<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<ANNOTATION_DOCUMENT AUTHOR="Eleuterio" DATE="2020-03-25T01:33:39-05:00" FORMAT="3.0" VERSION="3.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.mpi.nl/tools/elan/EAFv3.0.xsd">
    <HEADER MEDIA_FILE="" TIME_UNITS="milliseconds">
        <MEDIA_DESCRIPTOR MEDIA_URL="file:///D:/Amaranthace/Tzina_Botan_JVC313-AND308_witswaawkilit-Amaranthaceae_2012-07-16-l.wav" MIME_TYPE="audio/x-wav"/>
        <PROPERTY NAME="URN">urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:2b0a074c-31d7-446c-81b6-b072c74b6bb4</PROPERTY>
        <PROPERTY NAME="lastUsedAnnotationId">464</PROPERTY>
    </HEADER>
    <TIME_ORDER>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts1" TIME_VALUE="0"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts2" TIME_VALUE="7500"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts3" TIME_VALUE="7500"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts4" TIME_VALUE="7500"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts5" TIME_VALUE="9844"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts6" TIME_VALUE="9844"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts7" TIME_VALUE="9844"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts8" TIME_VALUE="13987"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts9" TIME_VALUE="13987"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts10" TIME_VALUE="18844"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts11" TIME_VALUE="18844"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts12" TIME_VALUE="21768"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts13" TIME_VALUE="21768"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts14" TIME_VALUE="24134"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts15" TIME_VALUE="24134"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts16" TIME_VALUE="29090"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts17" TIME_VALUE="29090"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts18" TIME_VALUE="31938"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts19" TIME_VALUE="31938"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts20" TIME_VALUE="34952"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts21" TIME_VALUE="34952"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts22" TIME_VALUE="36528"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts23" TIME_VALUE="36528"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts24" TIME_VALUE="38952"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts25" TIME_VALUE="38952"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts26" TIME_VALUE="41207"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts27" TIME_VALUE="41207"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts28" TIME_VALUE="43720"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts29" TIME_VALUE="43720"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts30" TIME_VALUE="46734"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts31" TIME_VALUE="46734"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts32" TIME_VALUE="48756"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts33" TIME_VALUE="48756"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts34" TIME_VALUE="54515"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts35" TIME_VALUE="54515"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts36" TIME_VALUE="55113"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts37" TIME_VALUE="55113"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts38" TIME_VALUE="55113"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts39" TIME_VALUE="59805"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts40" TIME_VALUE="59805"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts41" TIME_VALUE="59805"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts42" TIME_VALUE="59805"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts43" TIME_VALUE="67305"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts44" TIME_VALUE="67305"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts45" TIME_VALUE="67305"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts46" TIME_VALUE="68622"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts47" TIME_VALUE="68622"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts48" TIME_VALUE="71770"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts49" TIME_VALUE="71770"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts50" TIME_VALUE="71770"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts51" TIME_VALUE="76873"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts52" TIME_VALUE="76873"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts53" TIME_VALUE="76873"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts54" TIME_VALUE="79364"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts55" TIME_VALUE="79364"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts56" TIME_VALUE="83851"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts57" TIME_VALUE="83851"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts58" TIME_VALUE="84962"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts59" TIME_VALUE="84962"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts60" TIME_VALUE="86074"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts61" TIME_VALUE="86074"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts62" TIME_VALUE="86074"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts63" TIME_VALUE="88708"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts64" TIME_VALUE="88708"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts65" TIME_VALUE="88708"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts66" TIME_VALUE="91364"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts67" TIME_VALUE="91364"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts68" TIME_VALUE="93038"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts69" TIME_VALUE="93038"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts70" TIME_VALUE="95628"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts71" TIME_VALUE="95628"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts72" TIME_VALUE="95628"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts73" TIME_VALUE="97740"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts74" TIME_VALUE="97740"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts75" TIME_VALUE="97740"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts76" TIME_VALUE="99338"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts77" TIME_VALUE="99338"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts78" TIME_VALUE="101771"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts79" TIME_VALUE="101771"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts80" TIME_VALUE="104584"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts81" TIME_VALUE="104584"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts82" TIME_VALUE="104584"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts83" TIME_VALUE="110155"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts84" TIME_VALUE="110155"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts85" TIME_VALUE="110155"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts86" TIME_VALUE="110155"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts87" TIME_VALUE="111807"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts88" TIME_VALUE="111807"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts89" TIME_VALUE="111807"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts90" TIME_VALUE="114263"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts91" TIME_VALUE="114263"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts92" TIME_VALUE="114263"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts93" TIME_VALUE="118361"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts94" TIME_VALUE="118361"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts95" TIME_VALUE="118361"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts96" TIME_VALUE="118361"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts97" TIME_VALUE="120660"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts98" TIME_VALUE="120660"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts99" TIME_VALUE="120660"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts100" TIME_VALUE="122723"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts101" TIME_VALUE="122723"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts102" TIME_VALUE="123584"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts103" TIME_VALUE="123584"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts104" TIME_VALUE="123584"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts105" TIME_VALUE="125147"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts106" TIME_VALUE="125147"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts107" TIME_VALUE="125147"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts108" TIME_VALUE="128419"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts109" TIME_VALUE="128419"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts110" TIME_VALUE="132727"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts111" TIME_VALUE="132727"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts112" TIME_VALUE="132727"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts113" TIME_VALUE="135897"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts114" TIME_VALUE="135897"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts115" TIME_VALUE="135897"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts116" TIME_VALUE="136991"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts117" TIME_VALUE="136991"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts118" TIME_VALUE="137585"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts119" TIME_VALUE="137585"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts120" TIME_VALUE="139527"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts121" TIME_VALUE="139527"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts122" TIME_VALUE="139527"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts123" TIME_VALUE="146951"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts124" TIME_VALUE="146951"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts125" TIME_VALUE="146951"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts126" TIME_VALUE="149362"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts127" TIME_VALUE="149362"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts128" TIME_VALUE="154085"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts129" TIME_VALUE="154085"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts130" TIME_VALUE="156563"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts131" TIME_VALUE="156563"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts132" TIME_VALUE="156563"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts133" TIME_VALUE="159300"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts134" TIME_VALUE="159300"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts135" TIME_VALUE="159300"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts136" TIME_VALUE="162820"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts137" TIME_VALUE="162820"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts138" TIME_VALUE="163331"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts139" TIME_VALUE="163331"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts140" TIME_VALUE="166077"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts141" TIME_VALUE="166077"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts142" TIME_VALUE="166077"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts143" TIME_VALUE="169729"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts144" TIME_VALUE="169729"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts145" TIME_VALUE="169729"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts146" TIME_VALUE="169729"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts147" TIME_VALUE="171774"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts148" TIME_VALUE="171774"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts149" TIME_VALUE="171774"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts150" TIME_VALUE="175337"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts151" TIME_VALUE="175337"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts152" TIME_VALUE="175337"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts153" TIME_VALUE="177739"