejuquito.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a390" ANNOTATION_REF="a129">
                <ANNOTATION_VALUE>El bejuco es blandito para amarrar la madera.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a396" ANNOTATION_REF="a130">
                <ANNOTATION_VALUE>Y este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a397" ANNOTATION_REF="a131">
                <ANNOTATION_VALUE>son dos..., bueno hay dos tipos de esa planta. Uno es el que produce el bejuco y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a398" ANNOTATION_REF="a132">
                <ANNOTATION_VALUE>las hojas se usan para envolver la carne. Y el otro tipo de bejuco que tambien le llaman texo:chima:it,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a399" ANNOTATION_REF="a133">
                <ANNOTATION_VALUE>no tiene hojas grandes y su tallo es más grueso, su tallo es muy grueso parecido al tallo de kantsili:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a400" ANNOTATION_REF="a134">
                <ANNOTATION_VALUE>sus hojas son redondas y son chiquitas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a401" ANNOTATION_REF="a135">
                <ANNOTATION_VALUE>Nunca la...,. nunca compraron estas hojas para envolver la carne de res.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a402" ANNOTATION_REF="a136">
                <ANNOTATION_VALUE>Sus hojas son pequeñas y son redondas. Pero el tallos de esta planta si se arrastra en las ramas de los árboles y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a403" ANNOTATION_REF="a137">
                <ANNOTATION_VALUE>y el tallo es largo, se extiende siquiera unos diez o quince varas de largo. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a404" ANNOTATION_REF="a138">
                <ANNOTATION_VALUE>Actualmente ya usan para adornar los est..., en las escuelas cuando se hacen las graduaciones </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a405" ANNOTATION_REF="a139">
                <ANNOTATION_VALUE>cuando salen los alumnos, los padres de familia les encargan para que busquen esa planta para hacer los adornos,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a406" ANNOTATION_REF="a140">
                <ANNOTATION_VALUE>se usa el bejuco o tallo de texo:chima:it, pero es el..., es el que tiene hojas pequeñas y redondas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a407" ANNOTATION_REF="a141">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero el otro texo:chima:it que se usa para envolver carne de res no se puede usar, porque el tallo se pega en la superficie del tronco.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a408" ANNOTATION_REF="a142">
                <ANNOTATION_VALUE>Y el otro no, este se extiende el tallo en las ramas de los árboles como si fuera bejuco,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a409" ANNOTATION_REF="a143">
                <ANNOTATION_VALUE>tiene sus hojas pequeñas y se puede jalar desde el suelo para que caiga así a lo largo</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a410" ANNOTATION_REF="a144">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero el otro texo:chima:it que produce bejuco,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a411" ANNOTATION_REF="a145">
                <ANNOTATION_VALUE>no se puede jalar porque se pega desde lo alto del tronco con su..., su.., sus raíces, se..., se pega muy duro con sus raíces.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a412" ANNOTATION_REF="a146">
                <ANNOTATION_VALUE>Y el tallo o bejuco no es largo sino que</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a413" ANNOTATION_REF="a147">
                <ANNOTATION_VALUE>es corto el bejuco o tallo y ahí van brotando las hojas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a414" ANNOTATION_REF="a148">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero el otro del que te platico que se puede usar para adornar en la escuela</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a415" ANNOTATION_REF="a149">
                <ANNOTATION_VALUE>tiene el tallo largo y casi no se cuelga con sus raíces, tiene muy pocas raíces, son muy pocas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a416" ANNOTATION_REF="a150">
                <ANNOTATION_VALUE>Cuando jalan cae así a lo largo del bejuco junto con las hojas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a417" ANNOTATION_REF="a151">
                <ANNOTATION_VALUE>Actualmente se usa el texo:chima:it para adornar en las escuelas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a418" ANNOTATION_REF="a153">
                <ANNOTATION_VALUE>Este, no, no produce muchas raíces como para usar el bejuco como el te:sakamekat.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a419" ANNOTATION_REF="a155">
                <ANNOTATION_VALUE>Eh, son pequeñitas, así son de chiquitas las hojitas que yo veo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a420" ANNOTATION_REF="a156">
                <ANNOTATION_VALUE>Se ve ahí en donde ponen el adorno, sus raicitas se ven así que brotan en cada uno de..., de los nudos que tiene el tallo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a421" ANNOTATION_REF="a157">
                <ANNOTATION_VALUE>Y el otro bejuco, el bejuco se cuelga de arriba hacia abajo que es grande y largo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a422" ANNOTATION_REF="a159">
                <ANNOTATION_VALUE>Ese bejuco se puede usar para amarrar la cerca de madera.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a423" ANNOTATION_REF="a160">
                <ANNOTATION_VALUE>Y casi no la u..., usan para adornar en..., en las escuelas porque</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a424" ANNOTATION_REF="a161">
                <ANNOTATION_VALUE>los ta..., tallos son cortos, no, no son largos ni grandes.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a425" ANNOTATION_REF="a162">
                <ANNOTATION_VALUE>Y el otro tiene los tallos largos, se extiende el tallo a lo largo y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a426" ANNOTATION_REF="a163">
                <ANNOTATION_VALUE>se extiende en las ramas de los árboles, tiene sus hojas y no  se pega en la superficie del tronco de los árboles.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a427" ANNOTATION_REF="a164">
