<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<ANNOTATION_DOCUMENT AUTHOR="Eleuterio" DATE="2020-03-23T15:23:49-05:00" FORMAT="3.0" VERSION="3.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.mpi.nl/tools/elan/EAFv3.0.xsd">
    <HEADER MEDIA_FILE="" TIME_UNITS="milliseconds">
        <MEDIA_DESCRIPTOR MEDIA_URL="file:///C:/Proyecto-SNP/Recordings-Transcripciones_Recordings-only-new-org/Botanica/Tzina_Botan_JVC313_tootolkilit-Acanthaceae_2012-07-16-f.wav" MIME_TYPE="audio/x-wav"/>
        <PROPERTY NAME="URN">urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:4ed4d8d9-cde2-4635-9683-b2c0495c61b1</PROPERTY>
        <PROPERTY NAME="lastUsedAnnotationId">124</PROPERTY>
    </HEADER>
    <TIME_ORDER>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts1" TIME_VALUE="0"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts2" TIME_VALUE="4821"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts3" TIME_VALUE="4821"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts4" TIME_VALUE="7857"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts5" TIME_VALUE="7857"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts6" TIME_VALUE="10179"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts7" TIME_VALUE="10179"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts8" TIME_VALUE="14411"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts9" TIME_VALUE="14411"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts10" TIME_VALUE="18072"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts11" TIME_VALUE="18072"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts12" TIME_VALUE="23018"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts13" TIME_VALUE="23018"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts14" TIME_VALUE="26032"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts15" TIME_VALUE="26032"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts16" TIME_VALUE="29103"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts17" TIME_VALUE="29103"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts18" TIME_VALUE="31358"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts19" TIME_VALUE="31358"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts20" TIME_VALUE="36014"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts21" TIME_VALUE="36014"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts22" TIME_VALUE="41170"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts23" TIME_VALUE="41170"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts24" TIME_VALUE="45568"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts25" TIME_VALUE="45568"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts26" TIME_VALUE="47322"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts27" TIME_VALUE="47322"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts28" TIME_VALUE="51363"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts29" TIME_VALUE="51363"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts30" TIME_VALUE="54792"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts31" TIME_VALUE="54792"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts32" TIME_VALUE="59404"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts33" TIME_VALUE="59404"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts34" TIME_VALUE="64016"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts35" TIME_VALUE="64016"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts36" TIME_VALUE="64016"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts37" TIME_VALUE="70748"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts38" TIME_VALUE="70748"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts39" TIME_VALUE="70748"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts40" TIME_VALUE="74878"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts41" TIME_VALUE="74878"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts42" TIME_VALUE="82615"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts43" TIME_VALUE="82615"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts44" TIME_VALUE="82615"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts45" TIME_VALUE="93633"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts46" TIME_VALUE="93633"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts47" TIME_VALUE="93633"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts48" TIME_VALUE="93633"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts49" TIME_VALUE="99472"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts50" TIME_VALUE="99472"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts51" TIME_VALUE="99472"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts52" TIME_VALUE="102754"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts53" TIME_VALUE="102754"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts54" TIME_VALUE="107120"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts55" TIME_VALUE="107120"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts56" TIME_VALUE="109285"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts57" TIME_VALUE="109285"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts58" TIME_VALUE="113058"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts59" TIME_VALUE="113058"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts60" TIME_VALUE="115125"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts61" TIME_VALUE="115125"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts62" TIME_VALUE="117558"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts63" TIME_VALUE="117558"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts64" TIME_VALUE="119411"