<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<ANNOTATION_DOCUMENT AUTHOR="Eleuterio" DATE="2020-03-25T20:56:50-05:00" FORMAT="3.0" VERSION="3.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.mpi.nl/tools/elan/EAFv3.0.xsd">
    <HEADER MEDIA_FILE="" TIME_UNITS="milliseconds">
        <MEDIA_DESCRIPTOR MEDIA_URL="file:///C:/Users/Amelia Dominguez/Documents/Proyecto-SNP_Acer/Recordings-Transcripciones_Recordings-only-new-org/Botanica/Tzina_Botan_JVC313-AND308_koweeloot-Araceae_2012-07-18-j.wav" MIME_TYPE="audio/x-wav"/>
        <PROPERTY NAME="URN">urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:676d0e46-4275-4b11-a2ef-9185fdce4c9e</PROPERTY>
        <PROPERTY NAME="lastUsedAnnotationId">480</PROPERTY>
    </HEADER>
    <TIME_ORDER>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts1" TIME_VALUE="0"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts2" TIME_VALUE="4062"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts3" TIME_VALUE="4062"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts4" TIME_VALUE="8228"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts5" TIME_VALUE="8228"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts6" TIME_VALUE="10974"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts7" TIME_VALUE="10974"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts8" TIME_VALUE="13287"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts9" TIME_VALUE="13287"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts10" TIME_VALUE="15019"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts11" TIME_VALUE="15019"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts12" TIME_VALUE="18791"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts13" TIME_VALUE="18791"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts14" TIME_VALUE="18791"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts15" TIME_VALUE="21894"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts16" TIME_VALUE="21894"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts17" TIME_VALUE="21894"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts18" TIME_VALUE="24707"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts19" TIME_VALUE="24707"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts20" TIME_VALUE="27740"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts21" TIME_VALUE="27740"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts22" TIME_VALUE="34355"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts23" TIME_VALUE="34355"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts24" TIME_VALUE="39792"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts25" TIME_VALUE="39792"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts26" TIME_VALUE="45641"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts27" TIME_VALUE="45641"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts28" TIME_VALUE="49583"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts29" TIME_VALUE="49583"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts30" TIME_VALUE="53837"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts31" TIME_VALUE="53837"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts32" TIME_VALUE="56918"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts33" TIME_VALUE="56918"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts34" TIME_VALUE="60414"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts35" TIME_VALUE="60414"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts36" TIME_VALUE="65316"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts37" TIME_VALUE="65316"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts38" TIME_VALUE="69146"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts39" TIME_VALUE="69146"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts40" TIME_VALUE="72941"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts41" TIME_VALUE="72941"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts42" TIME_VALUE="75687"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts43" TIME_VALUE="75687"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts44" TIME_VALUE="80053"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts45" TIME_VALUE="80053"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts46" TIME_VALUE="82062"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts47" TIME_VALUE="82062"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts48" TIME_VALUE="84517"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts49" TIME_VALUE="84517"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts50" TIME_VALUE="86482"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts51" TIME_VALUE="86482"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts52" TIME_VALUE="90469"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts53" TIME_VALUE="90469"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts54" TIME_VALUE="93384"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts55" TIME_VALUE="93384"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts56" TIME_VALUE="94947"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts57" TIME_VALUE="94947"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts58" TIME_VALUE="96947"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts59" TIME_VALUE="96947"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts60" TIME_VALUE="101523"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts61" TIME_VALUE="101523"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts62" TIME_VALUE="104327"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts63" TIME_VALUE="104327"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts64" TIME_VALUE="108001"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts65" TIME_VALUE="108001"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts66" TIME_VALUE="111706"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts67" TIME_VALUE="111706"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts68" TIME_VALUE="114117"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts69" TIME_VALUE="114117"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts70" TIME_VALUE="116550"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts71" TIME_VALUE="116550"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts72" TIME_VALUE="119073"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts73" TIME_VALUE="119073"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts74" TIME_VALUE="121653"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts75" TIME_VALUE="121653"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts76" TIME_VALUE="124778"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts77" TIME_VALUE="124778"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts78" TIME_VALUE="128288"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts79" TIME_VALUE="128288"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts80" TIME_VALUE="131801"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts81" TIME_VALUE="131801"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts82" TIME_VALUE="134234"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts83" TIME_VALUE="134234"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts84" TIME_VALUE="136712"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts85" TIME_VALUE="136712"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts86" TIME_VALUE="140074"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts87" TIME_VALUE="140074"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts88" TIME_VALUE="143056"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts89" TIME_VALUE="143056"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts90" TIME_VALUE="145779"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts91" TIME_VALUE="145779"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts92" TIME_VALUE="148904"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts93" TIME_VALUE="148904"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts94" TIME_VALUE="153503"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts95" TIME_VALUE="153503"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts96" TIME_VALUE="156418"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts97" TIME_VALUE="156418"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts98" TIME_VALUE="160481"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts99" TIME_VALUE="160481"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts100" TIME_VALUE="165785"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts101" TIME_VALUE="165785"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts102" TIME_VALUE="168522"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts103" TIME_VALUE="168522"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts104" TIME_VALUE="172799"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts105" TIME_VALUE="172799"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts106" TIME_VALUE="175201"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts107" TIME_VALUE="175201"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts108" TIME_VALUE="177893"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts109" TIME_VALUE="177893"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts110" TIME_VALUE="179447"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts111" TIME_VALUE="179447"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts112" TIME_VALUE="182853"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts113" TIME_VALUE="182853"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts114" TIME_VALUE="186425"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts115" TIME_VALUE="186425"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts116" TIME_VALUE="189630"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts117" TIME_VALUE="189630"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts118" TIME_VALUE="192845"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts119" TIME_VALUE="192845"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts120" TIME_VALUE="196251"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts121" TIME_VALUE="196251"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts122" TIME_VALUE="199064"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts123" TIME_VALUE="199064"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts124" TIME_VALUE="201801"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts125" TIME_VALUE="201801"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts126" TIME_VALUE="201801"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts127" TIME_VALUE="206792"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts128" TIME_VALUE="206792"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts129" TIME_VALUE="206792"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts130" TIME_VALUE="209359"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts131" TIME_VALUE="209359"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts132" TIME_VALUE="212685"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts133" TIME_VALUE="212685"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts134" TIME_VALUE="212685"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts135" TIME_VALUE="217408"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts136" TIME_VALUE="217408"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts137" TIME_VALUE="217408"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts138" TIME_VALUE="219998"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts139" TIME_VALUE="219998"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts140" TIME_VALUE="227413"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts141" TIME_VALUE="227413"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts142" TIME_VALUE="231431"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts143" TIME_VALUE="231431"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts144" TIME_VALUE="234512"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts145" TIME_VALUE="234512"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts146" TIME_VALUE="234512"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts147" TIME_VALUE="235909"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts148" TIME_VALUE="235909"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts149" TIME_VALUE="235909"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts150" TIME_VALUE="235909"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts151" TIME_VALUE="241891"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts152" TIME_VALUE="241891"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts153" TIME_VALUE="241891"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts154" TIME_VALUE="241891"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts155" TIME_VALUE="246356"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts156" TIME_VALUE="246356"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts157" TIME_VALUE="246356"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts158" TIME_VALUE="248959"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts159" TIME_VALUE="248959"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts160" TIME_VALUE="248959"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts161" TIME_VALUE="248959"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts162" TIME_VALUE="256471"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts163" TIME_VALUE="256471"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts164" TIME_VALUE="256471"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts165" TIME_VALUE="256471"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts166" TIME_VALUE="260356"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts167" TIME_VALUE="260356"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts168" TIME_VALUE="264062"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts169" TIME_VALUE="264062"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts170" TIME_VALUE="264062"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts171" TIME_VALUE="268250"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts172" TIME_VALUE="268250"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts173" TIME_VALUE="268250"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts174" TIME_VALUE="271098"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts175" TIME_VALUE="271098"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts176" TIME_VALUE="275183"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts177" TIME_VALUE="275183