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts154" TIME_VALUE="177739"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts155" TIME_VALUE="177739"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts156" TIME_VALUE="177739"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts157" TIME_VALUE="180498"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts158" TIME_VALUE="180498"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts159" TIME_VALUE="180498"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts160" TIME_VALUE="180498"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts161" TIME_VALUE="182342"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts162" TIME_VALUE="182342"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts163" TIME_VALUE="182342"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts164" TIME_VALUE="187936"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts165" TIME_VALUE="187936"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts166" TIME_VALUE="188529"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts167" TIME_VALUE="188529"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts168" TIME_VALUE="189668"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts169" TIME_VALUE="189668"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts170" TIME_VALUE="192280"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts171" TIME_VALUE="192280"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts172" TIME_VALUE="193722"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts173" TIME_VALUE="193722"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts174" TIME_VALUE="197753"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts175" TIME_VALUE="197753"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts176" TIME_VALUE="200008"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts177" TIME_VALUE="200008"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts178" TIME_VALUE="201740"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts179" TIME_VALUE="201740"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts180" TIME_VALUE="205111"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts181" TIME_VALUE="205111"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts182" TIME_VALUE="208607"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts183" TIME_VALUE="208607"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts184" TIME_VALUE="214022"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts185" TIME_VALUE="214022"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts186" TIME_VALUE="219201"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts187" TIME_VALUE="219201"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts188" TIME_VALUE="223031"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts189" TIME_VALUE="223031"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts190" TIME_VALUE="224572"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts191" TIME_VALUE="224572"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts192" TIME_VALUE="230202"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts193" TIME_VALUE="230202"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts194" TIME_VALUE="233296"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts195" TIME_VALUE="233296"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts196" TIME_VALUE="233296"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts197" TIME_VALUE="233296"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts198" TIME_VALUE="237216"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts199" TIME_VALUE="237216"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts200" TIME_VALUE="237216"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts201" TIME_VALUE="237216"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts202" TIME_VALUE="240332"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts203" TIME_VALUE="240332"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts204" TIME_VALUE="241470"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts205" TIME_VALUE="241470"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts206" TIME_VALUE="241470"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts207" TIME_VALUE="243345"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts208" TIME_VALUE="243345"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts209" TIME_VALUE="243345"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts210" TIME_VALUE="243345"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts211" TIME_VALUE="246046"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts212" TIME_VALUE="246046"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts213" TIME_VALUE="246046"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts214" TIME_VALUE="246046"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts215" TIME_VALUE="252765"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts216" TIME_VALUE="252765"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts217" TIME_VALUE="252765"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts218" TIME_VALUE="255667"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts219" TIME_VALUE="255667"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts220" TIME_VALUE="259005"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts221" TIME_VALUE="259005"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts222" TIME_VALUE="264542"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts223" TIME_VALUE="264542"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts224" TIME_VALUE="267131"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts225" TIME_VALUE="267131"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts226" TIME_VALUE="267131"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts227" TIME_VALUE="272265"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts228" TIME_VALUE="272265"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts229" TIME_VALUE="272265"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts230" TIME_VALUE="273895"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts231" TIME_VALUE="273895"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts232" TIME_VALUE="277591"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts233" TIME_VALUE="277591"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts234" TIME_VALUE="279779"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts235" TIME_VALUE="279779"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts236" TIME_VALUE="279779"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts237" TIME_VALUE="282761"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts238" TIME_VALUE="282761"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts239" TIME_VALUE="282761"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts240" TIME_VALUE="285217"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts241" TIME_VALUE="285217"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts242" TIME_VALUE="285217"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts243" TIME_VALUE="289940"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts244" TIME_VALUE="289940"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts245" TIME_VALUE="289940"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts246" TIME_VALUE="293467"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts247" TIME_VALUE="293467"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts248" TIME_VALUE="293467"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts249" TIME_VALUE="295922"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts250" TIME_VALUE="295922"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts251" TIME_VALUE="295922"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts252" TIME_VALUE="298221"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts253" TIME_VALUE="298221"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts254" TIME_VALUE="299896"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts255" TIME_VALUE="299896"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts256" TIME_VALUE="302476"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts257" TIME_VALUE="302476"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts258" TIME_VALUE="302476"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts259" TIME_VALUE="302476"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts260" TIME_VALUE="306807"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts261" TIME_VALUE="306807"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts262" TIME_VALUE="306807"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts263" TIME_VALUE="306807"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts264" TIME_VALUE="306807"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts265" TIME_VALUE="309990"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts266" TIME_VALUE="309990"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts267" TIME_VALUE="309990"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts268" TIME_VALUE="313151"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts269" TIME_VALUE="313151"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts270" TIME_VALUE="315419"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts271" TIME_VALUE="315419"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts272" TIME_VALUE="317709"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts273" TIME_VALUE="317709"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts274" TIME_VALUE="321660"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts275" TIME_VALUE="321660"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts276" TIME_VALUE="325678"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts277" TIME_VALUE="325678"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts278" TIME_VALUE="325678"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts279" TIME_VALUE="331941"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts280" TIME_VALUE="331941"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts281" TIME_VALUE="331941"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts282" TIME_VALUE="331941"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts283" TIME_VALUE="336473"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts284" TIME_VALUE="336473"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts285" TIME_VALUE="336473"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts286" TIME_VALUE="340326"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts287" TIME_VALUE="340326"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts288" TIME_VALUE="341389"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts289" TIME_VALUE="341389"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts290" TIME_VALUE="341389"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts291" TIME_VALUE="344416"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts292" TIME_VALUE="344416"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts293" TIME_VALUE="344416"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts294" TIME_VALUE="344416"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts295" TIME_VALUE="346505"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts296" TIME_VALUE="346505"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts297" TIME_VALUE="346505"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts298" TIME_VALUE="346505"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts299" TIME_VALUE="349139"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts300" TIME_VALUE="349139"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts301" TIME_VALUE="349139"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts302" TIME_VALUE="349139"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts303" TIME_VALUE="353291"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts304" TIME_VALUE="353291"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts305" TIME_VALUE="353291"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts306" TIME_VALUE="355635"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts307" TIME_VALUE="355635"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts308" TIME_VALUE="359599"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts309" TIME_VALUE="359599"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts310" TIME_VALUE="361028"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts311" TIME_VALUE="361028"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts312" TIME_VALUE="361028"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts313" TIME_VALUE="365193"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts314" TIME_VALUE="365193"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts315" TIME_VALUE="365193"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts316" TIME_VALUE="365193"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts317" TIME_VALUE="371086"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts318" TIME_VALUE="371086"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts319" TIME_VALUE="371086"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts320" TIME_VALUE="374925"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts321" TIME_VALUE="374925"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts322" TIME_VALUE="379680"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts323" TIME_VALUE="379680"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts324" TIME_VALUE="380653"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts325" TIME_VALUE="380653"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts326" TIME_VALUE="380653"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts327" TIME_VALUE="386725"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts328" TIME_VALUE="386725"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts329" TIME_VALUE="386725"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts330" TIME_VALUE="386725"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts331" TIME_VALUE="392207"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts332" TIME_VALUE="392207"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts333" TIME_VALUE="392207"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts334" TIME_VALUE="392207"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts335" TIME_VALUE="395265"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts336" TIME_VALUE="395265"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts337" TIME_VALUE="395265"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts338" TIME_VALUE="395265"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts339" TIME_VALUE="401024"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts340" TIME_VALUE="401024"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts341" TIME_VALUE="401024"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts342" TIME_VALUE="403680"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts343" TIME_VALUE="403680"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts344" TIME_VALUE="404506"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts345" TIME_VALUE="404506"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts346" TIME_VALUE="404506"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts347" TIME_VALUE="407296"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts348" TIME_VALUE="407296"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts349" TIME_VALUE="407296"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts350" TIME_VALUE="411828"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts351" TIME_VALUE="411828"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts352" TIME_VALUE="412385"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts353" TIME_VALUE="412385"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts354" TIME_VALUE="415363"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts355" TIME_VALUE="415363"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts356" TIME_VALUE="415363"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts357" TIME_VALUE="419158"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts358" TIME_VALUE="419158"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts359" TIME_VALUE="419158"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts360" TIME_VALUE="419158"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts361" TIME_VALUE="421368"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts362" TIME_VALUE="421368"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts363" TIME_VALUE="421368"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts364" TIME_VALUE="422819"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts365" TIME_VALUE="422819"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts366" TIME_VALUE="422819"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts367" TIME_VALUE="424716"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts368" TIME_VALUE="424716"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts369" TIME_VALUE="424716"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts370" TIME_VALUE="424716"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts371" TIME_VALUE="429002"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts372" TIME_VALUE="429002"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts373" TIME_VALUE="429002"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts374" TIME_VALUE="431167"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts375" TIME_VALUE="431167"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts376" TIME_VALUE="431167"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts377" TIME_VALUE="438555"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts378" TIME_VALUE="438555"/>
    </TIME_ORDER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Anastacio Nicolás Damián" TIER_ID="Anastacio Nicolás Damián">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a90" TIME_SLOT_REF1="ts1" TIME_SLOT_REF2="ts2">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos kintsi:n kwali tine:chili:s nijó:n katí:n tiki:xmati yo:n witswa:wkilit,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a91" TIME_SLOT_REF1="ts3" TIME_SLOT_REF2="ts5">
                <ANNOTATION_VALUE>ox we:lik oso a:mo we:lik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a105" TIME_SLOT_REF1="ts31" TIME_SLOT_REF2="ts32">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos neh ne:chilia, ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a106" TIME_SLOT_REF1="ts33" TIME_SLOT_REF2="ts34">
                <ANNOTATION_VALUE>nota:tahwa:n *que** we:lik pero yo:n i..., n' imahma:sehselo de yo:n tsikitsitsi:n ihkó:n, n' imah..., mahma:..., n' imahma:yo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a108" TIME_SLOT_REF1="ts37" TIME_SLOT_REF2="ts39">
                <ANNOTATION_VALUE>*Pero de** ne:, ne:n, ka:mpa ne: etok miak, tekpa:ntok witsti, a:mo wel se: kikwa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a110" TIME_SLOT_REF1="ts41" TIME_SLOT_REF2="ts43">
                <ANNOTATION_VALUE>Momiwts..., witswa:wkilit nijó:n ki..., kitamo:tah ne:wí:n wa:n ke:masá: ipaniá:n se: taksa se: mometskalakilia witsti.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a112" TIME_SLOT_REF1="ts45" TIME_SLOT_REF2="ts46">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yehwa yo:n a:mo,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a113" TIME_SLOT_REF1="ts47" TIME_SLOT_REF2="ts48">
                <ANNOTATION_VALUE>a:mo we:lik tak ne:n, *casi** tak,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a114" TIME_SLOT_REF1="ts49" TIME_SLOT_REF2="ts51">
                <ANNOTATION_VALUE>*siempre** se: kimowilia porin ne:n witsti, witsti n...</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a116" TIME_SLOT_REF1="ts53" TIME_SLOT_REF2="ts54">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n pos n' iteyo yeh nijó:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a117" TIME_SLOT_REF1="ts55" TIME_SLOT_REF2="ts56">
                <ANNOTATION_VALUE>moka:wa, ne:n, sehselik ihkó:n, mochi:wa ihkó:n ne:n mo..., mo...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a118" TIME_SLOT_REF1="ts57" TIME_SLOT_REF2="ts58">
                <ANNOTATION_VALUE>ihkwí:n de we:weyak.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a120" TIME_SLOT_REF1="ts61" TIME_SLOT_REF2="ts63">
                <ANNOTATION_VALUE>Xohxoxoktik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a125" TIME_SLOT_REF1="ts71" TIME_SLOT_REF2="ts73">
                <ANNOTATION_VALUE>Tsikitsitsi:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a128" TIME_SLOT_REF1="ts77" TIME_SLOT_REF2="ts78">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos neh, neh nikmati, ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a129" TIME_SLOT_REF1="ts79" TIME_SLOT_REF2="ts80">
                <ANNOTATION_VALUE>ixwa ne:, ka:mpa onkak *solame...**, ka:mpa se: tato:ka.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a130" TIME_SLOT_REF1="ts81" TIME_SLOT_REF2="ts83">
                <ANNOTATION_VALUE>Ka:mpa se: tato:ka, onkak kalts..., *o** kaltsi:ntan nijó:n ixwa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a132" TIME_SLOT_REF1="ts85" TIME_SLOT_REF2="ts87">
                <ANNOTATION_VALUE>Ixwa wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a134" TIME_SLOT_REF1="ts89" TIME_SLOT_REF2="ts90">
                <ANNOTATION_VALUE>pos a:mo no: kachi kika:wah kaltsi:ntan ka:mpa</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a135" TIME_SLOT_REF1="ts91" TIME_SLOT_REF2="ts93">
                <ANNOTATION_VALUE>*cerca porque** porin yo:n kone:meh ne:nemih, paniá:n taksah,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a137" TIME_SLOT_REF1="ts95" TIME_SLOT_REF2="ts97">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n mometskalakiliah n' witsti.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a139" TIME_SLOT_REF1="ts99" TIME_SLOT_REF2="ts100">
                <ANNOTATION_VALUE>*Porque** witsti ihkó:n tak de a:mo se: kita.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a141" TIME_SLOT_REF1="ts103" TIME_SLOT_REF2="ts105">
                <ANNOTATION_VALUE>Ihista:k.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a143" TIME_SLOT_REF1="ts107" TIME_SLOT_REF2="ts108">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n pos yehwa yo:n se: kimowilia wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a144" TIME_SLOT_REF1="ts109" TIME_SLOT_REF2="ts110">
                <ANNOTATION_VALUE>pos ne:n kilit neh a:mo no: ke:man nikwa, pero ne: nota:tahwa:n te:chilia:yah,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a145" TIME_SLOT_REF1="ts111" TIME_SLOT_REF2="ts113">
                <ANNOTATION_VALUE>*que** we:lik pero yo:n imahma:xiwyo se: kite...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a147" TIME_SLOT_REF1="ts115" TIME_SLOT_REF2="ts116">
                <ANNOTATION_VALUE>se: kiki:xtilia.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a149" TIME_SLOT_REF1="ts119" TIME_SLOT_REF2="ts120">
                <ANNOTATION_VALUE>Se: 'ki:xtilia wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a150" TIME_SLOT_REF1="ts121" TIME_SLOT_REF2="ts123">
                <ANNOTATION_VALUE>pos yehwa yo:n, *demás** a:mo wel kimanah iwa:n ne:n nochi n' ikowyo *porque** ye:kwitsyoh. Ye:kwitsyoh. Ye:k se: mowihwitswi:s wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a152" TIME_SLOT_REF1="ts125" TIME_SLOT_REF2="ts126">
                <ANNOTATION_VALUE>*pues** yehwa yo:n, ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a153" TIME_SLOT_REF1="ts127" TIME_SLOT_REF2="ts128">
                <ANNOTATION_VALUE>pos neh nik..., nikitak yehwa n..., timolihtokeh ne: tihti:ltik n' iteyo wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a154" TIME_SLOT_REF1="ts129" TIME_SLOT_REF2="ts130">
                <ANNOTATION_VALUE>de xi:ni ihkó:n se: kitsetselowa xi:ni.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a155" TIME_SLOT_REF1="ts131" TIME_SLOT_REF2="ts133">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yehwa yo:n sentakwi ihkó:n ixwa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a157" TIME_SLOT_REF1="ts135" TIME_SLOT_REF2="ts136">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos tak de n' tsikitsitsi:n, ihkwi:ntsitsi:n xa: aya:mo witsyoh, aya:mo chika:wak witsti.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a159" TIME_SLOT_REF1="ts139" TIME_SLOT_REF2="ts140">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero de sepa wehweya ihkó:n ye:k..., ye:k...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a160" TIME_SLOT_REF1="ts141" TIME_SLOT_REF2="ts143">
                <ANNOTATION_VALUE>ye:kte:kokoh witsti. *Hasta** se: ima:ko kalaki i:n witsti.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a162" TIME_SLOT_REF1="ts145" TIME_SLOT_REF2="ts147">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yo:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a164" TIME_SLOT_REF1="ts149" TIME_SLOT_REF2="ts150">