                <ANNOTATION_VALUE>Por eso lo pueden jalar desde abajo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a428" ANNOTATION_REF="a166">
                <ANNOTATION_VALUE>Se cuelga desde arriba en lo alto, se cuelga y se extiende hacia abajo hasta llegar al suelo, desde ahí lo jalan y ya la traen.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a429" ANNOTATION_REF="a167">
                <ANNOTATION_VALUE>Se ve bonito el adorno cuando ocupan esta planta</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a430" ANNOTATION_REF="a169">
                <ANNOTATION_VALUE>Se ve bonito el adorno y hay otro bejuco que también se ve bonito</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a431" ANNOTATION_REF="a170">
                <ANNOTATION_VALUE>que es el kowe:lo:t, ese es el kowe:lo:t las..., </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a434" ANNOTATION_REF="a171">
                <ANNOTATION_VALUE>son las..., las raíces del kowe:lo:t pero ese tiene un olor que apesta, es más apestoso que el</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a435" ANNOTATION_REF="a172">
                <ANNOTATION_VALUE>te:sakamekat, es más apestoso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a436" ANNOTATION_REF="a173">
                <ANNOTATION_VALUE>Y al jalar el bejuco (la raíz)</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a437" ANNOTATION_REF="a174">
                <ANNOTATION_VALUE>se ve así como aplastado y tiene mu..., muchas raíces pequeñas en los lados.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a438" ANNOTATION_REF="a175">
                <ANNOTATION_VALUE>Y este cuando se enrolla empieza a tronar y sale así como si fuera la corteza,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a439" ANNOTATION_REF="a176">
                <ANNOTATION_VALUE>y es muy apestoso, ese bejuco es más apestoso que el te:sakamekat.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a440" ANNOTATION_REF="a178">
                <ANNOTATION_VALUE>Eso es lo que también se..., </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a441" ANNOTATION_REF="a179">
                <ANNOTATION_VALUE>Porque la raíz es muy suave.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a442" ANNOTATION_REF="a180">
                <ANNOTATION_VALUE>Y porque, porque la corteza de la raíz es muy dura como si fuera nylon,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a443" ANNOTATION_REF="a182">
                <ANNOTATION_VALUE>y por eso truena cuando se enrolla el bejuco. Y para amarrar la cerca no resiste, se revienta a cada rato el bejuco.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a444" ANNOTATION_REF="a183">
                <ANNOTATION_VALUE>Es muy suave, y el te:sakamekat es un poco más resistente y mas blandito para amarrar. Sí, eso es.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a469" ANNOTATION_REF="a190">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a470" ANNOTATION_REF="a193">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí se revienta.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a471" ANNOTATION_REF="a200">
                <ANNOTATION_VALUE>Sólo queda el tallo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a472" ANNOTATION_REF="a202">
                <ANNOTATION_VALUE>Es blandito.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a473" ANNOTATION_REF="a210">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a488" ANNOTATION_REF="a216">
                <ANNOTATION_VALUE>No da otra cosa más para algun uso. Así es.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a489" ANNOTATION_REF="a220">
                <ANNOTATION_VALUE>Son aplastados. Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a490" ANNOTATION_REF="a223">
                <ANNOTATION_VALUE>Estan pegados en la superficie del tronco de un árbol.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a491" ANNOTATION_REF="a229">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí. Se revienta, lo que se revienta es la corteza. Eso es.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a515" ANNOTATION_REF="a233">
                <ANNOTATION_VALUE>Ahora ya no.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a516" ANNOTATION_REF="a238">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a517" ANNOTATION_REF="a241">
                <ANNOTATION_VALUE>También las escogían.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a518" ANNOTATION_REF="a242">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a519" ANNOTATION_REF="a246">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a520" ANNOTATION_REF="a250">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a521" ANNOTATION_REF="a252">
                <ANNOTATION_VALUE>Para amarrar la madera cuando construían una casita. Uhuh.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a522" ANNOTATION_REF="a254">
                <ANNOTATION_VALUE>Para amarrar la madera en un corral.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a523" ANNOTATION_REF="a257">
                <ANNOTATION_VALUE>A la trampa tahpe:wal.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a524" ANNOTATION_REF="a259">
                <ANNOTATION_VALUE>Tatsomo:talo:ni.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a525" ANNOTATION_REF="a263">
                <ANNOTATION_VALUE>Actualmente lo.... Todo se ocupaba el bejuco.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a526" ANNOTATION_REF="a265">
                <ANNOTATION_VALUE>Todo se usaba el bejuco. Vemos que quieren atrapar animales cargan el alambre, el</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a527" ANNOTATION_REF="a266">
                <ANNOTATION_VALUE>el mecate de plástico.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a539" ANNOTATION_REF="a267">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, para..., y se..., y se..., se amarra el tatsomo:talo:ni,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a540" ANNOTATION_REF="a268">
                <ANNOTATION_VALUE>se ocupa un hilo de alambre y aguanta, la persona ya no se le dificulta para ir a..., atrapar a los animales con la trampa.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a541" ANNOTATION_REF="a272">
                <ANNOTATION_VALUE>Eso es.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a542" ANNOTATION_REF="a275">