"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts178" TIME_VALUE="279045"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts179" TIME_VALUE="279045"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts180" TIME_VALUE="282362"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts181" TIME_VALUE="282362"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts182" TIME_VALUE="287509"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts183" TIME_VALUE="287509"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts184" TIME_VALUE="290166"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts185" TIME_VALUE="290166"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts186" TIME_VALUE="294510"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts187" TIME_VALUE="294510"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts188" TIME_VALUE="300282"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts189" TIME_VALUE="300282"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts190" TIME_VALUE="300282"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts191" TIME_VALUE="303340"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts192" TIME_VALUE="303340"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts193" TIME_VALUE="303340"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts194" TIME_VALUE="306532"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts195" TIME_VALUE="306532"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts196" TIME_VALUE="310238"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts197" TIME_VALUE="310238"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts198" TIME_VALUE="313644"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts199" TIME_VALUE="313644"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts200" TIME_VALUE="316702"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts201" TIME_VALUE="316702"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts202" TIME_VALUE="316702"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts203" TIME_VALUE="319984"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts204" TIME_VALUE="319984"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts205" TIME_VALUE="319984"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts206" TIME_VALUE="319984"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts207" TIME_VALUE="322542"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts208" TIME_VALUE="322542"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts209" TIME_VALUE="322542"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts210" TIME_VALUE="322542"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts211" TIME_VALUE="322542"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts212" TIME_VALUE="328457"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts213" TIME_VALUE="328457"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts214" TIME_VALUE="328457"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts215" TIME_VALUE="328457"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts216" TIME_VALUE="332163"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts217" TIME_VALUE="332163"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts218" TIME_VALUE="335971"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts219" TIME_VALUE="335971"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts220" TIME_VALUE="340212"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts221" TIME_VALUE="340212"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts222" TIME_VALUE="340212"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts223" TIME_VALUE="343359"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts224" TIME_VALUE="343359"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts225" TIME_VALUE="343359"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts226" TIME_VALUE="345212"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts227" TIME_VALUE="345212"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts228" TIME_VALUE="350145"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts229" TIME_VALUE="350145"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts230" TIME_VALUE="355659"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts231" TIME_VALUE="355659"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts232" TIME_VALUE="362280"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts233" TIME_VALUE="362280"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts234" TIME_VALUE="364905"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts235" TIME_VALUE="364905"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts236" TIME_VALUE="365530"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts237" TIME_VALUE="365530"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts238" TIME_VALUE="367316"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts239" TIME_VALUE="367316"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts240" TIME_VALUE="372441"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts241" TIME_VALUE="372441"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts242" TIME_VALUE="376548"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts243" TIME_VALUE="376548"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts244" TIME_VALUE="376548"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts245" TIME_VALUE="379517"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts246" TIME_VALUE="379517"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts247" TIME_VALUE="379517"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts248" TIME_VALUE="383370"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts249" TIME_VALUE="383370"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts250" TIME_VALUE="385660"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts251" TIME_VALUE="385660"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts252" TIME_VALUE="389232"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts253" TIME_VALUE="389232"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts254" TIME_VALUE="389232"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts255" TIME_VALUE="393866"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts256" TIME_VALUE="393866"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts257" TIME_VALUE="393866"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts258" TIME_VALUE="393866"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts259" TIME_VALUE="397295"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts260" TIME_VALUE="397295"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts261" TIME_VALUE="397295"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts262" TIME_VALUE="399295"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts263" TIME_VALUE="399295"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts264" TIME_VALUE="399295"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts265" TIME_VALUE="404317"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts266" TIME_VALUE="404317"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts267" TIME_VALUE="404317"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts268" TIME_VALUE="410277"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts269" TIME_VALUE="410277"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts270" TIME_VALUE="413670"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts271" TIME_VALUE="413670"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts272" TIME_VALUE="415567"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts273" TIME_VALUE="415567"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts274" TIME_VALUE="415567"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts275" TIME_VALUE="421237"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts276" TIME_VALUE="421237"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts277" TIME_VALUE="421237"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts278" TIME_VALUE="424041"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts279" TIME_VALUE="424041"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts280" TIME_VALUE="424041"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts281" TIME_VALUE="426264"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts282" TIME_VALUE="426264"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts283" TIME_VALUE="426264"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts284" TIME_VALUE="428943"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts285" TIME_VALUE="428943"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts286" TIME_VALUE="428943"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts287" TIME_VALUE="431278"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts288" TIME_VALUE="431278"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts289" TIME_VALUE="431278"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts290" TIME_VALUE="435399"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts291" TIME_VALUE="435399"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts292" TIME_VALUE="439229"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts293" TIME_VALUE="439229"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts294" TIME_VALUE="444408"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts295" TIME_VALUE="444408"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts296" TIME_VALUE="444408"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts297" TIME_VALUE="450404"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts298" TIME_VALUE="450404"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts299" TIME_VALUE="450404"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts300" TIME_VALUE="454056"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts301" TIME_VALUE="454056"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts302" TIME_VALUE="457864"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts303" TIME_VALUE="457864"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts304" TIME_VALUE="457864"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts305" TIME_VALUE="459962"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts306" TIME_VALUE="459962"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts307" TIME_VALUE="459962"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts308" TIME_VALUE="466123"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts309" TIME_VALUE="466123"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts310" TIME_VALUE="466123"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts311" TIME_VALUE="470578"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts312" TIME_VALUE="470578"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts313" TIME_VALUE="470578"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts314" TIME_VALUE="474016"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts315" TIME_VALUE="474016"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts316" TIME_VALUE="477958"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts317" TIME_VALUE="477958"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts318" TIME_VALUE="481654"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts319" TIME_VALUE="481654"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts320" TIME_VALUE="486677"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts321" TIME_VALUE="486677"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts322" TIME_VALUE="490039"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts323" TIME_VALUE="490039"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts324" TIME_VALUE="493981"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts325" TIME_VALUE="493981"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts326" TIME_VALUE="493981"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts327" TIME_VALUE="497856"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts328" TIME_VALUE="497856"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts329" TIME_VALUE="497856"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts330" TIME_VALUE="500133"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts331" TIME_VALUE="500133"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts332" TIME_VALUE="500133"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts333" TIME_VALUE="507892"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts334" TIME_VALUE="507892"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts335" TIME_VALUE="507892"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts336" TIME_VALUE="507892"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts337" TIME_VALUE="515004"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts338" TIME_VALUE="515004"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts339" TIME_VALUE="515004"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts340" TIME_VALUE="518053"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts341" TIME_VALUE="518053"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts342" TIME_VALUE="522607"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts343" TIME_VALUE="522607"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts344" TIME_VALUE="522607"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts345" TIME_VALUE="527040"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts346" TIME_VALUE="527040"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts347" TIME_VALUE="527040"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts348" TIME_VALUE="530254"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts349" TIME_VALUE="530254"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts350" TIME_VALUE="532531"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts351" TIME_VALUE="532531"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts352" TIME_VALUE="532531"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts353" TIME_VALUE="536326"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts354" TIME_VALUE="536326"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts355" TIME_VALUE="536326"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts356" TIME_VALUE="540781"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts357" TIME_VALUE="540781"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts358" TIME_VALUE="540781"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts359" TIME_VALUE="544509"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts360" TIME_VALUE="544509"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts361" TIME_VALUE="544509"