                <ANNOTATION_VALUE>yeh kwaltsi:n ixiwyo, ma:ahalaxtik no:.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a165" TIME_SLOT_REF1="ts151" TIME_SLOT_REF2="ts153">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero nijó:n a:mo, a:mo,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a167" TIME_SLOT_REF1="ts155" TIME_SLOT_REF2="ts157">
                <ANNOTATION_VALUE>a:mo wel se: kikwi *porque** te:..., te:wihwitswih.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a169" TIME_SLOT_REF1="ts159" TIME_SLOT_REF2="ts161">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n intsi:n ne:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a171" TIME_SLOT_REF1="ts163" TIME_SLOT_REF2="ts164">
                <ANNOTATION_VALUE>pos yehwa yo:n neh nikmatto.k ki:ní:n, *de que** yehwa sah nijó:n neh nik..., niki:xmati</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a173" TIME_SLOT_REF1="ts167" TIME_SLOT_REF2="ts168">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n yo:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a174" TIME_SLOT_REF1="ts169" TIME_SLOT_REF2="ts170">
                <ANNOTATION_VALUE>*solamente** para neh a:mo nikmati ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a175" TIME_SLOT_REF1="ts171" TIME_SLOT_REF2="ts172">
                <ANNOTATION_VALUE>kox kwaltia xa:,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a176" TIME_SLOT_REF1="ts173" TIME_SLOT_REF2="ts174">
                <ANNOTATION_VALUE>teihsá: kwah..., kwaltia para pahti, *pues** teh xa: tikmattos ta:.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a177" TIME_SLOT_REF1="ts175" TIME_SLOT_REF2="ts176">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos neh a:mo nikmati *más bien** nik..., nik...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a178" TIME_SLOT_REF1="ts177" TIME_SLOT_REF2="ts178">
                <ANNOTATION_VALUE>a:mo ke:man nikita ika mopahtiah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a187" TIME_SLOT_REF1="ts195" TIME_SLOT_REF2="ts198">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, kese:..., kise:manahya.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a191" TIME_SLOT_REF1="ts205" TIME_SLOT_REF2="ts207">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, no: pahti.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a193" TIME_SLOT_REF1="ts209" TIME_SLOT_REF2="ts211">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos yehwa yo:n a:mo nochi se: kimati *comp[adrito]**.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a195" TIME_SLOT_REF1="ts213" TIME_SLOT_REF2="ts215">
                <ANNOTATION_VALUE>Nika:n timotapowihtokeh pos tih..., tiah....</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a197" TIME_SLOT_REF1="ts217" TIME_SLOT_REF2="ts218">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n yo:n witsti nijó:n pohposteki de kimanah tak?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a200" TIME_SLOT_REF1="ts223" TIME_SLOT_REF2="ts224">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yo:n ki..., kin...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a201" TIME_SLOT_REF1="ts225" TIME_SLOT_REF2="ts227">
                <ANNOTATION_VALUE>kinta:liah n' impanko oso ika kina:ltiah sah?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a206" TIME_SLOT_REF1="ts235" TIME_SLOT_REF2="ts237">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yo:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a209" TIME_SLOT_REF1="ts241" TIME_SLOT_REF2="ts243">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yo:n a:mo, a:mo xi:ni itech i..., ne:n n' a:tsí:n ne:n iwitsyo, a:mo ki:sa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a212" TIME_SLOT_REF1="ts247" TIME_SLOT_REF2="ts249">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo ki:sa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a217" TIME_SLOT_REF1="ts257" TIME_SLOT_REF2="ts260">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:meh yo:n se: kimowilia mah se: ki..., se: ipankomoka:was nochi n' witsti.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a219" TIME_SLOT_REF1="ts262" TIME_SLOT_REF2="ts265">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a223" TIME_SLOT_REF1="ts271" TIME_SLOT_REF2="ts272">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n yo:n no: kikwah ne:n chiktehmeh n' iteyo?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a226" TIME_SLOT_REF1="ts277" TIME_SLOT_REF2="ts279">
                <ANNOTATION_VALUE>N' a:skameh. Pos neh a:mo ke:man no: nikita mah kikwa ne:n chiktehmeh, ihkó:n nikita ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a228" TIME_SLOT_REF1="ts281" TIME_SLOT_REF2="ts283">
                <ANNOTATION_VALUE>ka:nsika onkak ihkwí:n de kwe..., wehkapania ihkó:n. Seki wehkapania ihkó:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a232" TIME_SLOT_REF1="ts289" TIME_SLOT_REF2="ts291">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:ki wa:n ise:lti wetsiti a de wa:ki.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a235" TIME_SLOT_REF1="ts296" TIME_SLOT_REF2="ts299">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yo:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a237" TIME_SLOT_REF1="ts301" TIME_SLOT_REF2="ts303">
                <ANNOTATION_VALUE>miakka:n e:wi ka:mpa xi:ni n' iteyo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a241" TIME_SLOT_REF1="ts309" TIME_SLOT_REF2="ts310">
                <ANNOTATION_VALUE>Wehka ke:meh, ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a242" TIME_SLOT_REF1="ts311" TIME_SLOT_REF2="ts313">
                <ANNOTATION_VALUE>xi:ni n' iteyo wa:n ompa ixwa ya. Kachi ka:mpa paniá:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a244" TIME_SLOT_REF1="ts315" TIME_SLOT_REF2="ts317">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n yo:n ixwa ka:m..., ma:ski tahsoltampa hkó:n wehka.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a247" TIME_SLOT_REF1="ts321" TIME_SLOT_REF2="ts322">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos yehwa yo:n neh no: nikmattok, yehwa sah nijó:n neh nikmati ki:ní:n seki para</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a249" TIME_SLOT_REF1="ts325" TIME_SLOT_REF2="ts327">
                <ANNOTATION_VALUE>seki kihtowah ki..., kitekih pero yo:n imahma:yo, pero ne:n ikwa:pan a:mo wel kitekih *porque** telwitsyoh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a251" TIME_SLOT_REF1="ts329" TIME_SLOT_REF2="ts331">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero neh a:mo ke:man nik..., nikyekohtok ihkó:n, sayoh kihtowah n' tota:tahwa:n *que** we:lik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a253" TIME_SLOT_REF1="ts333" TIME_SLOT_REF2="ts335">
                <ANNOTATION_VALUE>We:lik no:.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a255" TIME_SLOT_REF1="ts337" TIME_SLOT_REF2="ts339">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos yehwa yo:n nika:n timolihtokeh para no: mah se: kimati, ki:ni:ni kox</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a257" TIME_SLOT_REF1="ts341" TIME_SLOT_REF2="ts342">
                <ANNOTATION_VALUE>ma:sá: se: kinekis pos kwali se: ki..., kitekis.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a259" TIME_SLOT_REF1="ts345" TIME_SLOT_REF2="ts347">
                <ANNOTATION_VALUE>Se: kitatekiwtia, pero pos onkak ne:wí:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a261" TIME_SLOT_REF1="ts349" TIME_SLOT_REF2="ts350">
                <ANNOTATION_VALUE>kaltsi:ntan, ne:hwí:n kaltsi:ntan a:mo kachi kika:wah *porque** pos ke:meh yo:n witsyoh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a263" TIME_SLOT_REF1="ts353" TIME_SLOT_REF2="ts354">
                <ANNOTATION_VALUE>*Hasta** se: yehwa ipaniá:n se: taksa komo s..., a:mo se: kipia se: i...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a264" TIME_SLOT_REF1="ts355" TIME_SLOT_REF2="ts357">
                <ANNOTATION_VALUE>itekak ne: se: mometskohkoyo:ni:s.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a266" TIME_SLOT_REF1="ts359" TIME_SLOT_REF2="ts361">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, pos,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a268" TIME_SLOT_REF1="ts363" TIME_SLOT_REF2="ts364">
                <ANNOTATION_VALUE>neh yehwa sah *compadrito** i:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a269" TIME_SLOT_REF1="ts365" TIME_SLOT_REF2="ts367">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a271" TIME_SLOT_REF1="ts369" TIME_SLOT_REF2="ts371">
                <ANNOTATION_VALUE>kwali tine:chakas ne:n moto:ka:y, ka:n tiwa:le:w wa:n kini:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a274" TIME_SLOT_REF1="ts375" TIME_SLOT_REF2="ts377">
                <ANNOTATION_VALUE>A:ha:, pos neh nik..., [ni]ka:n timonohno:tstokeh nimono:tsa Anastacio Nicolás Damián, no: de San Miguel Tzinacapan.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Comentarios" PARTICIPANT="Comments" TIER_ID="Comments">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a276" TIME_SLOT_REF1="ts197" TIME_SLOT_REF2="ts201">
                <ANNOTATION_VALUE>{No todos lo dicen con vocal larga, se:mana, pero Anatacio así lo dicen}</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a277" TIME_SLOT_REF1="ts259" TIME_SLOT_REF2="ts264">
                <ANNOTATION_VALUE>{Aquí lo dice ipa:nko, aparentemente, aunque otros generalmente dicen ipanko, con vocal corta}</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a278" TIME_SLOT_REF1="ts294" TIME_SLOT_REF2="ts298">
                <ANNOTATION_VALUE>{Aqui parece que quiso decir "motamo:ta"}</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Ernesto Vázquez Chanico" TIER_ID="Ernesto Vázquez Chanico">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a92" TIME_SLOT_REF1="ts4" TIME_SLOT_REF2="ts6">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos wa:wkilit niki:xmattok.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a93" TIME_SLOT_REF1="ts7" TIME_SLOT_REF2="ts8">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos niki:xmattok ne: witswa:wkilit, a:mo semi wehkapania. Telwehkapan mochi:wa se: *metro** sah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a94" TIME_SLOT_REF1="ts9" TIME_SLOT_REF2="ts10">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n pos niki:xmati neh pero a:mo ke:man nikwa *porque** witsyoh wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a95" TIME_SLOT_REF1="ts11" TIME_SLOT_REF2="ts12">
                <ANNOTATION_VALUE>seki kihtowah kikwah kichih..., kimanah,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a96" TIME_SLOT_REF1="ts13" TIME_SLOT_REF2="ts14">
                <ANNOTATION_VALUE>mahyá: wa:wkilit yo:n kinamakah ne: Kwesala:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a97" TIME_SLOT_REF1="ts15" TIME_SLOT_REF2="ts16">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero a:..., neh a:mo ke:man nikwa yo:n, yo:n witswa:wkilit. Nikita kikwah tapialmeh, kikwah ke:meh *caballo**, ke:meh</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a98" TIME_SLOT_REF1="ts17" TIME_SLOT_REF2="ts18">
                <ANNOTATION_VALUE>kwa:koweh pos ki..., kikwa n' i:n witsti pero pos i...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a99" TIME_SLOT_REF1="ts19" TIME_SLOT_REF2="ts20">
                <ANNOTATION_VALUE>kikwah ma:ski wehwei, wehwe:wet a, wehwei a ne:n kilit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a100" TIME_SLOT_REF1="ts21" TIME_SLOT_REF2="ts22">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos yeh a:mo tamati kikwa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a101" TIME_SLOT_REF1="ts23" TIME_SLOT_REF2="ts24">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, *porque**, nejó:n, tehwa:n a:mo ke:man tikwah *porque**</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a102" TIME_SLOT_REF1="ts25" TIME_SLOT_REF2="ts26">
                <ANNOTATION_VALUE>pos ke:meh nejó:n witsyoh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a103" TIME_SLOT_REF1="ts27" TIME_SLOT_REF2="ts28">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, witsyoh, n' tehwa:n a:mo, a:mo ke:man tikwah yo:n witswa:wkilit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a104" TIME_SLOT_REF1="ts29" TIME_SLOT_REF2="ts30">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero kihtowah *que** we:lik, 'te:kakiliah pero a:mo ke:man tikwah n' tehwa:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a107" TIME_SLOT_REF1="ts35" TIME_SLOT_REF2="ts36">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a109" TIME_SLOT_REF1="ts38" TIME_SLOT_REF2="ts40">
                <ANNOTATION_VALUE>Miak witsti kipia ima:tsa:la:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a111" TIME_SLOT_REF1="ts42" TIME_SLOT_REF2="ts44">