                <ANNOTATION_VALUE>Lo que queda la made.., ya se descompone. Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a543" ANNOTATION_REF="a278">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí. Todo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a544" ANNOTATION_REF="a280">
                <ANNOTATION_VALUE>Es muy suavecito. Es suave.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a549" ANNOTATION_REF="a285">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, asi es.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a550" ANNOTATION_REF="a286">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a551" ANNOTATION_REF="a290">
                <ANNOTATION_VALUE>Actualmente ya no.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a567" ANNOTATION_REF="a293">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a568" ANNOTATION_REF="a297">
                <ANNOTATION_VALUE>No sirven. No sirven.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a569" ANNOTATION_REF="a301">
                <ANNOTATION_VALUE>Casi no porque los bejucos no son rectos, están chuecos si lo haz visto. Están chuecos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a570" ANNOTATION_REF="a305">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues quien sabe.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a571" ANNOTATION_REF="a308">
                <ANNOTATION_VALUE>Hay, hay s..., se...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a572" ANNOTATION_REF="a310">
                <ANNOTATION_VALUE>Se..., sólo hay que cortar, como, si uno tiene ganas de hacer algo pues hay que proponerse para poder hacerlo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a597" ANNOTATION_REF="a312">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, la corteza sale muy bonito.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a598" ANNOTATION_REF="a314">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a599" ANNOTATION_REF="a316">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a600" ANNOTATION_REF="a320">
                <ANNOTATION_VALUE>No todo sale bien. Sí, se queda una buena parte.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a601" ANNOTATION_REF="a323">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a602" ANNOTATION_REF="a325">
                <ANNOTATION_VALUE>No sale bueno, se revienta desde arriba, bueno sólo un poquito nada más.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a603" ANNOTATION_REF="a327">
                <ANNOTATION_VALUE>a veces siquiera de ....</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a604" ANNOTATION_REF="a330">
                <ANNOTATION_VALUE>No sale: No sale.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a605" ANNOTATION_REF="a333">
                <ANNOTATION_VALUE>No se revienta, siempre es más resistente, es duro.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a606" ANNOTATION_REF="a335">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a607" ANNOTATION_REF="a339">
                <ANNOTATION_VALUE>En algunas lugares se da muy bien el bejuco.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a608" ANNOTATION_REF="a343">
                <ANNOTATION_VALUE>A veces cae el palo sobre el cuerpo de uno.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a609" ANNOTATION_REF="a345">
                <ANNOTATION_VALUE>Cae sobre uno.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a610" ANNOTATION_REF="a347">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a611" ANNOTATION_REF="a349">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues está bien, eso es lo que yo conozco y por ahora es todo. Es todo lo que sé compadrito.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a612" ANNOTATION_REF="a351">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues puedes decirme cuál es tu nombre, cómo te llamas y del pueblo de donde vienes.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Transcripción" TIME_ALIGNABLE="true"/>
    <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Comentarios" TIME_ALIGNABLE="true"/>
    <LINGUISTIC_TYPE CONSTRAINTS="Symbolic_Association" GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Traducción" TIME_ALIGNABLE="false"/>
    <LOCALE COUNTRY_CODE="EN" LANGUAGE_CODE="us"/>
    <LOCALE COUNTRY_CODE="US" LANGUAGE_CODE="en"/>
    <LANGUAGE LANG_DEF="http://cdb.iso.org/lg/CDB-00130975-001" LANG_ID="und" LANG_LABEL="undetermined (und)"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time subdivision of parent annotation's time interval, no time gaps allowed within this interval" STEREOTYPE="Time_Subdivision"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Symbolic subdivision of a parent annotation. Annotations refering to the same parent are ordered" STEREOTYPE="Symbolic_Subdivision"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="1-1 association with a parent annotation" STEREOTYPE="Symbolic_Association"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time alignable annotations within the parent annotation's time interval, gaps are allowed" STEREOTYPE="Included_In"/>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnModeCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.mode attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">spontaneous</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">planned</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnFidelityCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.fidelity attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">high</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">medium</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid2">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">low</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="SectionTypeCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Section.type attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">report</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">nontrans</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid2">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">filler</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnChannelCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.channel attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">telephone</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">studio</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
</ANNOTATION_DOCUMENT>