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts362" TIME_VALUE="544509"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts363" TIME_VALUE="549576"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts364" TIME_VALUE="549576"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts365" TIME_VALUE="549576"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts366" TIME_VALUE="554308"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts367" TIME_VALUE="554308"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts368" TIME_VALUE="558460"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts369" TIME_VALUE="558460"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts370" TIME_VALUE="559545"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts371" TIME_VALUE="559545"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts372" TIME_VALUE="559545"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts373" TIME_VALUE="563041"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts374" TIME_VALUE="563041"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts375" TIME_VALUE="563041"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts376" TIME_VALUE="567519"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts377" TIME_VALUE="567519"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts378" TIME_VALUE="568939"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts379" TIME_VALUE="568939"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts380" TIME_VALUE="568939"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts381" TIME_VALUE="577114"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts382" TIME_VALUE="577114"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts383" TIME_VALUE="577114"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts384" TIME_VALUE="582507"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts385" TIME_VALUE="582507"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts386" TIME_VALUE="586739"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts387" TIME_VALUE="586739"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts388" TIME_VALUE="590020"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts389" TIME_VALUE="590020"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts390" TIME_VALUE="594886"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts391" TIME_VALUE="594886"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts392" TIME_VALUE="598525"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts393" TIME_VALUE="598525"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts394" TIME_VALUE="600534"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts395" TIME_VALUE="600534"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts396" TIME_VALUE="600534"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts397" TIME_VALUE="604521"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts398" TIME_VALUE="604521"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts399" TIME_VALUE="604521"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts400" TIME_VALUE="604521"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts401" TIME_VALUE="610316"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts402" TIME_VALUE="610316"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts403" TIME_VALUE="610316"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts404" TIME_VALUE="616334"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts405" TIME_VALUE="616334"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts406" TIME_VALUE="620302"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts407" TIME_VALUE="620302"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts408" TIME_VALUE="620838"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts409" TIME_VALUE="620838"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts410" TIME_VALUE="622330"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts411" TIME_VALUE="622330"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts412" TIME_VALUE="626725"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts413" TIME_VALUE="626725"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts414" TIME_VALUE="630051"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts415" TIME_VALUE="630051"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts416" TIME_VALUE="630051"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts417" TIME_VALUE="632797"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts418" TIME_VALUE="632797"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts419" TIME_VALUE="632797"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts420" TIME_VALUE="637774"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts421" TIME_VALUE="637774"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts422" TIME_VALUE="646614"/>
    </TIME_ORDER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Anastacio Nicolás Damián" TIER_ID="Anastacio Nicolás Damián">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a63" TIME_SLOT_REF1="ts1" TIME_SLOT_REF2="ts2">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos kintsi:n, nijó:n, komo</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a64" TIME_SLOT_REF1="ts3" TIME_SLOT_REF2="ts4">
                <ANNOTATION_VALUE>tiki:xmattok nijó:n *semilla** pos kwali tine:chili:s,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a65" TIME_SLOT_REF1="ts5" TIME_SLOT_REF2="ts6">
                <ANNOTATION_VALUE>ki:ní:n mochi:wa, kox we:lik *o**</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a66" TIME_SLOT_REF1="ts7" TIME_SLOT_REF2="ts8">
                <ANNOTATION_VALUE>wehkapania *o** ki:ní:n *o**</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a67" TIME_SLOT_REF1="ts9" TIME_SLOT_REF2="ts10">
                <ANNOTATION_VALUE>kikwah chiktehmeh *o**,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a68" TIME_SLOT_REF1="ts11" TIME_SLOT_REF2="ts12">
                <ANNOTATION_VALUE>*o** no: welik para se: kikwa, wa:n para toni kikwih yo:ni.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a69" TIME_SLOT_REF1="ts13" TIME_SLOT_REF2="ts15">
                <ANNOTATION_VALUE>No: kwali tine:chili:s kintsi:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a133" TIME_SLOT_REF1="ts145" TIME_SLOT_REF2="ts147">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a135" TIME_SLOT_REF1="ts149" TIME_SLOT_REF2="ts151">
                <ANNOTATION_VALUE>wehka:wa molo:ntok para ki..., para se: tai</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a137" TIME_SLOT_REF1="ts153" TIME_SLOT_REF2="ts155">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah yehwa yo:n nimitsilia. Neh nitai:ni ato:l neh *po[rque]** te:chmaniliah. Nikwa:lkwi, ne: kowtah nikwiti.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a140" TIME_SLOT_REF1="ts159" TIME_SLOT_REF2="ts162">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ki:ní:n de we:lik, tsop..., tsope:k n' ia:ya (ia:yo). A:, kita:liliah ok *panela**.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a144" TIME_SLOT_REF1="ts169" TIME_SLOT_REF2="ts171">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yo:n no: kipia n' ikwa:pan ixo:chio, tak yo:n, yo:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a154" TIME_SLOT_REF1="ts189" TIME_SLOT_REF2="ts191">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo, a:mo miak kipia.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a160" TIME_SLOT_REF1="ts201" TIME_SLOT_REF2="ts203">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a162" TIME_SLOT_REF1="ts205" TIME_SLOT_REF2="ts207">
                <ANNOTATION_VALUE>*bue...**, neh nijó:n, neh nikita,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a164" TIME_SLOT_REF1="ts209" TIME_SLOT_REF2="ts212">
                <ANNOTATION_VALUE>sayoh nikitaya ne: a:na:lpa ne:n taya:yah,pero a:mo ke:man nitai:k nijó:n, pero kihtowah *que** we:lik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a166" TIME_SLOT_REF1="ts214" TIME_SLOT_REF2="ts216">
                <ANNOTATION_VALUE>Sayoh nikitaya, *de veras** nikneltoka kita:lia:yah, kitekiah n' ixiwyo,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a167" TIME_SLOT_REF1="ts217" TIME_SLOT_REF2="ts218">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n ika kitetsi:lowa:yah nochi ne:n *semilla**,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a168" TIME_SLOT_REF1="ts219" TIME_SLOT_REF2="ts220">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n kita:ta:lia:yah *semilla** wa:n ke:mah kitetsi:lowa:yah iwa:n yo:n xiwit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a169" TIME_SLOT_REF1="ts221" TIME_SLOT_REF2="ts223">
                <ANNOTATION_VALUE>para mah kitaweli, *que** mah wehwei mochi:wa ne:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a171" TIME_SLOT_REF1="ts225" TIME_SLOT_REF2="ts226">
                <ANNOTATION_VALUE>sinti oso e:lo:t.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a172" TIME_SLOT_REF1="ts227" TIME_SLOT_REF2="ts228">
                <ANNOTATION_VALUE>Entó:s yehwa yo:n neh nikitaya wa:n no: ke:masá: ne:wí:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a173" TIME_SLOT_REF1="ts229" TIME_SLOT_REF2="ts230">
                <ANNOTATION_VALUE>nia:ya kowtah, ka:sika n' ike:span etok itech i:n kowit, ka:sika wehweikowit ike:span</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a174" TIME_SLOT_REF1="ts231" TIME_SLOT_REF2="ts232">
                <ANNOTATION_VALUE>ke:masá: nikita ompa ne: ki..., ki..., tsikwi:n..., pata:nte:wa ne:n pa:pa:n, yo:n no: kikwah m' papa:meh. Kikohkoyo:niah *porque** yo:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a175" TIME_SLOT_REF1="ts233" TIME_SLOT_REF2="ts234">
                <ANNOTATION_VALUE>pos we:lik kihtowah n' i..., n' iteyo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a177" TIME_SLOT_REF1="ts237" TIME_SLOT_REF2="ts238">
                <ANNOTATION_VALUE>Kihtowah pero,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a178" TIME_SLOT_REF1="ts239" TIME_SLOT_REF2="ts240">
                <ANNOTATION_VALUE>pos yehwa yo:n nochi, ne:n, seki a:mo, a:mo tikmatih, pero ekintsi:n nika:n timonohno:tstokeh pos</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a179" TIME_SLOT_REF1="ts241" TIME_SLOT_REF2="ts242">
                <ANNOTATION_VALUE>ke:masá: kwali nochi se: kitas ke:meh i:n se: nentinemi wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a180" TIME_SLOT_REF1="ts243" TIME_SLOT_REF2="ts245">
                <ANNOTATION_VALUE>pos nijó:n se: mo..., se: momakas *cuenta** ihkó:n pero</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a185" TIME_SLOT_REF1="ts253" TIME_SLOT_REF2="ts255">
                <ANNOTATION_VALUE>*Pues** kintsi:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a187" TIME_SLOT_REF1="ts257" TIME_SLOT_REF2="ts259">
                <ANNOTATION_VALUE>ekintsi:n nochi moneki mah se:, mah se: kita ne:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a189" TIME_SLOT_REF1="ts261" TIME_SLOT_REF2="ts262">
                <ANNOTATION_VALUE>no: ke:masá: komo nikita nik...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a190" TIME_SLOT_REF1="ts263" TIME_SLOT_REF2="ts265">
                <ANNOTATION_VALUE>nikwa:lkwi:s wa:n kwali kichi:waskeh ne:n *atolito**.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a195" TIME_SLOT_REF1="ts273" TIME_SLOT_REF2="ts275">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yo:n ipachyo takwa:wak, a:mo, a:mo, a:mo wel se: kikwi, se: kitamo:ta ya.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a198" TIME_SLOT_REF1="ts279" TIME_SLOT_REF2="ts281">
                <ANNOTATION_VALUE>No: wehweliwi.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a201" TIME_SLOT_REF1="ts285" TIME_SLOT_REF2="ts287">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:meh yeskia yema:nik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a206" TIME_SLOT_REF1="ts295" TIME_SLOT_REF2="ts297">
                <ANNOTATION_VALUE>We:lik no:, no: ahwia:k, ¿ke:meh toni ahwia:k ne:n? A:, metstsonkamoh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a210" TIME_SLOT_REF1="ts303" TIME_SLOT_REF2="ts305">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n yo:n kita:liliah pane:lah?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a213" TIME_SLOT_REF1="ts309" TIME_SLOT_REF2="ts311">
                <ANNOTATION_VALUE>Kwaltsi:n moka:wa n' ia:yo:tsi:n tak chi:chi:ltik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a221" TIME_SLOT_REF1="ts325" TIME_SLOT_REF2="ts327">
                <ANNOTATION_VALUE>Para a:mo itsi:ntan moka:was ne:n ....</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a224" TIME_SLOT_REF1="ts331" TIME_SLOT_REF2="ts333">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n ika toni ika se: kima:ma:nelowa? Ika tahmolo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a226" TIME_SLOT_REF1="ts335" TIME_SLOT_REF2="ts337">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n ia:yo a:mo teh, a:mo teh te:kokoh ok de se: tai se: ite:noh?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a230" TIME_SLOT_REF1="ts343" TIME_SLOT_REF2="ts345">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:meh eskia se: ka:yohpata.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a233" TIME_SLOT_REF1="ts349" TIME_SLOT_REF2="ts350">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yo:n, yo:n no: kipia n' icho:kilo tak.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a234" TIME_SLOT_REF1="ts351" TIME_SLOT_REF2="ts353">
                <ANNOTATION_VALUE>No: cho:kiloh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a237" TIME_SLOT_REF1="ts357" TIME_SLOT_REF2="ts359">
                <ANNOTATION_VALUE>A:chá: a:i:xko moka:wa ya n' icho:kilo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a239" TIME_SLOT_REF1="ts361" TIME_SLOT_REF2="ts363">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yo:n kie:ktiah ok *o** kichipa:wah nochi kwaltsi:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a243" TIME_SLOT_REF1="ts369" TIME_SLOT_REF2="ts370">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, wehweya.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a244" TIME_SLOT_REF1="ts371" TIME_SLOT_REF2="ts373">
                <ANNOTATION_VALUE>Komo ....</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a248" TIME_SLOT_REF1="ts379" TIME_SLOT_REF2="ts381">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, nankimattokeh ya ki:ní:n nankichi:waskeh, ki:ní:n nanketsaskeh, ki:ní:n para nantai:skeh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a254" TIME_SLOT_REF1="ts391" TIME_SLOT_REF2="ts392">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos yehwa yo:n a:mo se: kimati, pos neh nikmattok kihtowah *que** we:lik pero</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a255" TIME_SLOT_REF1="ts393" TIME_SLOT_REF2="ts394">