                <ANNOTATION_VALUE>Te:witswia, te:witswia.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a115" TIME_SLOT_REF1="ts50" TIME_SLOT_REF2="ts52">
                <ANNOTATION_VALUE>Porin witsti, porin mahyá: *pescado** no: o..., wihwitsyoh</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a119" TIME_SLOT_REF1="ts59" TIME_SLOT_REF2="ts60">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, ke:meh i:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a121" TIME_SLOT_REF1="ts62" TIME_SLOT_REF2="ts64">
                <ANNOTATION_VALUE>ke:meh i:n wa:..., i:pa wa:wkilit, ke:mah, ihkó:n xoxoktik wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a122" TIME_SLOT_REF1="ts65" TIME_SLOT_REF2="ts66">
                <ANNOTATION_VALUE>de chika:waya no: ti:ltik n' *isemillita** tsiki..., tsikitsitsi:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a123" TIME_SLOT_REF1="ts67" TIME_SLOT_REF2="ts68">
                <ANNOTATION_VALUE>Kachi tsikitsi:n *que** a:mo</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a124" TIME_SLOT_REF1="ts69" TIME_SLOT_REF2="ts70">
                <ANNOTATION_VALUE>mahyá: wa:wtet, ihkó:n *merito**, ne:n, iteyo yo:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a126" TIME_SLOT_REF1="ts72" TIME_SLOT_REF2="ts74">
                <ANNOTATION_VALUE>Witswa:wkilit. Ke:mah, tsikitsitsi:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a127" TIME_SLOT_REF1="ts75" TIME_SLOT_REF2="ts76">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n tihti:ltik n' iteyo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a131" TIME_SLOT_REF1="ts82" TIME_SLOT_REF2="ts84">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos komo mochi:wa kaltsi:ntan. Kaltsi:ntan mochi:wa, itech ohte:n moch..., mochi:wa yo:n xiwit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a133" TIME_SLOT_REF1="ts86" TIME_SLOT_REF2="ts88">
                <ANNOTATION_VALUE>Mochi:wa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a136" TIME_SLOT_REF1="ts92" TIME_SLOT_REF2="ts94">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo, se: kimowilia pero,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a138" TIME_SLOT_REF1="ts96" TIME_SLOT_REF2="ts98">
                <ANNOTATION_VALUE>Se: mowitswia ika.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a140" TIME_SLOT_REF1="ts101" TIME_SLOT_REF2="ts102">
                <ANNOTATION_VALUE>Te:nchihchihkoltik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a142" TIME_SLOT_REF1="ts104" TIME_SLOT_REF2="ts106">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, ihista:k.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a146" TIME_SLOT_REF1="ts112" TIME_SLOT_REF2="ts114">
                <ANNOTATION_VALUE>Imahma:tsitsi:n sah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a148" TIME_SLOT_REF1="ts117" TIME_SLOT_REF2="ts118">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a151" TIME_SLOT_REF1="ts122" TIME_SLOT_REF2="ts124">
                <ANNOTATION_VALUE>Wihwitsyoh ata. Wihwitsyoh semi. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a156" TIME_SLOT_REF1="ts132" TIME_SLOT_REF2="ts134">
                <ANNOTATION_VALUE>Sepa ixwa ya, sepa ixwa ya. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a158" TIME_SLOT_REF1="ts137" TIME_SLOT_REF2="ts138">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a161" TIME_SLOT_REF1="ts142" TIME_SLOT_REF2="ts144">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, chika:wak n' iwitsyo wa:n de takwa:wak. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a163" TIME_SLOT_REF1="ts146" TIME_SLOT_REF2="ts148">
                <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n se: kimowilia n' iwitsyo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a166" TIME_SLOT_REF1="ts152" TIME_SLOT_REF2="ts154">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a168" TIME_SLOT_REF1="ts156" TIME_SLOT_REF2="ts158">
                <ANNOTATION_VALUE>Wihwitsyoh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a170" TIME_SLOT_REF1="ts160" TIME_SLOT_REF2="ts162">
                <ANNOTATION_VALUE>Telwihwitsyoh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a172" TIME_SLOT_REF1="ts165" TIME_SLOT_REF2="ts166">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a179" TIME_SLOT_REF1="ts179" TIME_SLOT_REF2="ts180">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos neh nite:kakilia:ni *que** no: kikwih pahti, *que de** yo:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a180" TIME_SLOT_REF1="ts181" TIME_SLOT_REF2="ts182">
                <ANNOTATION_VALUE>ke:meh yo:n teihsá: kokolis kipiah n' tokni:wa:n ke:meh yo:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a181" TIME_SLOT_REF1="ts183" TIME_SLOT_REF2="ts184">
                <ANNOTATION_VALUE>ke:meh yo:n kiliah tihtiwa:ki, ki..., seki kiliah *escarlatina**, pero yehwa yo:n tihtiwa:ki ika</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a182" TIME_SLOT_REF1="ts185" TIME_SLOT_REF2="ts186">
                <ANNOTATION_VALUE>yehwa mo..., mo..., ika ma:ltiah tamanal, pero a:mo sayoh se:..., se: taman sah, yehwa sah yo:n witswa:wkilit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a183" TIME_SLOT_REF1="ts187" TIME_SLOT_REF2="ts188">
                <ANNOTATION_VALUE>Miak taman witsti nochi, miak taman witsti kinelowah wa:n ika ma:ltiah no:, para kinka:wa n' kokolis.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a184" TIME_SLOT_REF1="ts189" TIME_SLOT_REF2="ts190">
                <ANNOTATION_VALUE>No: pahti kikwih, te:wa:n no:.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a185" TIME_SLOT_REF1="ts191" TIME_SLOT_REF2="ts192">
                <ANNOTATION_VALUE>No: te:wa:n ki..., kitila:nah komohkó:n kite:mowah kiliah tanechiko:lxiwmeh iwa:n miak taman witsmeh,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a186" TIME_SLOT_REF1="ts193" TIME_SLOT_REF2="ts194">
                <ANNOTATION_VALUE>ne:, yehwa yo:n te:wa:n kitila:nah yo:n wits..., witswa:wkilit no: *compadrito**.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a188" TIME_SLOT_REF1="ts196" TIME_SLOT_REF2="ts199">
                <ANNOTATION_VALUE>Yeh ke:mah, ne: kisen..., kinech..., kinechikowah miak taman witsti,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a189" TIME_SLOT_REF1="ts200" TIME_SLOT_REF2="ts202">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n kinechikowah, seko sah kita:liah kisemana wa:n ika ma:ltia n' a:kin mokokowa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a190" TIME_SLOT_REF1="ts203" TIME_SLOT_REF2="ts204">
                <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n pahti no:.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a192" TIME_SLOT_REF1="ts206" TIME_SLOT_REF2="ts208">
                <ANNOTATION_VALUE>Para ika, ika ma:ltiah sah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a194" TIME_SLOT_REF1="ts210" TIME_SLOT_REF2="ts212">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, ika ma:..., pahti no: *compadrito**.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a196" TIME_SLOT_REF1="ts214" TIME_SLOT_REF2="ts216">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, pero miak taman. Nochi n..., nochi witsti tein witsti nochi ka witsti nochi kikwih para teihsá: pahti ki..., kikwih. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a198" TIME_SLOT_REF1="ts219" TIME_SLOT_REF2="ts220">
                <ANNOTATION_VALUE>*Este**, k..., yo:n xoxoktia, de kimanah xoxoktia.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a199" TIME_SLOT_REF1="ts221" TIME_SLOT_REF2="ts222">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n ke:mah *de que..., de** ki:sa ya pos ne: mahyá: tamanaltia *porque** tamanaltia. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a202" TIME_SLOT_REF1="ts226" TIME_SLOT_REF2="ts228">
                <ANNOTATION_VALUE>Ika kina:l..., ika ma:ltiah, ika ma:ltiah n' a:t, n' a:t sah *porque** n' iwitsyo pos</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a203" TIME_SLOT_REF1="ts229" TIME_SLOT_REF2="ts230">
                <ANNOTATION_VALUE>a:mo wel ika moxakwalowah ke:mih witsyoh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a204" TIME_SLOT_REF1="ts231" TIME_SLOT_REF2="ts232">
                <ANNOTATION_VALUE>Soh kipanta:liah sah witsti wa:n nochi, nochi tanechiko:l witsti, nochi miak taman witsti,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a205" TIME_SLOT_REF1="ts233" TIME_SLOT_REF2="ts234">
                <ANNOTATION_VALUE>para nejó:n ki:sa n' kokolis n' a:kin mokowa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a207" TIME_SLOT_REF1="ts236" TIME_SLOT_REF2="ts238">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero a:mo sayoh, a:mo se: taman sah, miak taman witsti kite:mowah de miak taman,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a208" TIME_SLOT_REF1="ts239" TIME_SLOT_REF2="ts240">
                <ANNOTATION_VALUE>witsti de onkak ne: nikahkwí:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a210" TIME_SLOT_REF1="ts242" TIME_SLOT_REF2="ts244">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo ki:sa, ta: pos takwa:wak, mo...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a211" TIME_SLOT_REF1="ts245" TIME_SLOT_REF2="ts246">
                <ANNOTATION_VALUE>kimanah n' a:tsí:n wa:n kimolo:ntiah ompa moka:wa n' iwitsyo *como siempre** itech. A:mo ki:sa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a213" TIME_SLOT_REF1="ts248" TIME_SLOT_REF2="ts250">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo k..., a:mo wel, a:mo wel se: mowitswia ika *porque** m...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a214" TIME_SLOT_REF1="ts251" TIME_SLOT_REF2="ts252">
                <ANNOTATION_VALUE>takwa:wak ompa pi..., yetok itech n' iwitsyo, itech n' ikowyo, a:mo.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a215" TIME_SLOT_REF1="ts253" TIME_SLOT_REF2="ts254">
                <ANNOTATION_VALUE>Kiki:xtiah xiwpach wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a216" TIME_SLOT_REF1="ts255" TIME_SLOT_REF2="ts256">
                <ANNOTATION_VALUE>moka:wa chipa:waka:tsí:n, ika ma:ltia ya n' a:kin ne: kokoxkeh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a218" TIME_SLOT_REF1="ts258" TIME_SLOT_REF2="ts261">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah. A:mo, a:mo ki:sa yo:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a220" TIME_SLOT_REF1="ts263" TIME_SLOT_REF2="ts266">
                <ANNOTATION_VALUE>Mani sah wa:n ki:sa n' ichika:wka:yo, ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a221" TIME_SLOT_REF1="ts267" TIME_SLOT_REF2="ts268">
                <ANNOTATION_VALUE>ne:n, kiltsí:n wa:n moka:wa, mochi:wa pahti a, de miak tanechiko:l ya,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a222" TIME_SLOT_REF1="ts269" TIME_SLOT_REF2="ts270">
                <ANNOTATION_VALUE>mochi:wa pahti a, mosempale:wiah ya.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a224" TIME_SLOT_REF1="ts273" TIME_SLOT_REF2="ts274">
                <ANNOTATION_VALUE>A:mo kikwah yo:ni, yo:n telpisi:ltik wa:n metstsikitsitsi:n a:mo kikwah chiktehmeh yo:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a225" TIME_SLOT_REF1="ts275" TIME_SLOT_REF2="ts276">
                <ANNOTATION_VALUE>Iwki, ta: kikwah kihtowa, a:skameh n' kwi:kah pero yehwa yo:n kimoya:wah s..., xina:ch.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a227" TIME_SLOT_REF1="ts278" TIME_SLOT_REF2="ts280">
                <ANNOTATION_VALUE>A:s..., e:..., a:skameh n' kimoya:wah n' iteyo. Eh, a:mo kikwah, tsikitsitsi:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a229" TIME_SLOT_REF1="ts282" TIME_SLOT_REF2="ts284">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, wa:n moi:xpilo[wa]*de que**,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a230" TIME_SLOT_REF1="ts285" TIME_SLOT_REF2="ts286">
                <ANNOTATION_VALUE>*de que** teyowa mi:xpilowa wa:n n' teyowa pampi:xowi wa:n wa:ki a de chika:waya, ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a231" TIME_SLOT_REF1="ts287" TIME_SLOT_REF2="ts288">
                <ANNOTATION_VALUE>witswa:wkilit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a233" TIME_SLOT_REF1="ts290" TIME_SLOT_REF2="ts292">
                <ANNOTATION_VALUE>Ise:lti wetsi a, ise:lti wetsi meh</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a234" TIME_SLOT_REF1="ts293" TIME_SLOT_REF2="ts295">