                <ANNOTATION_VALUE>a:mo ke:man nik..., nitai.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a256" TIME_SLOT_REF1="ts395" TIME_SLOT_REF2="ts397">
                <ANNOTATION_VALUE>Uhuh. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a258" TIME_SLOT_REF1="ts399" TIME_SLOT_REF2="ts401">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, a:mo ke:man nitai, ne:n sayoh nikte:kakilia ihkó:n *que** we:lik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a260" TIME_SLOT_REF1="ts403" TIME_SLOT_REF2="ts404">
                <ANNOTATION_VALUE>Sayoh nikita i:n, nikita ki:ní:n, ne:n, mochi:wa, ki:ní:n kox kikwah chiktehmeh. Uhuh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a262" TIME_SLOT_REF1="ts407" TIME_SLOT_REF2="ts408">
                <ANNOTATION_VALUE>We:lik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a264" TIME_SLOT_REF1="ts411" TIME_SLOT_REF2="ts412">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm. Pos yehwa sah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a265" TIME_SLOT_REF1="ts413" TIME_SLOT_REF2="ts414">
                <ANNOTATION_VALUE>*Bueno** pos ekintsi:n kwali tine:chakas ne: moto:ka:y, ki:ní:n ti...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a266" TIME_SLOT_REF1="ts415" TIME_SLOT_REF2="ts417">
                <ANNOTATION_VALUE>timono:tsa wa:n ka:n n' tiwa:le:wa ne: katí:n xola:l.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Comentarios" PARTICIPANT="Comments" TIER_ID="Comments">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a270" TIME_SLOT_REF1="ts126" TIME_SLOT_REF2="ts129">
                <ANNOTATION_VALUE>{Probablemente hubiera dicho 'oksis itech se: ko:mit' pero no se escucha el 'itech'}</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a271" TIME_SLOT_REF1="ts134" TIME_SLOT_REF2="ts137">
                <ANNOTATION_VALUE>{Probablemente hubiera dicho 'kite:te:ka' para ir con el 'se:' impersonal}</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a272" TIME_SLOT_REF1="ts161" TIME_SLOT_REF2="ts165">
                <ANNOTATION_VALUE>{Quiso decir ia:yo}</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a273" TIME_SLOT_REF1="ts211" TIME_SLOT_REF2="ts215">
                <ANNOTATION_VALUE>{'Taya:yah' es una forma irregular. Es más común decir 'tai:ah' o bien ''tayáh'. Significa 'bebían'.}</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Ernesto Vázquez Chanico" TIER_ID="Ernesto Vázquez Chanico">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a70" TIME_SLOT_REF1="ts14" TIME_SLOT_REF2="ts16">
                <ANNOTATION_VALUE>Ajá, ke:n a:... Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a71" TIME_SLOT_REF1="ts17" TIME_SLOT_REF2="ts18">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos yo:n kowe:lo:t neh niki:xmati *que**</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a72" TIME_SLOT_REF1="ts19" TIME_SLOT_REF2="ts20">
                <ANNOTATION_VALUE>niki..., we:lik n' ita:kka de ta:ki a.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a73" TIME_SLOT_REF1="ts21" TIME_SLOT_REF2="ts22">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n mochi:wa ne: kowtahpa, mochi:wa kowke:span mo..., moskaltia, yo:n n'mati ompa e:wa kowke:span.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a74" TIME_SLOT_REF1="ts23" TIME_SLOT_REF2="ts24">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n motakxilia *desde**, de ahko wa:le:wa ya wa:n para kwali takwahtok ne: yo:n, ne: yo:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a75" TIME_SLOT_REF1="ts25" TIME_SLOT_REF2="ts26">
                <ANNOTATION_VALUE>yo:n kwamekat. Mopilowa n' inalwayo *hasta, hasta** ta:lpan moto:ka, ompa takwahtok itech ta:ltsí:n ya.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a76" TIME_SLOT_REF1="ts27" TIME_SLOT_REF2="ts28">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo semi itech kowit ne:n takwahtok, sanoke ompa mopepechowa sah, mopihpilowa,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a77" TIME_SLOT_REF1="ts29" TIME_SLOT_REF2="ts30">
                <ANNOTATION_VALUE>*porque** kichi:wa se: kwomekat ki:sa itech n' imahma:tsa:la:n wa:n eh..., *hasta** ta:lpan ehko.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a78" TIME_SLOT_REF1="ts31" TIME_SLOT_REF2="ts32">
                <ANNOTATION_VALUE>moto:ka ya ompa takwahtok a ne:n yo:n, yo:n kwomekat.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a79" TIME_SLOT_REF1="ts33" TIME_SLOT_REF2="ts34">
                <ANNOTATION_VALUE>*para que** motekipanowa ika n' inalwayo *pero hasta** itech n' ta:l takwahtok no:.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a80" TIME_SLOT_REF1="ts35" TIME_SLOT_REF2="ts36">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n nejó:n, ke:mah *de que**, yo:n kowe:lo:t mochi:wa n' ima:xiwyo wehwei, weyakaxtik,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a81" TIME_SLOT_REF1="ts37" TIME_SLOT_REF2="ts38">
                <ANNOTATION_VALUE>mahyá: po:chne de wehwei. Pero yo:n po:chne yeh a:mo ma:koyoktik wa:n i:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a82" TIME_SLOT_REF1="ts39" TIME_SLOT_REF2="ts40">
                <ANNOTATION_VALUE>i:pa ma:kohkoyoktik, i:pa, i:pa iwki sah mochi:wa ne: ma:..., mote:te:kpa:na ni:nipaka i:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a83" TIME_SLOT_REF1="ts41" TIME_SLOT_REF2="ts42">
                <ANNOTATION_VALUE>ima:kowyohnakastan motekpa:na koyoktsitsí:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a84" TIME_SLOT_REF1="ts43" TIME_SLOT_REF2="ts44">
                <ANNOTATION_VALUE>I:xtapalwe:weyak *hasta** ie:kapan ki:sati nochi. Yo:n nejó:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a85" TIME_SLOT_REF1="ts45" TIME_SLOT_REF2="ts46">
                <ANNOTATION_VALUE>i:n kowe:lo:xiwit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a86" TIME_SLOT_REF1="ts47" TIME_SLOT_REF2="ts48">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yo:n no:, no: pahti para ne:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a87" TIME_SLOT_REF1="ts49" TIME_SLOT_REF2="ts50">
                <ANNOTATION_VALUE>xi:nach ke:meh i:n ka:pachowah, ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a88" TIME_SLOT_REF1="ts51" TIME_SLOT_REF2="ts52">
                <ANNOTATION_VALUE>a:ksá: tato:kasneki wa:n kia:pachowa ne:n xina:ch,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a89" TIME_SLOT_REF1="ts53" TIME_SLOT_REF2="ts54">
                <ANNOTATION_VALUE>kite:mohti:w a n' kowe:lo:xiwit para kipechtia ika.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a90" TIME_SLOT_REF1="ts55" TIME_SLOT_REF2="ts56">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n kihtowah kitawelia.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a91" TIME_SLOT_REF1="ts57" TIME_SLOT_REF2="ts58">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n nejó:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a92" TIME_SLOT_REF1="ts59" TIME_SLOT_REF2="ts60">
                <ANNOTATION_VALUE>yehwa yo:n kita:liah xi:nach n'mattok pahti, pero, pero para pahti se: yeh de tehwa:n a:mo pahti.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a93" TIME_SLOT_REF1="ts61" TIME_SLOT_REF2="ts62">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n no: nejó:n ita:kka no: we:lik,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a94" TIME_SLOT_REF1="ts63" TIME_SLOT_REF2="ts64">
                <ANNOTATION_VALUE>yo:n mochi:wa we:weyak sah n' ita:kka wa:n ke:meh, ke:meh e:lo:t, kachi we:weyak.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a95" TIME_SLOT_REF1="ts65" TIME_SLOT_REF2="ts66">
                <ANNOTATION_VALUE>Nochi kwahkwa:tao:loh *hasta** ikwa:pan wa:n mochi:wa i..., ista:k *o medio**</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a96" TIME_SLOT_REF1="ts67" TIME_SLOT_REF2="ts68">
                <ANNOTATION_VALUE>pantso:tso:pehtik mochi:wa yo:n kowtet.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a97" TIME_SLOT_REF1="ts69" TIME_SLOT_REF2="ts70">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n, nejó:n, de oksi,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a98" TIME_SLOT_REF1="ts71" TIME_SLOT_REF2="ts72">
                <ANNOTATION_VALUE>de oksi ne:, no:</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a99" TIME_SLOT_REF1="ts73" TIME_SLOT_REF2="ts74">
                <ANNOTATION_VALUE>tsope:k ne:n iteyo mahyá: yo:n aha:witet.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a100" TIME_SLOT_REF1="ts75" TIME_SLOT_REF2="ts76">
                <ANNOTATION_VALUE>Kikwah ne:n okwilimeh, yo:n kowtanchomeh kikwah</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a101" TIME_SLOT_REF1="ts77" TIME_SLOT_REF2="ts78">
                <ANNOTATION_VALUE>oso chiktehmeh, te:na:ka:lmeh kikwah ne:n iteyo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a102" TIME_SLOT_REF1="ts79" TIME_SLOT_REF2="ts80">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ta:lpan tein pi:xowi pos kololowah yo:n *palomitas** a moololowiliah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a103" TIME_SLOT_REF1="ts81" TIME_SLOT_REF2="ts82">
                <ANNOTATION_VALUE>Neh n'mattok *porque** ne: kowtah nikitak onkak ne: wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a104" TIME_SLOT_REF1="ts83" TIME_SLOT_REF2="ts84">
                <ANNOTATION_VALUE>momatih semi itampa m' *palomitas** no: yo:n, ke:meh</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a105" TIME_SLOT_REF1="ts85" TIME_SLOT_REF2="ts86">
                <ANNOTATION_VALUE>kikwah no: ke:meh chi:chiwala:yo:t momatih ika yo:n kowtet</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a106" TIME_SLOT_REF1="ts87" TIME_SLOT_REF2="ts88">
                <ANNOTATION_VALUE>*porque** semi kikwah ne:n kowtanchomeh ne: yo:n, yo:n kowtet.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a107" TIME_SLOT_REF1="ts89" TIME_SLOT_REF2="ts90">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n no: se: kikwa se: yeh, komo se: kineki se: kwa:lkwis</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a108" TIME_SLOT_REF1="ts91" TIME_SLOT_REF2="ts92">
                <ANNOTATION_VALUE>mah se: kiteki tein xoxowik ok para se: kwa:lkwi kalihtik se: kokxitia,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a109" TIME_SLOT_REF1="ts93" TIME_SLOT_REF2="ts94">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n wehka:wa etok kwali oksi, kwali oksi a, ne:n, *después** yo:n oksi n' kowtet,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a110" TIME_SLOT_REF1="ts95" TIME_SLOT_REF2="ts96">
                <ANNOTATION_VALUE>ke:kepo:ni, ki:sa n' ie:wayo, mahyá: yo:n cha:cha:moltia.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a111" TIME_SLOT_REF1="ts97" TIME_SLOT_REF2="ts98">
                <ANNOTATION_VALUE>Ki:sa ne:n ipane:wayo, tein, tein ipane:wayo ya n' kowtet,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a112" TIME_SLOT_REF1="ts99" TIME_SLOT_REF2="ts100">
                <ANNOTATION_VALUE>ke:mah ne:wí:n xi:i:ni a ne:n ka:sá: t'ta:lihtok teihsá: itech tapech se: kwawit oso teihsá: e:...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a113" TIME_SLOT_REF1="ts101" TIME_SLOT_REF2="ts102">
                <ANNOTATION_VALUE>wapali:xko oso teihsá: t'ta:lih..., t'ta:lihtok itech tapech,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a114" TIME_SLOT_REF1="ts103" TIME_SLOT_REF2="ts104">
                <ANNOTATION_VALUE>mo..., mocha:molowa wa:n ki:sa ne: ie:wayo ihkó:n moka:wa sayoh kowtet sah ne: wila:ntok itech yo:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a115" TIME_SLOT_REF1="ts105" TIME_SLOT_REF2="ts106">
                <ANNOTATION_VALUE>ikowyo, itech iyo:la:nkowyo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a116" TIME_SLOT_REF1="ts107" TIME_SLOT_REF2="ts108">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, s..., mah kwali oksi sah ke:mah se: k...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a117" TIME_SLOT_REF1="ts109" TIME_SLOT_REF2="ts110">
                <ANNOTATION_VALUE>kia:te:ma wa:n kima:...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a118" TIME_SLOT_REF1="ts111" TIME_SLOT_REF2="ts112">
                <ANNOTATION_VALUE>kiki:xtilia:h n' iteyo kima:xita:niah, ki:sa n' iyo:lo,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a119" TIME_SLOT_REF1="ts113" TIME_SLOT_REF2="ts114">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n ke:mah, nejó:n, kima:xakwalowah, ki:sa n' ipachyo ya,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a120" TIME_SLOT_REF1="ts115" TIME_SLOT_REF2="ts116">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n ki..., kwaltsi:n ki:xpa:kah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a121" TIME_SLOT_REF1="ts117" TIME_SLOT_REF2="ts118">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah kitikoketsah ika se: ko:mit, kimanah ya yo:n iteyo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a122" TIME_SLOT_REF1="ts119" TIME_SLOT_REF2="ts120">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, komo kichi:wah ato:l ne:, kichi:wah ato:ltsí:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a123" TIME_SLOT_REF1="ts121" TIME_SLOT_REF2="ts122">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n tepitsi:n kitsope:liah, mahyá: chikola:t moka:wa,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a124" TIME_SLOT_REF1="ts123" TIME_SLOT_REF2="ts124">
                <ANNOTATION_VALUE>kita:liliah ne: *panelita**,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a125" TIME_SLOT_REF1="ts125" TIME_SLOT_REF2="ts127">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n ke:mah kipante:mah yo:n et iwa:n mah kwali. Achto ok n' kokxitiah, seko n' kokxitiah seko oksisoksé: ko:mit,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a126" TIME_SLOT_REF1="ts128" TIME_SLOT_REF2="ts130">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n komo molo:n ya ato:l kipante:miliah ya, ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a127" TIME_SLOT_REF1="ts131" TIME_SLOT_REF2="ts132">
                <ANNOTATION_VALUE>ne:, yo:n kowtet, wa:n kinelowah ya.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a128" TIME_SLOT_REF1="ts133" TIME_SLOT_REF2="ts135">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ke:mah se: ki..., kite:te:kah se: tai yo:n ato:l iwa:n n' iteyo n' kowtet a,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a129" TIME_SLOT_REF1="ts136" TIME_SLOT_REF2="ts138">