                <ANNOTATION_VALUE>metsehema:nia wa:n ompatamo..., tamo...,ompa xokoya.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a236" TIME_SLOT_REF1="ts297" TIME_SLOT_REF2="ts300">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah wi:tsa sepa seki n' ipilwa:n, *más** miak a n' e:wati.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a238" TIME_SLOT_REF1="ts302" TIME_SLOT_REF2="ts304">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah. Ke:mah, miak a m' po:le:wa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a239" TIME_SLOT_REF1="ts305" TIME_SLOT_REF2="ts306">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, ke:meh a:mo, a:mo semi tel...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a240" TIME_SLOT_REF1="ts307" TIME_SLOT_REF2="ts308">
                <ANNOTATION_VALUE>tel..., e..., telkwaltsi:n yo:n xiwit pos se: ..., a:mo mone:neki, ne:nke:n ixwa.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a243" TIME_SLOT_REF1="ts312" TIME_SLOT_REF2="ts314">
                <ANNOTATION_VALUE>Nochi ompa ixwa ya. Nochi ompa ixwa ya.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a245" TIME_SLOT_REF1="ts316" TIME_SLOT_REF2="ts318">
                <ANNOTATION_VALUE>Kachi, kachi kwelita. Ma:ski teixko ixwa, tepitsi:n kwecha:wtok ixwak ya.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a246" TIME_SLOT_REF1="ts319" TIME_SLOT_REF2="ts320">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:meh neli pos yo:n witsyoh, yo:n a:mo mone:neki yo:n xiwtsí:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a248" TIME_SLOT_REF1="ts323" TIME_SLOT_REF2="ts324">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a250" TIME_SLOT_REF1="ts326" TIME_SLOT_REF2="ts328">
                <ANNOTATION_VALUE>*Puro** witsti.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a252" TIME_SLOT_REF1="ts330" TIME_SLOT_REF2="ts332">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a254" TIME_SLOT_REF1="ts334" TIME_SLOT_REF2="ts336">
                <ANNOTATION_VALUE>Neli nite:kakilia kihtowah we:lik neli, pero neh ka:n ke:man nikwa no:, pero</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a256" TIME_SLOT_REF1="ts338" TIME_SLOT_REF2="ts340">
                <ANNOTATION_VALUE>nite:kakilia *que** we:lik. Ke:mah. Mah se: kimati, mah se: kimati.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a258" TIME_SLOT_REF1="ts343" TIME_SLOT_REF2="ts344">
                <ANNOTATION_VALUE>Kwali se: kitatekiwtia.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a260" TIME_SLOT_REF1="ts346" TIME_SLOT_REF2="ts348">
                <ANNOTATION_VALUE>A:, ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a262" TIME_SLOT_REF1="ts351" TIME_SLOT_REF2="ts352">
                <ANNOTATION_VALUE>Porin witsyoh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a265" TIME_SLOT_REF1="ts356" TIME_SLOT_REF2="ts358">
                <ANNOTATION_VALUE>Se: mowitswia wa:n yo:n semi takwa:wak no: n' iwitsyo no:.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a267" TIME_SLOT_REF1="ts360" TIME_SLOT_REF2="ts362">
                <ANNOTATION_VALUE>Takwa:wak.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a270" TIME_SLOT_REF1="ts366" TIME_SLOT_REF2="ts368">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos no: *igual** neh, yehwa sah yo:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a272" TIME_SLOT_REF1="ts370" TIME_SLOT_REF2="ts372">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos neh nimono:tsa niErnesto Vázquez wa:n</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a273" TIME_SLOT_REF1="ts373" TIME_SLOT_REF2="ts374">
                <ANNOTATION_VALUE>niwa:le:w nika:n San Miguel Tzinacapan.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a275" TIME_SLOT_REF1="ts376" TIME_SLOT_REF2="ts378">
                <ANNOTATION_VALUE>*Compadrito** pos tasohka:matik.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Ernesto Vázquez Chanico" PARTICIPANT="Ernesto Vázquez Chanico" TIER_ID="JVC Traducción">
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a279" ANNOTATION_REF="a92">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues el wa:wkilit lo conozco.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a280" ANNOTATION_REF="a93">
                <ANNOTATION_VALUE>El witswa:wkilit lo conozco, no crece muy alto. De altura crece como un  metro nada más.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a281" ANNOTATION_REF="a94">
                <ANNOTATION_VALUE>Y pues yo lo conozco pero nunca consumo porque tiene espinas y </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a282" ANNOTATION_REF="a95">
                <ANNOTATION_VALUE>algunas personas dicen que sí es comestible, se hier..., lo hierven</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a283" ANNOTATION_REF="a96">
                <ANNOTATION_VALUE>como si fuera el wa:wkilit que lo venden allá en Cuetzalan.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a284" ANNOTATION_REF="a97">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero no..., yo nunca como el witswa:wkilit. He visto que sí se lo comen los animales, el caballo se come las hojas, como</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a285" ANNOTATION_REF="a98">
                <ANNOTATION_VALUE>el res se co..., come las espinas pero pues..., </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a286" ANNOTATION_REF="a99">
                <ANNOTATION_VALUE>los animales comen aunque ya sean matas viejas de ese quelite. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a287" ANNOTATION_REF="a100">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues los animales no piensan.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a288" ANNOTATION_REF="a101">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, nosotros nunca comemos ese quelite porque</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a289" ANNOTATION_REF="a102">
                <ANNOTATION_VALUE>pues tiene espinas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a290" ANNOTATION_REF="a103">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí tiene espinas, nosotros nunca consumimos el witswa:wkilit.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a291" ANNOTATION_REF="a104">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero dicen que tiene un buen sabor, hemos escuchado pero nosotros nunca hemos comido.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a294" ANNOTATION_REF="a107">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a295" ANNOTATION_REF="a109">
                <ANNOTATION_VALUE>Entre sus ramas tiene muchas espinas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a300" ANNOTATION_REF="a111">
                <ANNOTATION_VALUE>Se entierran las espinas, pican las espinas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a301" ANNOTATION_REF="a115">
                <ANNOTATION_VALUE>Porque la planta tiene espinas como si fuera pescado, también tie..., tiene espinas</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a307" ANNOTATION_REF="a119">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, es como este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a308" ANNOTATION_REF="a121">
                <ANNOTATION_VALUE>Es como el quil..., quiltonile, sí, así es de color verde y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a309" ANNOTATION_REF="a122">
                <ANNOTATION_VALUE>cuando maduran las semillas son pe..., pequeñitas de color negro.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a310" ANNOTATION_REF="a123">
                <ANNOTATION_VALUE>Son más chiquititas, no son iguales</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a311" ANNOTATION_REF="a124">
                <ANNOTATION_VALUE>son como el amaranto, las semillas así son merito.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a312" ANNOTATION_REF="a126">
                <ANNOTATION_VALUE>Las semillas del witswa:wkilit. Sí son muy chiquititas</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a313" ANNOTATION_REF="a127">
                <ANNOTATION_VALUE>y son de color negro.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a314" ANNOTATION_REF="a131">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues si se da junto a la casa. Se da junto a la casa, a la orilla de camino se da..., esa planta.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a315" ANNOTATION_REF="a133">
                <ANNOTATION_VALUE>Se da.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a316" ANNOTATION_REF="a136">
                <ANNOTATION_VALUE>No, uno le tiene miedo pero,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a317" ANNOTATION_REF="a138">
                <ANNOTATION_VALUE>Se pica uno con las espinas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a318" ANNOTATION_REF="a140">
                <ANNOTATION_VALUE>Tienen la punta encorvada. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a331" ANNOTATION_REF="a142">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, son blancos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a332" ANNOTATION_REF="a146">
                <ANNOTATION_VALUE>Las hojas se.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a333" ANNOTATION_REF="a148">
                <ANNOTATION_VALUE>Así es.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a334" ANNOTATION_REF="a151">
                <ANNOTATION_VALUE>Tiene muchas espinas. Tiene muchas espinas. Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a345" ANNOTATION_REF="a156">
                <ANNOTATION_VALUE>Después de que germinan, después de germinar. Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a346" ANNOTATION_REF="a158">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a347" ANNOTATION_REF="a161">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, las espinas son muy duras. Así es.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a348" ANNOTATION_REF="a163">
                <ANNOTATION_VALUE>Eso es lo que uno le tiene miedo, son las espinas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a349" ANNOTATION_REF="a166">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a350" ANNOTATION_REF="a168">
                <ANNOTATION_VALUE>Tiene espinas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a351" ANNOTATION_REF="a170">
                <ANNOTATION_VALUE>Tiene muchas espinas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a352" ANNOTATION_REF="a172">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a353" ANNOTATION_REF="a179">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo he escuchado que también usan para curar la,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a354" ANNOTATION_REF="a180">
                <ANNOTATION_VALUE>cuando a las personas les da esa enfermedad como la </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a355" ANNOTATION_REF="a181">
                <ANNOTATION_VALUE>que le llaman quemados, le..., unos le llaman escarlatina, pero es esa enfermedad que les da en la piel así como quemados</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a356" ANNOTATION_REF="a182">
                <ANNOTATION_VALUE>con esas se..., se..., las hierven para bañar al paciente, pero no sólo un..., un..., un tipo de hierba, no se hierve sólo el witswa:wkilit.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a357" ANNOTATION_REF="a183">
                <ANNOTATION_VALUE>Juntan muchas hierbas que tienen espinas, juntan muhas espinas, las hierven y bañan al paciente para quitarle la enfermedad.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a358" ANNOTATION_REF="a184">
                <ANNOTATION_VALUE>También usan para curar, nosotros también.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a359" ANNOTATION_REF="a185">
                <ANNOTATION_VALUE>También usa..., usan esta hierba cuando buscan para el tanechiko:l, buscan varios tipos de espinas,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a360" ANNOTATION_REF="a186">
                <ANNOTATION_VALUE>el wits..., witswa:wkilit también buscan para agregar con otras hierbas compadrito.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a361" ANNOTATION_REF="a188">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí cuando los..., los..., juntan varios tipos de espina,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a362" ANNOTATION_REF="a189">
                <ANNOTATION_VALUE>juntan en una sola parte, las juntan y las hierven, enseguida bañan al paciente.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a363" ANNOTATION_REF="a190">