                <ANNOTATION_VALUE>se: kikwa kwaltsi:n mohmoloxtik ke:meh yo:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a130" TIME_SLOT_REF1="ts139" TIME_SLOT_REF2="ts140">
                <ANNOTATION_VALUE>*mero** tamati de we:..., de we:lik wa:n de moloxtik ke:meh yo:n metstsonkamohato:l kichi:wah, iwki a ki..., tamati se: tai n' ato:l yo:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a131" TIME_SLOT_REF1="ts141" TIME_SLOT_REF2="ts142">
                <ANNOTATION_VALUE>Ki..., iwki ke:meh metstsonkamohato:l, soh metstsonkamohato:l wehwei kitehtekih wa:n ne: pisi:ltik ke:meh et.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a132" TIME_SLOT_REF1="ts143" TIME_SLOT_REF2="ts144">
                <ANNOTATION_VALUE>Yekkwaltsi:n we:lik ke:..., mohmomoloxtik no: ke:meh metstsonkamoh, iw..., iwki a *mero**.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a134" TIME_SLOT_REF1="ts146" TIME_SLOT_REF2="ts148">
                <ANNOTATION_VALUE>Ye:k a:mo kanah kipoloh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a136" TIME_SLOT_REF1="ts150" TIME_SLOT_REF2="ts152">
                <ANNOTATION_VALUE>Kwali molo:ni, mah kwali oksi, para a:mo se: mopahwi:s, ka:n, ka:n te:pahwih pero mah kwali oksi.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a138" TIME_SLOT_REF1="ts154" TIME_SLOT_REF2="ts156">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:...</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a139" TIME_SLOT_REF1="ts157" TIME_SLOT_REF2="ts158">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n tikokxitiah wa:n tite:chchi:wiliah ato:l, nitai neh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a141" TIME_SLOT_REF1="ts160" TIME_SLOT_REF2="ts163">
                <ANNOTATION_VALUE>Ta: kitsope:liah ika *panelita** wa:n miak *panela**, moka:wa mahyá:, mahyá: yo:n chikola:ato:l.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a142" TIME_SLOT_REF1="ts164" TIME_SLOT_REF2="ts166">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ke:meh, ke:meh metstsonkamoh, ih...., ihkó:n ne: we:lik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a143" TIME_SLOT_REF1="ts167" TIME_SLOT_REF2="ts168">
                <ANNOTATION_VALUE>Mohmoloxtik ne:n, ne:n iteyo ne:n kowtet.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a145" TIME_SLOT_REF1="ts170" TIME_SLOT_REF2="ts172">
                <ANNOTATION_VALUE>Ta: pos yehwa ix..., ixo:chio we:lik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a146" TIME_SLOT_REF1="ts173" TIME_SLOT_REF2="ts174">
                <ANNOTATION_VALUE>No: ista:k n' ixo:chio no:, no: ista:k n' ixo:chio wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a147" TIME_SLOT_REF1="ts175" TIME_SLOT_REF2="ts176">
                <ANNOTATION_VALUE>de panki:sa ne:n yo:n iyo:lselotsi:n, n' tein ta:kilo:t mochi:wa ya,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a148" TIME_SLOT_REF1="ts177" TIME_SLOT_REF2="ts178">
                <ANNOTATION_VALUE>wetsi a n' ixo:chio, n' ipane:wayo, mahyá: yo:n pahpata, pahpata mokopi:na.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a149" TIME_SLOT_REF1="ts179" TIME_SLOT_REF2="ts180">
                <ANNOTATION_VALUE>De panki:sa ne:n x..., ne:n xo:chitsí:n, se: *cucharita** sah wa:n ke:mah,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a150" TIME_SLOT_REF1="ts181" TIME_SLOT_REF2="ts182">
                <ANNOTATION_VALUE>de t..., chipa:..., *bueno de, de, de** chika:waya ne:n xo:chitsí:n, pawetsi a wa:n moka:wa ne:n kowtetsí:n iyo:la:yo,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a151" TIME_SLOT_REF1="ts183" TIME_SLOT_REF2="ts184">
                <ANNOTATION_VALUE>yeh moskaltia wa:n mochi:wa weyak, moweyaki:ltia,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a152" TIME_SLOT_REF1="ts185" TIME_SLOT_REF2="ts186">
                <ANNOTATION_VALUE>*hasta** mochi:wa n' taihtik a ne: *semillita** wa:n yehwa mochi:wa kowe:lo:t.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a153" TIME_SLOT_REF1="ts187" TIME_SLOT_REF2="ts188">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n ista:k n' ixo:chio de poso:ni, ista:k. Sayoh se:, seni:x sah, *como que** se: e:wat sah kipia, mahyá: to:tomo:ch.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a155" TIME_SLOT_REF1="ts190" TIME_SLOT_REF2="ts192">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo miak, i:pa se:, se: e:wat sah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a156" TIME_SLOT_REF1="ts193" TIME_SLOT_REF2="ts194">
                <ANNOTATION_VALUE>Pampi:ktok ika yo:n n' kowe:lo:t tikiliah,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a157" TIME_SLOT_REF1="ts195" TIME_SLOT_REF2="ts196">
                <ANNOTATION_VALUE>pero tsikitsi:n, [ke:]meh pili ok pampi:ktok, yehwa n' iyo:la:yo tikihto:ka:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a158" TIME_SLOT_REF1="ts197" TIME_SLOT_REF2="ts198">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n *de que** wetsi a pos moka:wa ya n' kowtetsí:n wa:n moskaltia ya</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a159" TIME_SLOT_REF1="ts199" TIME_SLOT_REF2="ts200">
                <ANNOTATION_VALUE>para, nejó:n, yehwa ya n' chika:waya wa:n oksi a.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a161" TIME_SLOT_REF1="ts202" TIME_SLOT_REF2="ts204">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, yehwa yon nikmattok neh *que**, ika we:lik yo:n para ato:l.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a163" TIME_SLOT_REF1="ts206" TIME_SLOT_REF2="ts208">
                <ANNOTATION_VALUE>N'mattok, titai:nih.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a165" TIME_SLOT_REF1="ts210" TIME_SLOT_REF2="ts213">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo ke:man 'tai. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a170" TIME_SLOT_REF1="ts222" TIME_SLOT_REF2="ts224">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a176" TIME_SLOT_REF1="ts235" TIME_SLOT_REF2="ts236">
                <ANNOTATION_VALUE>We:lik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a181" TIME_SLOT_REF1="ts244" TIME_SLOT_REF2="ts246">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, pos</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a182" TIME_SLOT_REF1="ts247" TIME_SLOT_REF2="ts248">
                <ANNOTATION_VALUE>ke:mah, seki tika:wilowah takwalis ompa ne: kowtah onkak wa:n a:mo tikwa:lkwih *porque** a:mo tiks..., a:mo tik...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a183" TIME_SLOT_REF1="ts249" TIME_SLOT_REF2="ts250">
                <ANNOTATION_VALUE>a:mo t'matih ox we:lik. Sayoh timoliah se: mopahwi:s pero,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a184" TIME_SLOT_REF1="ts251" TIME_SLOT_REF2="ts252">
                <ANNOTATION_VALUE>onkak takwalis soh *que** tehwa:n timosenka:wah a:mo tikchi:wah toni tein tikakih ne:wí:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a186" TIME_SLOT_REF1="ts254" TIME_SLOT_REF2="ts256">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero se: sepa kwali se: motapowia para se: kimatis toni we:lik ne:wí:n tika:wilohtokeh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a188" TIME_SLOT_REF1="ts258" TIME_SLOT_REF2="ts260">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a191" TIME_SLOT_REF1="ts264" TIME_SLOT_REF2="ts266">
                <ANNOTATION_VALUE>X'yeheko sah [si]ke:ra ka:n o:me oso na:wi xwa:lkwi wa:n kwali oksi wa:n ke:mah</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a192" TIME_SLOT_REF1="ts267" TIME_SLOT_REF2="ts268">
                <ANNOTATION_VALUE>mah kwali oksi wa:n kiki:xtili:ka:n ipachyo wa:n kima:xakwalo:ka:n wa:n ke:mah kii:xpa:kaka:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a193" TIME_SLOT_REF1="ts269" TIME_SLOT_REF2="ts270">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n kitikoketsaka:n wa:n oksi a, ke:mah kipante:mili:ka:n ato:ltsí:n wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a194" TIME_SLOT_REF1="ts271" TIME_SLOT_REF2="ts272">
                <ANNOTATION_VALUE>kitsope:liah kwaltsi:n moka:wa, e:kwe:lik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a196" TIME_SLOT_REF1="ts274" TIME_SLOT_REF2="ts276">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo, yo:n se:, yo:n se: kipi:xowa n' ipachyo, se: kipi:xowa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a197" TIME_SLOT_REF1="ts277" TIME_SLOT_REF2="ts278">
                <ANNOTATION_VALUE>Ta: pos de xokoya pos no: wehweliwi no: n' ipachyo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a199" TIME_SLOT_REF1="ts280" TIME_SLOT_REF2="ts282">
                <ANNOTATION_VALUE>No: wehweliwi no:. Wehweliwi.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a200" TIME_SLOT_REF1="ts283" TIME_SLOT_REF2="ts284">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n se: kima:xakwalowa nochi ki:sa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a202" TIME_SLOT_REF1="ts286" TIME_SLOT_REF2="ts288">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ke:mah nejó:n .... Yema:nik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a203" TIME_SLOT_REF1="ts289" TIME_SLOT_REF2="ts290">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, pero se: kim..., se: ki:xpa:ka, se: kiki:x..., kiki:xtilia n' ipachyo, ke:mah se: ki:xpa:ka kwaltsi:n wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a204" TIME_SLOT_REF1="ts291" TIME_SLOT_REF2="ts292">
                <ANNOTATION_VALUE>kitikoketsah ya, tihti:ltik n' iteyo ne: *cuando** chika:wak tihti:ltik n' iteyo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a205" TIME_SLOT_REF1="ts293" TIME_SLOT_REF2="ts294">
                <ANNOTATION_VALUE>Mahyá:, mahyá: ti:ltiket. Wa:n kimanah ya wa:n kipante:miliah n' ato:l kwaltsi:n moka:wa, e:kwe:lik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a207" TIME_SLOT_REF1="ts296" TIME_SLOT_REF2="ts298">
                <ANNOTATION_VALUE>E:..., teh... ahwia:k kwaltsi:n. Ke:meh yo:n metstsonkamoh nimitsilwia, metson....</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a208" TIME_SLOT_REF1="ts299" TIME_SLOT_REF2="ts300">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n ato:l kichi:wah komo 'taya:nih metstsonkam..., metstsonkamoh komo 'tai:ni,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a209" TIME_SLOT_REF1="ts301" TIME_SLOT_REF2="ts302">
                <ANNOTATION_VALUE>iwki de, iwki de, de we:lik, *igual** iwki a:mo kanah kip..., kanah kipoloh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a211" TIME_SLOT_REF1="ts304" TIME_SLOT_REF2="ts306">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a212" TIME_SLOT_REF1="ts307" TIME_SLOT_REF2="ts308">
                <ANNOTATION_VALUE>*Panelita**, komo k..., *panela o azúcar** ke:meh se: kinekis. Nochi kwe:liltia. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a214" TIME_SLOT_REF1="ts310" TIME_SLOT_REF2="ts312">
                <ANNOTATION_VALUE>Kwaltsi:n moka:wa, kwaltsi:n moka:wa ne: mah ki...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a215" TIME_SLOT_REF1="ts313" TIME_SLOT_REF2="ts314">
                <ANNOTATION_VALUE>mah kwali kichihchi:wa sah n' a:kin wa:n soh n' a:kin, a:kin kimana n' ato:l,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a216" TIME_SLOT_REF1="ts315" TIME_SLOT_REF2="ts316">
                <ANNOTATION_VALUE>mah a:mo kipanketsa wa:n ne:wí:n yowi ne:nemiti sanoke mah ki..., ompa itsi:ntan iato:lko:n eto.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a217" TIME_SLOT_REF1="ts317" TIME_SLOT_REF2="ts318">
                <ANNOTATION_VALUE>Mah kima:ma:nelo wa:n para a:mo motsi:nta:li:s, komo motsi:nta:lih n' a:to:l a:mo we:lik, chichintsohya:k.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a218" TIME_SLOT_REF1="ts319" TIME_SLOT_REF2="ts320">
                <ANNOTATION_VALUE>Kihto:skeh a:mo we:lik n' ato:l kichi:wa, a:mo we:lik n' kowtet. Pero itech yetok n' a:kin tachihchi:wa komo a:mo kimatililia para kichihchi:was ato:l.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a219" TIME_SLOT_REF1="ts321" TIME_SLOT_REF2="ts322">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n se: kiketsa n' at..., n' ato:l wa:n se: kima:ma:nelowa, a:mo motsi:nta:lih ke:meh</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a220" TIME_SLOT_REF1="ts323" TIME_SLOT_REF2="ts324">
                <ANNOTATION_VALUE>momoltik sah yo:n a:to:l. 'Ma:ma:nelo, 'ma:ma:nelo wa:n kwaltsi:n ki:sa n' ato:l.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a222" TIME_SLOT_REF1="ts326" TIME_SLOT_REF2="ts328">
                <ANNOTATION_VALUE>Moka:wa itsi:ntan mopepechowa wa:n chichinawi.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a223" TIME_SLOT_REF1="ts329" TIME_SLOT_REF2="ts330">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, a:mo, moneki mah se: kima:ma:nelohto.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a225" TIME_SLOT_REF1="ts332" TIME_SLOT_REF2="ts334">
                <ANNOTATION_VALUE>*Hasta** molo:ni a ke:mah 'ki:xti a wa:n t..., mitste:kili:ka:n wa:n xtai a, *contento**, kwaltsi:n we:lik n' ato:l. Ika tahmolo, ika tahmolo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a227" TIME_SLOT_REF1="ts336" TIME_SLOT_REF2="ts338">
                <ANNOTATION_VALUE>Ika tahmolo se: kite:ma yo:n nexko:mit. Kanah. Ta pos se:, yo:n se: ki:xpa:ka, soh kimanah et sah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a228" TIME_SLOT_REF1="ts339" TIME_SLOT_REF2="ts340">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ne: et, etet sah n' kipampi:xowah itech, ne:n ....</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a229" TIME_SLOT_REF1="ts341" TIME_SLOT_REF2="ts342">
                <ANNOTATION_VALUE>ato:lko:mit wa:n ia:yo *de que** molo:ni pos se: ki..., kitoya:wa ya. Yehwa yo:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a231" TIME_SLOT_REF1="ts344" TIME_SLOT_REF2="ts346">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, se: ka:yohpata, se:..., molo:ni ika n' a:t wa:n se: kikwi n' iteyo sah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a232" TIME_SLOT_REF1="ts347" TIME_SLOT_REF2="ts348">
                <ANNOTATION_VALUE>se: kipante:ma itech n' ato:l wa:n ne: ia:yo pos se: kitoya:wa ya.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a235" TIME_SLOT_REF1="ts352" TIME_SLOT_REF2="ts354">
                <ANNOTATION_VALUE>No: cho:kiloh, no: cho:kiloh *cuando, cuando** xoxowik cho:kiloh pero de oksi a,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a236" TIME_SLOT_REF1="ts355" TIME_SLOT_REF2="ts356">
                <ANNOTATION_VALUE>a:mo teh cho:kiloh kipia ok *porque** wa:ki n' cho:kil nochi ki:sa. Moka:wa sayoh etet sah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a238" TIME_SLOT_REF1="ts358" TIME_SLOT_REF2="ts360">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, ompa moka:wa ya.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a240" TIME_SLOT_REF1="ts362" TIME_SLOT_REF2="ts364">
                <ANNOTATION_VALUE>Kichipa:wah, kiki:xtiliah nochi, nochi kima:xakwalowah, kima:...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a241" TIME_SLOT_REF1="ts365" TIME_SLOT_REF2="ts366">
                <ANNOTATION_VALUE>ki:sa n' ipachyo wa:n ki:xpa:kah ya. Ki:xpa:kah wa:n kitikoketsah wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a242" TIME_SLOT_REF1="ts367" TIME_SLOT_REF2="ts368">
                <ANNOTATION_VALUE>mah kwaltsi:n oski, ata mohmoloxtsitsi:n ke:meh et n' *cuando** oksi, mohmoloxtik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a245" TIME_SLOT_REF1="ts372" TIME_SLOT_REF2="ts374">
                <ANNOTATION_VALUE>Kanah, kanah, ih..., iwki sah mochi:wa pero moloxtsitsí:n taihtik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a246" TIME_SLOT_REF1="ts375" TIME_SLOT_REF2="ts376">
                <ANNOTATION_VALUE>Mohmoloxtik n..., kwaltsi:n ki:sa n' ato:l. Tehwa:n 'ta:...., 'ta:taih *porque** niko:nkwi ne: kowtah wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a247" TIME_SLOT_REF1="ts377" TIME_SLOT_REF2="ts378">
                <ANNOTATION_VALUE>ne:chchihchi:wilia:nih nochipa ya.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a249" TIME_SLOT_REF1="ts380" TIME_SLOT_REF2="ts382">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah. Ke:mah. Ke:mah. Ke:mah, ke:meh ta:tahmeh tehwa:n te:chne:xtilihkeh ke:ní:w se: kichi:was yo:n, yo:n a:to:l.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a250" TIME_SLOT_REF1="ts383" TIME_SLOT_REF2="ts384">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos ika t'mattokeh ke:ní:w se: kichihchi:wa. Ti..., *noabuelito** ko:nkwia ne: kowtah wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a251" TIME_SLOT_REF1="ts385" TIME_SLOT_REF2="ts386">
                <ANNOTATION_VALUE>tiki:x..., kixokoltia:yah, oksi kwali wa:n ke:mah t'chi:wayah ato:l, 'tai:yah ya.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a252" TIME_SLOT_REF1="ts387" TIME_SLOT_REF2="ts388">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ekintsi:n t'piah *costumbre**, ti..., *cuando** onkak n' kowtet, n'mattok ke:maniá:n onkak,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a253" TIME_SLOT_REF1="ts389" TIME_SLOT_REF2="ts390">
                <ANNOTATION_VALUE>nikwiti wa:n kalihtik oksi wa:n tikchipa:wah wa:n ttaih ato:l ya. Ke:mah, kwaltsi:n we:lik yo:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a257" TIME_SLOT_REF1="ts396" TIME_SLOT_REF2="ts398">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo ke:man.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a259" TIME_SLOT_REF1="ts400" TIME_SLOT_REF2="ts402">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a261" TIME_SLOT_REF1="ts405" TIME_SLOT_REF2="ts406">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, pos tehwa:n 'tai:nih wa:n tikitanih wa:n we:lik semi.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a263" TIME_SLOT_REF1="ts409" TIME_SLOT_REF2="ts410">
                <ANNOTATION_VALUE>We:lik. Uhuh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a267" TIME_SLOT_REF1="ts416" TIME_SLOT_REF2="ts418">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos ne: .... Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a268" TIME_SLOT_REF1="ts419" TIME_SLOT_REF2="ts420">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos neh nimono:tsa niErnesto Vázquez wa:n xola:l nika:n San Miguel Tzinacapan.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a269" TIME_SLOT_REF1="ts421" TIME_SLOT_REF2="ts422">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos neh mo..., ompa no: niwa:le:wak ne: xola:lpan San Miguel Tzinacapan. Nehwa nimono:tsa Anastacio Nicolás Damián.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Anastacio Nicolás Damián" PARTICIPANT="Anastacio Nicolás Damián" TIER_ID="AND Traducción">
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a274" ANNOTATION_REF="a63">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues ahora, este, si</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a275" ANNOTATION_REF="a64">
                <ANNOTATION_VALUE>conoces esa semilla pues puedes decirme,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a276" ANNOTATION_REF="a65">
                <ANNOTATION_VALUE>cómo se desarrolla, si es comestible o</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a277" ANNOTATION_REF="a66">
                <ANNOTATION_VALUE>crece alto o cómo es o</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a278" ANNOTATION_REF="a67">
                <ANNOTATION_VALUE>se lo comen los pájaros o</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a279" ANNOTATION_REF="a68">
                <ANNOTATION_VALUE>es bueno para que nosotros lo comamos y para qué sirve.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a280" ANNOTATION_REF="a69">
                <ANNOTATION_VALUE>también puedes decirme ahora.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a341" ANNOTATION_REF="a133">
                <ANNOTATION_VALUE>Y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a347" ANNOTATION_REF="a135">
                <ANNOTATION_VALUE>Debe estar hirviendo por mucho tiempo para que se pueda beber</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a349" ANNOTATION_REF="a137">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, eso es lo que yo te digo. Lo he tomado el atole porque nos lo preparan. Lo traigo de allá del monte, lo voy a traer.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a350" ANNOTATION_REF="a140">
                <ANNOTATION_VALUE>Y a qué sabe, es dulce, es dulce el agua. Ah. todavia le agregan panela.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a355" ANNOTATION_REF="a144">
                <ANNOTATION_VALUE>Y quizá ese también tiene la flor en la punta del fruto,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a356" ANNOTATION_REF="a154">
                <ANNOTATION_VALUE>No, no tiene mucho.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a357" ANNOTATION_REF="a160">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a358" ANNOTATION_REF="a162">
                <ANNOTATION_VALUE>bueno, yo, este, yo he visto,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a359" ANNOTATION_REF="a164">
                <ANNOTATION_VALUE>Solamente lo veía allá, del otro lado , este, lo bebían, pero nunca lo tomé, este, pero dicen que es sabroso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a360" ANNOTATION_REF="a166">
                <ANNOTATION_VALUE>Solamente veía, de veras, lo creo, las hojas se lo ponían,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a361" ANNOTATION_REF="a167">
                <ANNOTATION_VALUE>(con ellas) envolvían la semilla,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a362" ANNOTATION_REF="a168">
                <ANNOTATION_VALUE>y acomodaban la semilla (sobre las hojas) y luego envolvían la (semilla) con esa hoja.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a363" ANNOTATION_REF="a169">
                <ANNOTATION_VALUE>para que le haga un efecto beneficio, para que se desarrollen muy grandes</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a364" ANNOTATION_REF="a171">
                <ANNOTATION_VALUE>la mazorca o los elotes.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a365" ANNOTATION_REF="a172">
                <ANNOTATION_VALUE>Entonces eso es lo que yo veía y también a veces por allí</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a366" ANNOTATION_REF="a173">
                <ANNOTATION_VALUE>iba al monte, en algunas partes, sobre la superficie de los árboles, en algunas partes en los árboles grandes, sí, en la superficie</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a367" ANNOTATION_REF="a174">
                <ANNOTATION_VALUE>a veces ahí veo, este, ahí sale volando el papán. El papán también se alimenta de este fruto. Lo agujeran porque,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a368" ANNOTATION_REF="a175">
                <ANNOTATION_VALUE>pues dicen que es sabroso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a369" ANNOTATION_REF="a177">
                <ANNOTATION_VALUE>Dicen pero</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a370" ANNOTATION_REF="a178">
                <ANNOTATION_VALUE>pues todo eso, este, algunos no, no lo sabemos, pero ahora que estamos platicando pues </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a371" ANNOTATION_REF="a179">
                <ANNOTATION_VALUE>a veces, es bueno que lo miremos..., pues como andamos y </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a372" ANNOTATION_REF="a180">
                <ANNOTATION_VALUE>pues este, así podemos darnos cuenta, pero</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a373" ANNOTATION_REF="a185">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues ahora,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a374" ANNOTATION_REF="a187">
                <ANNOTATION_VALUE>ahora es importante que lo veamos, este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a375" ANNOTATION_REF="a189">
                <ANNOTATION_VALUE>a veces también, si lo veo lo..., </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a376" ANNOTATION_REF="a190">
                <ANNOTATION_VALUE>lo voy a traer y pueden preparar el atolito.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a377" ANNOTATION_REF="a195">
                <ANNOTATION_VALUE>Y esa pulpa dura, no, no se puede ocupar, ya se debe tirar.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a408" ANNOTATION_REF="a198">
                <ANNOTATION_VALUE>También se echa a perder.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a409" ANNOTATION_REF="a201">
                <ANNOTATION_VALUE>Parece que es muy blanda.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a410" ANNOTATION_REF="a206">
                <ANNOTATION_VALUE>Es sabroso, ¿Tiene buen aroma?, ¿Qué tipo de aroma tiene? Ah, (como el) metstsonkamoh.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a411" ANNOTATION_REF="a210">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Y ese le ponen panela?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a412" ANNOTATION_REF="a213">
                <ANNOTATION_VALUE>Queda muy bien el agua (de este fruto), quizá es roja.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a432" ANNOTATION_REF="a221">
                <ANNOTATION_VALUE>Para que no se asiente en la base de la..., </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a433" ANNOTATION_REF="a224">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Y con que se debe agitar? Con el agitador.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a437" ANNOTATION_REF="a226">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Y el agua no causa algún dolor en la boca al momento de beber?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a438" ANNOTATION_REF="a230">
                <ANNOTATION_VALUE>Es como se le cambiara el agua.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a439" ANNOTATION_REF="a233">
                <ANNOTATION_VALUE>Y ese, y ese, acaso también contenga savia.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a440" ANNOTATION_REF="a234">
                <ANNOTATION_VALUE>También contiene savia.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a441" ANNOTATION_REF="a237">
                <ANNOTATION_VALUE>Quizá la savia se queda sobre la superficie del agua.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a442" ANNOTATION_REF="a239">
                <ANNOTATION_VALUE>Y ese todavia lo escogen o lo limpian muy bien.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a443" ANNOTATION_REF="a243">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, se hacen grandes.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a444" ANNOTATION_REF="a244">
                <ANNOTATION_VALUE>Si acaso...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a445" ANNOTATION_REF="a248">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, ya saben cómo prepararlo, cómo pararlo, cómo beberlo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a446" ANNOTATION_REF="a254">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues eso no sabe uno, pues yo sé que dicen que es sabroso</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a447" ANNOTATION_REF="a255">
                <ANNOTATION_VALUE>nunca lo he tomado.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a448" ANNOTATION_REF="a256">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a449" ANNOTATION_REF="a258">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, nunca lo he tomado, solamente he oído que es muy sabroso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a450" ANNOTATION_REF="a260">
                <ANNOTATION_VALUE>Solamente lo he visto, he visto cómo se desarrolla, cómo, si se lo comen los pájaros. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a451" ANNOTATION_REF="a262">
                <ANNOTATION_VALUE>Es sabroso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a452" ANNOTATION_REF="a264">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm, Pues solamente eso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a453" ANNOTATION_REF="a265">
                <ANNOTATION_VALUE>Bueno, pues ahora puedes darme tu nombre, cómo...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a454" ANNOTATION_REF="a266">
                <ANNOTATION_VALUE>te llamas y de dónde vienes, de qué pueblo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Ernesto Vázquez Chanico" PARTICIPANT="Ernesto Vázquez Chanico" TIER_ID="JVC Traducción">
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a281" ANNOTATION_REF="a70">
                <ANNOTATION_VALUE>Aha. Como no..., Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a282" ANNOTATION_REF="a71">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues ese, el kowe:lo:t yo lo conozco que</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a283" ANNOTATION_REF="a72">
                <ANNOTATION_VALUE>..., cuando se da, el fruto es sabroso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a284" ANNOTATION_REF="a73">