                <ANNOTATION_VALUE>Esa planta también es curativa.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a364" ANNOTATION_REF="a192">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, la usan para bañar.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a365" ANNOTATION_REF="a194">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí la usan para ba..., bañar al paciente compadrito.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a366" ANNOTATION_REF="a196">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, pero varios tipos de hierba. Todos los..., todas las plantas que tienen espinas las..., las usan para curar alguna enfermedad. Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a367" ANNOTATION_REF="a198">
                <ANNOTATION_VALUE>Este, de..., al hervirlas toman un color verde.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a368" ANNOTATION_REF="a199">
                <ANNOTATION_VALUE>Y después de que..., de hervir quedan las hojas así como quemadas con un color café, quedan como quemadas. Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a369" ANNOTATION_REF="a202">
                <ANNOTATION_VALUE>Las usan para ba..., para bañar, el agua la usan para bañar porque las plantas tienen espinas</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a370" ANNOTATION_REF="a203">
                <ANNOTATION_VALUE>no se pueden tallar el cuerpo con las plantas porque tienen espinas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a371" ANNOTATION_REF="a204">
                <ANNOTATION_VALUE>Las espinas las echan adentro, juntan todas las espinas, varios tipos de espinas,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a372" ANNOTATION_REF="a205">
                <ANNOTATION_VALUE>hacen eso para quitarle la enfermedad al paciente.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a373" ANNOTATION_REF="a207">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero no sólo un tipo, no sólo uno, buscan muchas clases de espinas, diferentes plantas con espinas,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a374" ANNOTATION_REF="a208">
                <ANNOTATION_VALUE>las espinas que se dan por aquí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a375" ANNOTATION_REF="a210">
                <ANNOTATION_VALUE>No se desprenden porque son duras, se..., </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a376" ANNOTATION_REF="a211">
                <ANNOTATION_VALUE>cuando hierven las plantas ahí se quedan como siempre junto con sus espinas. No se desprenden.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a377" ANNOTATION_REF="a213">
                <ANNOTATION_VALUE>No se..., a uno no le pican las espinas porque se...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a378" ANNOTATION_REF="a214">
                <ANNOTATION_VALUE>son duras ahí se..., se quedan en el tallo de la planta, no.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a379" ANNOTATION_REF="a215">
                <ANNOTATION_VALUE>Sacan el  residuo de las plantas y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a380" ANNOTATION_REF="a216">
                <ANNOTATION_VALUE>queda el agua limpiecita para que se bañe el paciente.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a381" ANNOTATION_REF="a218">
                <ANNOTATION_VALUE>No. No se desprenden las espinas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a382" ANNOTATION_REF="a220">
                <ANNOTATION_VALUE>Se hierven bien y ahí se quedan las fuerzas de,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a383" ANNOTATION_REF="a221">
                <ANNOTATION_VALUE>de la planta y al juntarse así de muchas hierbas pues hacen efecto</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a384" ANNOTATION_REF="a222">
                <ANNOTATION_VALUE>se ayudan entre todas para hacer efecto.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a385" ANNOTATION_REF="a224">
                <ANNOTATION_VALUE>No se las comen porque son muy chiquititas, los pájaros no se las comen a las semilas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a386" ANNOTATION_REF="a225">
                <ANNOTATION_VALUE>Dicen que las hormigas sí se se las comen, las hormigas las esparcen a las..., semillas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a387" ANNOTATION_REF="a227">
                <ANNOTATION_VALUE>Las..., e..., hormigas llevan a otro lado las semillas. No se las comen porque las semillas son muy chiquititas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a417" ANNOTATION_REF="a229">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, y las puntas se cuelgan hacia abajo de que,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a418" ANNOTATION_REF="a230">
                <ANNOTATION_VALUE>cuando producen las semillas las puntas se cuelgan hacia abajo, después de que maduran se secan y caen al suelo</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a419" ANNOTATION_REF="a231">
                <ANNOTATION_VALUE>el witswa:wkilit.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a420" ANNOTATION_REF="a233">
                <ANNOTATION_VALUE>Se caen solas, se caen solas</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a421" ANNOTATION_REF="a234">
                <ANNOTATION_VALUE>el pedúnculo de las semillas se van deteriorando poco a poco hasta llegar a podrirse.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a422" ANNOTATION_REF="a236">
                <ANNOTATION_VALUE>Enseguida nacen otras nuevas plantas y así van aumentando las matas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a423" ANNOTATION_REF="a238">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí. Sí, nacen muchas plantas. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a424" ANNOTATION_REF="a239">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, como no es muy, no es muy..., </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a425" ANNOTATION_REF="a240">
                <ANNOTATION_VALUE>no es..., e..., una hierba que tiene usos pues no se..., no se chiquea, se multiplica con facilidad.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a426" ANNOTATION_REF="a243">
                <ANNOTATION_VALUE>Todas las semillas nacen ya. Ahí nacen todas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a427" ANNOTATION_REF="a245">
                <ANNOTATION_VALUE>La planta más se adapta. Las semillas nacen con un poquito de humedad aunque se encuentren sobre las rocas. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a428" ANNOTATION_REF="a246">
                <ANNOTATION_VALUE>Como la planta tiene espinas no se chiquea.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a429" ANNOTATION_REF="a248">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a430" ANNOTATION_REF="a250">
                <ANNOTATION_VALUE>Tienen puras espinas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a431" ANNOTATION_REF="a252">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a432" ANNOTATION_REF="a254">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo he escuchado que dicen que es comestible, pero tampoco lo he probado </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a433" ANNOTATION_REF="a256">
                <ANNOTATION_VALUE>me han dicho otras personas que es comestible. Sí. Hay que enterarse, hay que enterarse.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a434" ANNOTATION_REF="a258">
                <ANNOTATION_VALUE>Se puede comsumir.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a435" ANNOTATION_REF="a260">
                <ANNOTATION_VALUE>Aa, sí.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a436" ANNOTATION_REF="a262">
                <ANNOTATION_VALUE>Sí, porque tiene muchas espinas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a437" ANNOTATION_REF="a265">
                <ANNOTATION_VALUE>Entran las espinas en los pies y esas espinas también son muy duras.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a438" ANNOTATION_REF="a267">
                <ANNOTATION_VALUE>Son muy duras.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a439" ANNOTATION_REF="a270">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues para mí es igual, es todo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a440" ANNOTATION_REF="a272">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues yo me llamo Ernesto Vázquez y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a441" ANNOTATION_REF="a273">
                <ANNOTATION_VALUE>vengo de acá de San Miguel Tzinacapan.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a442" ANNOTATION_REF="a275">
                <ANNOTATION_VALUE>Compadirto pues gracias.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Anastacio Nicolás Damián" PARTICIPANT="Anastacio Nicolás Damián" TIER_ID="AND Traducción">
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a292" ANNOTATION_REF="a90">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues ahora puedes platicarme si conoces el witswa:wkilit,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a293" ANNOTATION_REF="a91">
                <ANNOTATION_VALUE>si es comestible o no.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a296" ANNOTATION_REF="a105">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues nos han dicho los,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a297" ANNOTATION_REF="a106">
                <ANNOTATION_VALUE>nuestros padres que es bueno pero las..., hojas tiernas de las plantas pequeñas, su..., ho...., las hojas tiernas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a298" ANNOTATION_REF="a108">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero el tallo que tiene muchas, muchas espinas no se puede comer.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a299" ANNOTATION_REF="a110">
                <ANNOTATION_VALUE>Se..., si la mata de witswa:wkilit la..., la tiran por ahí y si uno pisa por encima, entran las espinas en los pies.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a302" ANNOTATION_REF="a112">
                <ANNOTATION_VALUE>Y por eso no,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a303" ANNOTATION_REF="a113">
                <ANNOTATION_VALUE>no se puede, creo que no se puede</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a304" ANNOTATION_REF="a114">
                <ANNOTATION_VALUE>uno siempre le tiene miedo las sepinas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a305" ANNOTATION_REF="a116">
                <ANNOTATION_VALUE>Y pues las semillas este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a306" ANNOTATION_REF="a117">
                <ANNOTATION_VALUE>cuando están tiernas son así, se..., se..., </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a319" ANNOTATION_REF="a118">
                <ANNOTATION_VALUE>se dan así con las puntas alargadas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a320" ANNOTATION_REF="a120">
                <ANNOTATION_VALUE>Son de color verde.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a321" ANNOTATION_REF="a125">
                <ANNOTATION_VALUE>Son muy chiquitas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a322" ANNOTATION_REF="a128">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues yo, yo se que,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a323" ANNOTATION_REF="a129">
                <ANNOTATION_VALUE>germinan allá en donde solame..., en donde se siembra maíz.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a324" ANNOTATION_REF="a130">
                <ANNOTATION_VALUE>En donde siembra uno se da, junto a la ca..., casa también nacen las plantas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a325" ANNOTATION_REF="a132">
                <ANNOTATION_VALUE>Germinan las semillas y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a326" ANNOTATION_REF="a134">
                <ANNOTATION_VALUE>pues junto a la casa casi no la dejan</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a327" ANNOTATION_REF="a135">
                <ANNOTATION_VALUE>cerca de la casa no porque como hay niños y al caminar pisan sobre las espinas,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a328" ANNOTATION_REF="a137">
                <ANNOTATION_VALUE>y entonces las espinas se meten en los pies.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a329" ANNOTATION_REF="a139">
                <ANNOTATION_VALUE>Porque las espinas son así, no se ven.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a330" ANNOTATION_REF="a141">
                <ANNOTATION_VALUE>Son blancos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a335" ANNOTATION_REF="a143">