                <ANNOTATION_VALUE>Se da allá en los montes, se da en la superficie de los troncos, ahí crece, que yo sepa ahí nace sobre la superficie del árbol.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a285" ANNOTATION_REF="a74">
                <ANNOTATION_VALUE>Y se enraíza desde lo alto del árbol, se desarrolla de arriba hacia abajo para que pueda desarrollarse ese (planta), ese,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a286" ANNOTATION_REF="a75">
                <ANNOTATION_VALUE>ese bejuco. La raíz se cuelga hasta, hasta llegar al suelo, se entierra la raíz, se alimenta del suelo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a287" ANNOTATION_REF="a76">
                <ANNOTATION_VALUE>No precisamente se alimenta del tronco, sino que solamente ahí se adhiere, ahí se cuelga el bejuco.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a288" ANNOTATION_REF="a77">
                <ANNOTATION_VALUE>porque en las axilas sale un bejuco que se desarrolla hasta alcanzar el suelo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a289" ANNOTATION_REF="a78">
                <ANNOTATION_VALUE>ya se entierra, de ahí se alimenta ese, ese bejuco.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a290" ANNOTATION_REF="a79">
                <ANNOTATION_VALUE>para que de ahí se alimente a través de la raíz pero se está alimentando desde el suelo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a291" ANNOTATION_REF="a80">
                <ANNOTATION_VALUE>Y este, una vez que, ese, el kowe:lo:t, salen las hojas, son grandes, son alargadas,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a292" ANNOTATION_REF="a81">
                <ANNOTATION_VALUE>de grandes se parecen a las hojas del po:chne. Pero (las hojas) del po:chne no son perforadas y estas,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a293" ANNOTATION_REF="a82">
                <ANNOTATION_VALUE>de por sí son agujeradas, de por sí son así, se ensartan en ambos lados (del bejuco)</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a294" ANNOTATION_REF="a83">
                <ANNOTATION_VALUE>aún lado de la vena central de la hoja, están las perforaciones en forma de hilera.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a295" ANNOTATION_REF="a84">
                <ANNOTATION_VALUE>Las perforaciones son alargadas en forma horizontal, termina casi en la orilla de la hoja. Ese, este</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a296" ANNOTATION_REF="a85">
                <ANNOTATION_VALUE>son las hojas del kowe:lo:t</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a297" ANNOTATION_REF="a86">
                <ANNOTATION_VALUE>Y ese también, también es medicina para, este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a298" ANNOTATION_REF="a87">
                <ANNOTATION_VALUE>las semillas, cuando se ponen en agua, este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a299" ANNOTATION_REF="a88">
                <ANNOTATION_VALUE>alguien quiere sembrar y pone en agua la semilla,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a300" ANNOTATION_REF="a89">
                <ANNOTATION_VALUE>va buscando las hojas del kowe:lot para ponerle de tapete bajo la semilla.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a301" ANNOTATION_REF="a90">
                <ANNOTATION_VALUE>Dicen que le causa un efecto</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a302" ANNOTATION_REF="a91">
                <ANNOTATION_VALUE>Y este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a303" ANNOTATION_REF="a92">
                <ANNOTATION_VALUE>Eso es lo que le ponen a la semilla, sé que es medicina pero que sea medicina para nosotros, no es medicinal.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a304" ANNOTATION_REF="a93">
                <ANNOTATION_VALUE>Y también los frutos son sabrosos,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a305" ANNOTATION_REF="a94">
                <ANNOTATION_VALUE>los frutos del kowe:lo:t se desarrollan alargados, se parecen a un elote, son un poco más largos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a306" ANNOTATION_REF="a95">
                <ANNOTATION_VALUE>Todo (a lo largo del fruto) tiene maíz y son blancos  o son un poco</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a307" ANNOTATION_REF="a96">
                <ANNOTATION_VALUE>(se parece) a las carnitas del cachete de un marrano, así es el kowe:lo:t.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a308" ANNOTATION_REF="a97">
                <ANNOTATION_VALUE>Y, este, una vez que se maduran</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a309" ANNOTATION_REF="a98">
                <ANNOTATION_VALUE>al madurarse, este, también</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a310" ANNOTATION_REF="a99">
                <ANNOTATION_VALUE>el fruto es dulce así como el fruto del aha:wi.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a311" ANNOTATION_REF="a100">
                <ANNOTATION_VALUE>Se lo comen los animales, los kowtanchomeh se lo comen</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a312" ANNOTATION_REF="a101">
                <ANNOTATION_VALUE>o los pájaros, como los te:na:kalmeh también se comen los frutos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a313" ANNOTATION_REF="a102">
                <ANNOTATION_VALUE>Y los que se caen al suelo, las palomas lo recogen (para comerlos).</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a314" ANNOTATION_REF="a103">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo lo sé porque allá en el monte ví que había, este y ahí  </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a315" ANNOTATION_REF="a104">
                <ANNOTATION_VALUE>ahí debajo de la mata, ahí se amontonan las palomas también, ese, como se lo</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a316" ANNOTATION_REF="a105">
                <ANNOTATION_VALUE>comen también como el chi:chiwala:yo:t, ahi se hallan (por comer) esos frutos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a317" ANNOTATION_REF="a106">
                <ANNOTATION_VALUE>porque los kowtanchomeh se comen mucho esos frutos</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a318" ANNOTATION_REF="a107">
                <ANNOTATION_VALUE>y también uno se lo come, si uno quiere traelo</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a320" ANNOTATION_REF="a108">
                <ANNOTATION_VALUE>que lo corte uno el que aún está verde para traerlo a casa a que se madure,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a321" ANNOTATION_REF="a109">
                <ANNOTATION_VALUE>y se conserva por muchos dias para que se madure bien, después ya se maduran los frutos,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a322" ANNOTATION_REF="a110">
                <ANNOTATION_VALUE>se brotan, se le sale la cáscara, pareciera que sobresalen del tamaño normal.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a323" ANNOTATION_REF="a111">
                <ANNOTATION_VALUE>Se le sale la cáscara, ya la cáscara del fruto,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a324" ANNOTATION_REF="a112">
                <ANNOTATION_VALUE>luego por ahí se caen, ahi donde lo tienes puesto sobre un tapete, una madera o en otro..., </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a325" ANNOTATION_REF="a113">
                <ANNOTATION_VALUE>sobre una tabla o lo tienes puesto sobre un tapete,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a326" ANNOTATION_REF="a114">
                <ANNOTATION_VALUE>(al brotar) la cáscara  se desmorona, partiéndose, sobresaliendo (del tamaño normal, quedándose solamente el fruto (sin cáscara) ahí está tirado sobre el</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a327" ANNOTATION_REF="a115">
                <ANNOTATION_VALUE>tallo, en el tallo central.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a328" ANNOTATION_REF="a116">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, que se madure bien, luego se...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a329" ANNOTATION_REF="a117">
                <ANNOTATION_VALUE>se pone en agua y se ma...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a330" ANNOTATION_REF="a118">
                <ANNOTATION_VALUE>Con las manos se retiran las semillas del tallo central</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a331" ANNOTATION_REF="a119">
                <ANNOTATION_VALUE>y luego este, los machacan, ya se le sale la pulpa,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a332" ANNOTATION_REF="a120">
                <ANNOTATION_VALUE>y ..., lo lavan bien.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a333" ANNOTATION_REF="a121">
                <ANNOTATION_VALUE>Luego ya lo ponen en el fogón con una olla de barro, ya hierven las semillas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a334" ANNOTATION_REF="a122">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, si preparan atole, este, preparan atole,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a335" ANNOTATION_REF="a123">
                <ANNOTATION_VALUE>y lo endulzan un poco, queda como si fuera chocolate</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a336" ANNOTATION_REF="a124">
                <ANNOTATION_VALUE>le ponen panelita,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a337" ANNOTATION_REF="a125">
                <ANNOTATION_VALUE>Y luego le agregan esos frijoles. (Estos frijoles) los cuecen primero por separado, en otra olla,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a338" ANNOTATION_REF="a126">
                <ANNOTATION_VALUE>y si ya hierve el atole, ya le agregan, este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a339" ANNOTATION_REF="a127">
                <ANNOTATION_VALUE>este, esas semillas y ya lo revuelven.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a340" ANNOTATION_REF="a128">
                <ANNOTATION_VALUE>Y luego ya lo sirven, uno se toma ese atole junto con las semillas del fruto (del kowe:lo:t),</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a342" ANNOTATION_REF="a129">
                <ANNOTATION_VALUE>se los come uno, son bien porosos como si fuera,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a343" ANNOTATION_REF="a130">
                <ANNOTATION_VALUE>el sabor que tiene se parece mucho al metstsonkamoh, así de poroso, así lo preparan, así se parece, al probar el atole.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a344" ANNOTATION_REF="a131">
                <ANNOTATION_VALUE>Se parece al atole del metstsonkilit, solo que el metstsonkilkamohato:l se rebanan un poco más grandes y ese (las semillas del kowe:lo:t) son pequeños como los frijoles.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a345" ANNOTATION_REF="a132">
                <ANNOTATION_VALUE>Es muy sabroso, son porosos como el metstsonkamoh, así mero.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a346" ANNOTATION_REF="a134">
                <ANNOTATION_VALUE>Se parece mucho.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a348" ANNOTATION_REF="a136">
                <ANNOTATION_VALUE>Que hierva bien, que se cuezan bien para que uno no se envenene, no se intoxca uno con ello pero que se cuezan bien.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a351" ANNOTATION_REF="a138">
                <ANNOTATION_VALUE>Y...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a352" ANNOTATION_REF="a139">
                <ANNOTATION_VALUE>y lo dejamos a que se madure y nos lo preparan en atole, yo lo tomo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a353" ANNOTATION_REF="a141">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues lo endulzan con panelita y..., con mucha panela, queda como si fuera atole de chocolate.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a354" ANNOTATION_REF="a142">
                <ANNOTATION_VALUE>Y como si fuera, como si fuera el metstsonkamoh, así, así de sabroso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a378" ANNOTATION_REF="a143">
                <ANNOTATION_VALUE>Las semillas son porosas, este, el fruto.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a379" ANNOTATION_REF="a145">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues es la flor lo que se come. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a380" ANNOTATION_REF="a146">
                <ANNOTATION_VALUE>La flor también es blanca, la flor también es blanca y </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a381" ANNOTATION_REF="a147">
                <ANNOTATION_VALUE>al crecer hacia arriba el cogollo, de donde se desarrolla el fruto,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a382" ANNOTATION_REF="a148">
                <ANNOTATION_VALUE>se cae la flor, la cubierta de la flor, como si fuera el plátano, así como florea el plátano.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a383" ANNOTATION_REF="a149">
                <ANNOTATION_VALUE>Al brotar la flor, en forma de una cucharita y luego</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a384" ANNOTATION_REF="a150">
                <ANNOTATION_VALUE>de..., al ma..., bueno al arreciarse la flor, se cae, quedándose solamente el fruto,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a385" ANNOTATION_REF="a151">
                <ANNOTATION_VALUE>es lo que crece, crece alargado, sí,crece alargado,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a386" ANNOTATION_REF="a152">
                <ANNOTATION_VALUE>y las semillas se desarrollan en el interior de la cáscara y es ahí donde se desarrolla el kowe:lo:t, </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a387" ANNOTATION_REF="a153">
                <ANNOTATION_VALUE>Al florear, la flor es blanca, es blanca. Solamente tiene una capa, sí, solo una capa lo que cubre el fruto, como si fuera la cáscara de mazorca.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a388" ANNOTATION_REF="a155">
                <ANNOTATION_VALUE>No tiene mucho, solamente es una capa.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a389" ANNOTATION_REF="a156">
                <ANNOTATION_VALUE>Es lo que cubre al que le llamamos kowe:lo:t,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a390" ANNOTATION_REF="a157">
                <ANNOTATION_VALUE>pero es pequeño como el fruto, aún es pequeño, podemos decir que es el corazón del fruto.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a319" ANNOTATION_REF="a158">
                <ANNOTATION_VALUE>Y una vez que se cae (la cubierta de la flor), quedándose solamente el fruto, ya se desarrolla</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a391" ANNOTATION_REF="a159">