                <ANNOTATION_VALUE>Y eso es lo que le tiene miedo</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a336" ANNOTATION_REF="a144">
                <ANNOTATION_VALUE>y pues el quelite o nunca lo he probado, pero me decían mis padres que</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a337" ANNOTATION_REF="a145">
                <ANNOTATION_VALUE>que es comestible, pero se cort..., las hojas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a338" ANNOTATION_REF="a147">
                <ANNOTATION_VALUE>se le cortan</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a339" ANNOTATION_REF="a149">
                <ANNOTATION_VALUE>Se le cortan las hojas y</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a340" ANNOTATION_REF="a150">
                <ANNOTATION_VALUE>pero lo demás no se puede hervir con todo y tallo porque la mata tiene muchas espinas. Tiene muchas espinas. Se pica uno con las espinas</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a341" ANNOTATION_REF="a152">
                <ANNOTATION_VALUE>pues eso es, este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a342" ANNOTATION_REF="a153">
                <ANNOTATION_VALUE>pues yo lo..., vi y es del..., que estamos platicando que sus semillas son negras</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a343" ANNOTATION_REF="a154">
                <ANNOTATION_VALUE>y si agita uno la punta de la mata se caen las semillas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a344" ANNOTATION_REF="a155">
                <ANNOTATION_VALUE>Y después de germinar se extienden las plantas por todas partes</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a388" ANNOTATION_REF="a157">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues creo que las plantas pequeñas, las más chiquitas todavía no tienen muchas espinas, las espinas todavía no se sienten.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a389" ANNOTATION_REF="a159">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero de una vez que crecen las matas así, son muy...,, son muy...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a390" ANNOTATION_REF="a160">
                <ANNOTATION_VALUE>duelen mucho las espinas. Entran en la mano.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a391" ANNOTATION_REF="a162">
                <ANNOTATION_VALUE>Y este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a392" ANNOTATION_REF="a164">
                <ANNOTATION_VALUE>Sus hojas son bonitas y también están lisas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a393" ANNOTATION_REF="a165">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero este no, no,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a394" ANNOTATION_REF="a167">
                <ANNOTATION_VALUE>no se puede tocar con la mano porque pi..., pican las espinas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a395" ANNOTATION_REF="a169">
                <ANNOTATION_VALUE>Y su este</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a396" ANNOTATION_REF="a171">
                <ANNOTATION_VALUE>pues eso es lo que yo sé de esa planta, ésa es la que yo con..., conozco</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a397" ANNOTATION_REF="a173">
                <ANNOTATION_VALUE>Y de esa planta</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a398" ANNOTATION_REF="a174">
                <ANNOTATION_VALUE>lo que yo no sé si,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a399" ANNOTATION_REF="a175">
                <ANNOTATION_VALUE>se puede usar,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a400" ANNOTATION_REF="a176">
                <ANNOTATION_VALUE>para, se puede us..., usar para curar, usted tal vez sabe,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a401" ANNOTATION_REF="a177">
                <ANNOTATION_VALUE>pues yo no sé más bien lo..., lo...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a402" ANNOTATION_REF="a178">
                <ANNOTATION_VALUE>nunca he visto que alguien lo use para curar.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a403" ANNOTATION_REF="a187">
                <ANNOTATION_VALUE>A las..., las hierven juntas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a404" ANNOTATION_REF="a191">
                <ANNOTATION_VALUE>A también es medicinal.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a405" ANNOTATION_REF="a193">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues eso es lo uno no lo sabe compadrito.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a406" ANNOTATION_REF="a195">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues al estar placando lo..., lo...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a407" ANNOTATION_REF="a197">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Y cuando hierven las espinas se hacen pedazos?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a408" ANNOTATION_REF="a200">
                <ANNOTATION_VALUE>Y lo..., lo..., </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a409" ANNOTATION_REF="a201">
                <ANNOTATION_VALUE>les untan en le espalda o sólo usan para bañar?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a410" ANNOTATION_REF="a206">
                <ANNOTATION_VALUE>Y este</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a411" ANNOTATION_REF="a209">
                <ANNOTATION_VALUE>Y las espinas no se quedan dentro del..., del agua, no se desprenden cuando se hierven</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a412" ANNOTATION_REF="a212">
                <ANNOTATION_VALUE>No se desprenden.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a413" ANNOTATION_REF="a217">
                <ANNOTATION_VALUE>A uno le puede tener miedo que se..., se queden en la espalda todas las espinas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a414" ANNOTATION_REF="a219">
                <ANNOTATION_VALUE>No.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a415" ANNOTATION_REF="a223">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Y los pájaros también se alimentan de esas semillas?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a416" ANNOTATION_REF="a226">
                <ANNOTATION_VALUE>Las hormigas. Pues yo tampoco he visto que los pájaros se alimenten de esas semillas, así lo he visto este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a443" ANNOTATION_REF="a228">
                <ANNOTATION_VALUE>En algunos lugares se dan las plantas así de..., altas. Algunas plantas crecen así de altas. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a444" ANNOTATION_REF="a232">
                <ANNOTATION_VALUE>Después de que se secan se caen solas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a445" ANNOTATION_REF="a235">
                <ANNOTATION_VALUE>Y este,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a446" ANNOTATION_REF="a237">
                <ANNOTATION_VALUE>En varios lugares donde caen las semillas ahí germinan.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a447" ANNOTATION_REF="a241">
                <ANNOTATION_VALUE>Las semillas se van lejos, como,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a448" ANNOTATION_REF="a242">
                <ANNOTATION_VALUE>se caen las semillas y ahí nacen. Más en lugares despejados.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a449" ANNOTATION_REF="a244">
                <ANNOTATION_VALUE>Y las semillas nacen en..., aunque sea debajo de la basura.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a450" ANNOTATION_REF="a247">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues es todo lo que sé de esa planta, sé cómo se hace para</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a451" ANNOTATION_REF="a249">
                <ANNOTATION_VALUE>algunas personas dicen que cor..., cortan las hojas, pero en las puntas no se puede tocar con las manos porque tiene muchas espinas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a452" ANNOTATION_REF="a251">
                <ANNOTATION_VALUE>Pero yo nunca lo..., lo he probado, nos decían nuestros abuelos que es comestible.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a453" ANNOTATION_REF="a253">
                <ANNOTATION_VALUE>También es comestible.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a454" ANNOTATION_REF="a255">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues de eso estamos platicando para saber cómo, si</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a455" ANNOTATION_REF="a257">
                <ANNOTATION_VALUE>algún día uno quiere probar pues hay que..., cortarlo</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a456" ANNOTATION_REF="a259">
                <ANNOTATION_VALUE>Se puede consumir pero se da por ahí</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a457" ANNOTATION_REF="a261">
                <ANNOTATION_VALUE>junto a la casa, el problema es que junto a la casa casi no dejan la matas porque tienen muchas espinas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a458" ANNOTATION_REF="a263">
                <ANNOTATION_VALUE>Hasta nosotros si pisamos encima de la..., las plantas y si uno no tiene </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a459" ANNOTATION_REF="a264">
                <ANNOTATION_VALUE>los huaraches entran las espinas en los pies.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a460" ANNOTATION_REF="a266">
                <ANNOTATION_VALUE>Así es, pues,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a461" ANNOTATION_REF="a268">
                <ANNOTATION_VALUE>pues es todo compadrito.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a462" ANNOTATION_REF="a269">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a463" ANNOTATION_REF="a271">
                <ANNOTATION_VALUE>Puedes decirme tu nombre y el pueblo de donde vienes</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a464" ANNOTATION_REF="a274">
                <ANNOTATION_VALUE>Ahá, pues yo lo..., aquí estamos platicando, me llamo Anastacio Nicolás Damián, también soy de San Miguel Tzinacapan.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Transcripción" TIME_ALIGNABLE="true"/>
    <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Comentarios" TIME_ALIGNABLE="true"/>
    <LINGUISTIC_TYPE CONSTRAINTS="Symbolic_Association" GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Traducción" TIME_ALIGNABLE="false"/>
    <LOCALE COUNTRY_CODE="EN" LANGUAGE_CODE="us"/>
    <LOCALE COUNTRY_CODE="US" LANGUAGE_CODE="en"/>
    <LANGUAGE LANG_DEF="http://cdb.iso.org/lg/CDB-00130975-001" LANG_ID="und" LANG_LABEL="undetermined (und)"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time subdivision of parent annotation's time interval, no time gaps allowed within this interval" STEREOTYPE="Time_Subdivision"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Symbolic subdivision of a parent annotation. Annotations refering to the same parent are ordered" STEREOTYPE="Symbolic_Subdivision"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="1-1 association with a parent annotation" STEREOTYPE="Symbolic_Association"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time alignable annotations within the parent annotation's time interval, gaps are allowed" STEREOTYPE="Included_In"/>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnModeCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.mode attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">spontaneous</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">planned</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnFidelityCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.fidelity attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">high</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">medium</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid2">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">low</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="SectionTypeCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Section.type attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">report</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">nontrans</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid2">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">filler</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnChannelCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.channel attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">telephone</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">studio</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
</ANNOTATION_DOCUMENT>