                <ANNOTATION_VALUE>para, este, es que se arrecia y luego se madura.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a392" ANNOTATION_REF="a161">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, eso es lo que yo sé, ese es bueno para preparar en atole.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a393" ANNOTATION_REF="a163">
                <ANNOTATION_VALUE>Lo sé porque lo hemos bebido.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a394" ANNOTATION_REF="a165">
                <ANNOTATION_VALUE>Nunca lo tomas. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a395" ANNOTATION_REF="a170">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a396" ANNOTATION_REF="a176">
                <ANNOTATION_VALUE>Es sabroso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a397" ANNOTATION_REF="a181">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí pues,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a398" ANNOTATION_REF="a182">
                <ANNOTATION_VALUE>sí, pues una parte de nuestro alimento lo dejamos desperdiciar, hay allá en el monte y no lo traemos porque no...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a399" ANNOTATION_REF="a183">
                <ANNOTATION_VALUE>no sabemos si es comestible. Solo pensamos (que con ello) podemos envenenarnos pero</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a400" ANNOTATION_REF="a184">
                <ANNOTATION_VALUE>sí hay alimento solo que nosotros somos muy dejados, no hacemos lo que escuchamos de otras personas. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a401" ANNOTATION_REF="a186">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero a veces es bueno que nos lo contemos, así podemos enterarnos de lo que se puede comer y por allá lo estamos desperdicianod.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a402" ANNOTATION_REF="a188">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a403" ANNOTATION_REF="a191">
                <ANNOTATION_VALUE>Prueba, por lo menos trae unos dos o cuatro y que se maduren bien y luego</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a404" ANNOTATION_REF="a192">
                <ANNOTATION_VALUE>que se maduren bien y que le saquen la pulpa y lo restreguen con las manos y luego lo lavan</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a405" ANNOTATION_REF="a193">
                <ANNOTATION_VALUE>y ya lo ponen en el fuego para que se cuezan y luego ya le agregan al atole y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a406" ANNOTATION_REF="a194">
                <ANNOTATION_VALUE>lo endulzan, queda muy sabroso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a407" ANNOTATION_REF="a196">
                <ANNOTATION_VALUE>No, ese, esa pulpa se tira, se tira.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a413" ANNOTATION_REF="a197">
                <ANNOTATION_VALUE>pues como se fermenta, la pulpa también se echa a perder.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a414" ANNOTATION_REF="a199">
                <ANNOTATION_VALUE>También se echa a perder. Se echa a perder.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a415" ANNOTATION_REF="a200">
                <ANNOTATION_VALUE>Todo eso se restrega con las manos, sale toda la pulpa.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a416" ANNOTATION_REF="a202">
                <ANNOTATION_VALUE>Y luego, este..., Es blando.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a417" ANNOTATION_REF="a203">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, pero ya se lava, quitándole toda la pulpa, sí, se lava muy bien y </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a418" ANNOTATION_REF="a204">
                <ANNOTATION_VALUE>ya se pone en el fuego, las semillas son negras, este, cuando se arrecian, las semillas son negras.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a419" ANNOTATION_REF="a205">
                <ANNOTATION_VALUE>Como si fuera, como si fuera el frijol negro. Y ya lo hierven y le agregan al atole, queda muy sabroso, muy sabroso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a420" ANNOTATION_REF="a207">
                <ANNOTATION_VALUE>..., tiene muy buen aroma. Te digo como el metstsonkamoh, </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a421" ANNOTATION_REF="a208">
                <ANNOTATION_VALUE>Ese atole lo preparan..., si alguna vez has tomado el atole del metstsonkamoh, del metstsonkamoh, si lo alguna vez lo has tomado,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a422" ANNOTATION_REF="a209">
                <ANNOTATION_VALUE>así de, así de sabroso, igual, así de sabroso, no hay diferencia.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a423" ANNOTATION_REF="a211">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a424" ANNOTATION_REF="a212">
                <ANNOTATION_VALUE>Panelita, si..., panela o azúcar, como quiera uno. Todo puede darle buen sabor. Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a425" ANNOTATION_REF="a214">
                <ANNOTATION_VALUE>Queda muy bien (el agua), queda muy bien, este, que...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a426" ANNOTATION_REF="a215">
                <ANNOTATION_VALUE>quien prepara el atole, que lo preparen bien, sí, quien prepara el atole,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a427" ANNOTATION_REF="a216">
                <ANNOTATION_VALUE>que lo ponga al fuego y dejé ahí sola la olla sino que debe permanecer al pie de la olla (esto es debe permanecer al pie del fogón, vigilar el atole hasta que hierva)</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a428" ANNOTATION_REF="a217">
                <ANNOTATION_VALUE>Que lo mueva para que no se pegue, si el atole se pega a la olla, ya no sabe bueno, huele a quemado.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a429" ANNOTATION_REF="a218">
                <ANNOTATION_VALUE>Van a decir que el atole no está bueno, que las semillas no son buenas. Pero el problema está en la persona que preparó el atole, pues no sabe preparar ese atole.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a430" ANNOTATION_REF="a219">
                <ANNOTATION_VALUE>El atole, al ponerlo en fuego, se debe mover para que no se pegue a la olla, como ese</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a431" ANNOTATION_REF="a220">
                <ANNOTATION_VALUE>es espeso ese atole. Debes moverlo, debes moverlo y sale muy bien el atole.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a434" ANNOTATION_REF="a222">
                <ANNOTATION_VALUE>Se queda en la base de la olla, se pega y se quema.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a435" ANNOTATION_REF="a223">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, no..., se debe estar moviendo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a436" ANNOTATION_REF="a225">
                <ANNOTATION_VALUE>Hasta que hierva, lo retiran del fuego, te sirven y ya te lo tomas muy contento, el atole es muy sabroso. Con el agitador.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a455" ANNOTATION_REF="a227">
                <ANNOTATION_VALUE>Se busca el agitador que se usa para agitar el nixtamal. No. Pues se..., ese se lava, solamente se hierve el frijol (la semilla del kowe:lo:t)</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a456" ANNOTATION_REF="a228">
                <ANNOTATION_VALUE>Y solamente el frijol, solamente el frijol le agregan a la..., </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a457" ANNOTATION_REF="a229">
                <ANNOTATION_VALUE>olla donde se prepara el atole y el agua (con que hirvió los frutitos) ya se tira. Eso es.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a458" ANNOTATION_REF="a231">
                <ANNOTATION_VALUE>Si, se le cambia el agua, se hierve con el agua y solamente se ocupan los frutitos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a459" ANNOTATION_REF="a232">
                <ANNOTATION_VALUE>se agregan al atole y el agua (con que hirvió) ya se tira.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a460" ANNOTATION_REF="a235">
                <ANNOTATION_VALUE>También contiene savia, cuando aún está verde también contiene savia pero una vez que se madura,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a461" ANNOTATION_REF="a236">
                <ANNOTATION_VALUE>ya no contiene savia porque se seca la savia, todo se le sale. Solamente se quedan los frijoles.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a462" ANNOTATION_REF="a238">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, ahí se queda.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a463" ANNOTATION_REF="a240">
                <ANNOTATION_VALUE>Lo limpian, le quitan todo, todo lo machacan con las manos, </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a464" ANNOTATION_REF="a241">
                <ANNOTATION_VALUE>se le sale la pulpa y ya lo lavan. Ya lo lavan y luego ya lo poner en el fuego y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a465" ANNOTATION_REF="a242">
                <ANNOTATION_VALUE>que se cuezan muy bien, son porositos así commo cuando se cuecen los frijoles.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a466" ANNOTATION_REF="a245">
                <ANNOTATION_VALUE>No, no. Así se hacen (de tamaño) pero por dentro son porositos. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a467" ANNOTATION_REF="a246">
                <ANNOTATION_VALUE>Son porosos, sale muy bien el atole. Nosotros lo hemos tomado porque he ido a traelo allá en el monte y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a468" ANNOTATION_REF="a247">
                <ANNOTATION_VALUE>siempre me lo han preparado.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a469" ANNOTATION_REF="a249">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí. Sí. Sí. Sí, pues como nuestros antepasados nos lo enseñaron cómo preparar ese atole.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a470" ANNOTATION_REF="a250">
                <ANNOTATION_VALUE>Por eso sabemos cómo prepararlo. Mi abuelo iba a traerlo allá en el monte y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a471" ANNOTATION_REF="a251">
                <ANNOTATION_VALUE>... lo dejaba a fermentar muy bien, se maduraba bien y luego ya lo preparaban en atole y ya lo tomábamos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a472" ANNOTATION_REF="a252">
                <ANNOTATION_VALUE>y ahora tenemos la costumbre, cuando sabemos que hay ese fruto, sabemos cuando hay, </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a473" ANNOTATION_REF="a253">
                <ANNOTATION_VALUE>voy a traerlo y ya en la casa se madura y lo limpiamos y nos lo tomamos en atole. Sí, ese es muy sabroso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a474" ANNOTATION_REF="a257">
                <ANNOTATION_VALUE>Nunca.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a475" ANNOTATION_REF="a259">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a476" ANNOTATION_REF="a261">
                <ANNOTATION_VALUE>Ah. Pues nosotros lo hemos tomado y lo hemos visto y es muy sabroso.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a477" ANNOTATION_REF="a263">
                <ANNOTATION_VALUE>Es sabroso. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a478" ANNOTATION_REF="a267">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues este..., sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a479" ANNOTATION_REF="a268">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues yo me llamo Ernesto Vázquez y del pueblo de San Miguel Tzinacapan.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a480" ANNOTATION_REF="a269">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues yo, también vengo de ahí, del pueblo de San Miguel Tzinacapan. Yo me llamo Anastasio Nicolás Damían. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Transcripción" TIME_ALIGNABLE="true"/>
    <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Comentarios" TIME_ALIGNABLE="true"/>
    <LINGUISTIC_TYPE CONSTRAINTS="Symbolic_Association" GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Traducción" TIME_ALIGNABLE="false"/>
    <LOCALE COUNTRY_CODE="EN" LANGUAGE_CODE="us"/>
    <LOCALE COUNTRY_CODE="US" LANGUAGE_CODE="en"/>
    <LANGUAGE LANG_DEF="http://cdb.iso.org/lg/CDB-00130975-001" LANG_ID="und" LANG_LABEL="undetermined (und)"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time subdivision of parent annotation's time interval, no time gaps allowed within this interval" STEREOTYPE="Time_Subdivision"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Symbolic subdivision of a parent annotation. Annotations refering to the same parent are ordered" STEREOTYPE="Symbolic_Subdivision"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="1-1 association with a parent annotation" STEREOTYPE="Symbolic_Association"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time alignable annotations within the parent annotation's time interval, gaps are allowed" STEREOTYPE="Included_In"/>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnModeCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.mode attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">spontaneous</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">planned</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnFidelityCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.fidelity attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">high</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">medium</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid2">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">low</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="SectionTypeCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Section.type attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">report</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">nontrans</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid2">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">filler</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnChannelCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.channel attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">telephone</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">studio</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
</ANNOTATION_DOCUMENT>