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts65" TIME_VALUE="119411"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts66" TIME_VALUE="124380"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts67" TIME_VALUE="124380"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts68" TIME_VALUE="128255"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts69" TIME_VALUE="128255"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts70" TIME_VALUE="131291"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts71" TIME_VALUE="131291"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts72" TIME_VALUE="137287"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts73" TIME_VALUE="137287"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts74" TIME_VALUE="140671"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts75" TIME_VALUE="140671"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts76" TIME_VALUE="145216"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts77" TIME_VALUE="145216"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts78" TIME_VALUE="150006"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts79" TIME_VALUE="150006"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts80" TIME_VALUE="154694"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts81" TIME_VALUE="154694"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts82" TIME_VALUE="154694"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts83" TIME_VALUE="158279"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts84" TIME_VALUE="158279"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts85" TIME_VALUE="158279"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts86" TIME_VALUE="160748"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts87" TIME_VALUE="160748"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts88" TIME_VALUE="162458"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts89" TIME_VALUE="162458"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts90" TIME_VALUE="166266"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts91" TIME_VALUE="166266"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts92" TIME_VALUE="167628"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts93" TIME_VALUE="167628"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts94" TIME_VALUE="169673"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts95" TIME_VALUE="169673"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts96" TIME_VALUE="173436"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts97" TIME_VALUE="173436"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts98" TIME_VALUE="175713"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts99" TIME_VALUE="175713"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts100" TIME_VALUE="180177"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts101" TIME_VALUE="180177"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts102" TIME_VALUE="182856"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts103" TIME_VALUE="182856"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts104" TIME_VALUE="185847"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts105" TIME_VALUE="185847"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts106" TIME_VALUE="190557"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts107" TIME_VALUE="190557"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts108" TIME_VALUE="194606"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts109" TIME_VALUE="194606"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts110" TIME_VALUE="195106"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts111" TIME_VALUE="195106"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts112" TIME_VALUE="197820"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts113" TIME_VALUE="197820"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts114" TIME_VALUE="202619"/>
    </TIME_ORDER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Comentarios" PARTICIPANT="Comments" TIER_ID="Comments">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a68" TIME_SLOT_REF1="ts48" TIME_SLOT_REF2="ts51">
                <ANNOTATION_VALUE>{Prob. Brugmansia}</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a69" TIME_SLOT_REF1="ts82" TIME_SLOT_REF2="ts85">
                <ANNOTATION_VALUE>{Wehweikilit prob. Xanthosoma}</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Eleuterio Gorostiza Salazar" TIER_ID="Eleuterio Gorostiza Salazar">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a13" TIME_SLOT_REF1="ts1" TIME_SLOT_REF2="ts2">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Tiki:xmattok yo:n xiwit kikwah to:tolimeh kin...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a14" TIME_SLOT_REF1="ts3" TIME_SLOT_REF2="ts4">
                <ANNOTATION_VALUE>kintekiliah, ¿ke:ní:w n' teh t'to:ka:ytia wa:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a15" TIME_SLOT_REF1="ts5" TIME_SLOT_REF2="ts6">
                <ANNOTATION_VALUE>ox, *este**, ka:ni mochi:wa?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a25" TIME_SLOT_REF1="ts25" TIME_SLOT_REF2="ts26">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Yo:n no: teyowa?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a30" TIME_SLOT_REF1="ts35" TIME_SLOT_REF2="ts37">
                <ANNOTATION_VALUE>Yo:n i:pa to:tolimeh sah kikwah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a34" TIME_SLOT_REF1="ts43" TIME_SLOT_REF2="ts45">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Wa:n i:n xiwit ne: tikihtowa kimanah i:pa ise:lti sah *o** kima:nelowah iwa:n okseki xiwit para n' to:tolkilit?</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a64" TIME_SLOT_REF1="ts107" TIME_SLOT_REF2="ts108">
                <ANNOTATION_VALUE>*Bueno** pos komohkó:n nochi a ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a66" TIME_SLOT_REF1="ts111" TIME_SLOT_REF2="ts112">
                <ANNOTATION_VALUE>i:n to:tolkilit, moto:ka:y wa:n moxola:l.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="us" LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripción" PARTICIPANT="Ernesto Vázquez Chanico" TIER_ID="Ernesto Vázquez Chanico">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a16" TIME_SLOT_REF1="ts7" TIME_SLOT_REF2="ts8">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos yo:n mochi:wa nika:n xola:l..., xohxola:lte:n mochi:wa, ka:sá: kahkahfe:ntah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a17" TIME_SLOT_REF1="ts9" TIME_SLOT_REF2="ts10">
                <ANNOTATION_VALUE>Mochi:wa yo:n xiwit, ka:mpa tepitsi:n ne: tamaya:n, mahyá: a:cha:wit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a18" TIME_SLOT_REF1="ts11" TIME_SLOT_REF2="ts12">
                <ANNOTATION_VALUE>Ompa ya mochi:wa yo:n tehwa:n tikiliah to:tolkilit. Ka:sá: ohte:n mochi:wa ata ki..., ki...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a19" TIME_SLOT_REF1="ts13" TIME_SLOT_REF2="ts14">
                <ANNOTATION_VALUE>tein kipiah to:tolimeh kitekiliah wa:n kimanah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a20" TIME_SLOT_REF1="ts15" TIME_SLOT_REF2="ts16">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, yehwa yo:n tik..., tikiliah to:tolkilit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a21" TIME_SLOT_REF1="ts17" TIME_SLOT_REF2="ts18">
                <ANNOTATION_VALUE>Achi ma:we:weyak, xoxoktik wa:n i...,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a22" TIME_SLOT_REF1="ts19" TIME_SLOT_REF2="ts20">
                <ANNOTATION_VALUE>ixo:chio ne:, yo:n, *morado** tikiliah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a23" TIME_SLOT_REF1="ts21" TIME_SLOT_REF2="ts22">
                <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n, iwki, iwki tikiliah porin to:tol..., to:tolimeh kinimakah semi, kikwah n' to:tol..., n' to:toltsitsi:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a24" TIME_SLOT_REF1="ts23" TIME_SLOT_REF2="ts24">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm, tiki:xmatih to:tolkilit. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a26" TIME_SLOT_REF1="ts27" TIME_SLOT_REF2="ts28">
                <ANNOTATION_VALUE>No: teyowa, no: teyowa, pero a:mo ke:man nikita n' iteyo ke:niwki, pero xoxoktik n' ka:mpa</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a27" TIME_SLOT_REF1="ts29" TIME_SLOT_REF2="ts30">
                <ANNOTATION_VALUE>imahma:tsa:lan xoxoktik mochi:wa miak x..., miak xiwit mahyá pisi:ltsitsí:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a28" TIME_SLOT_REF1="ts31" TIME_SLOT_REF2="ts32">
                <ANNOTATION_VALUE>Yehwa yo:n, pero n..., no: teyowa eski. Peroa:mo ke:man nikitah neh *porque** a:mo t'ta:liah *cuidado, pero**,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a29" TIME_SLOT_REF1="ts33" TIME_SLOT_REF2="ts34">
                <ANNOTATION_VALUE>teyowa eski no:. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a31" TIME_SLOT_REF1="ts36" TIME_SLOT_REF2="ts38">
                <ANNOTATION_VALUE>Yehwa sah, yehwa sah ne:n kikwah. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a32" TIME_SLOT_REF1="ts39" TIME_SLOT_REF2="ts40">
                <ANNOTATION_VALUE>Semi yema:nik yo:n *por eso** ki..., kwelitah ne:n kimanaskeh, niman pa:ti.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a33" TIME_SLOT_REF1="ts41" TIME_SLOT_REF2="ts42">
                <ANNOTATION_VALUE>Kinelowah iwa:n tixti, kinimakah n' to:tolimeh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a35" TIME_SLOT_REF1="ts44" TIME_SLOT_REF2="ts46">
                <ANNOTATION_VALUE>*Este**, seki kinelowah iwa:n yo:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a36" TIME_SLOT_REF1="ts47" TIME_SLOT_REF2="ts49">
                <ANNOTATION_VALUE>yo:n is..., ista:kxo:chit ima:xiwyo no:, yo:n ata ista:k mochi:wa mahyá: *ca:campanitas**.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a37" TIME_SLOT_REF1="ts50" TIME_SLOT_REF2="ts52">
                <ANNOTATION_VALUE>Yehwa no: n' kinelowah iwa:n ima:xiwyo wa:n kinelowah ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a38" TIME_SLOT_REF1="ts53" TIME_SLOT_REF2="ts54">
                <ANNOTATION_VALUE>ne:n to:tolkilit tikiliah, i:pa, i:pa iwki mono:tsa xiwit to:tolkilit wa:n seki pos ne:,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a39" TIME_SLOT_REF1="ts55" TIME_SLOT_REF2="ts56">
                <ANNOTATION_VALUE>ista:kxo:chit tiki:xmatih yo:n xo:chitsí:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a40" TIME_SLOT_REF1="ts57" TIME_SLOT_REF2="ts58">
                <ANNOTATION_VALUE>No: semi, no: se:..., ka:mpa ki..., ka:mpa kichi:wah *corral** no: semi mochi:wa yo:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a41" TIME_SLOT_REF1="ts59" TIME_SLOT_REF2="ts60">
                <ANNOTATION_VALUE>kima:tekih wa:n iwa:n, iwa:n kimanah ya.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a42" TIME_SLOT_REF1="ts61" TIME_SLOT_REF2="ts62">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, kinelowah iwa:n tixti oso iwa:n nextamal.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a43" TIME_SLOT_REF1="ts63" TIME_SLOT_REF2="ts64">
                <ANNOTATION_VALUE>Komo pilimeh ok n' to:tolkone:meh pos</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a44" TIME_SLOT_REF1="ts65" TIME_SLOT_REF2="ts66">
                <ANNOTATION_VALUE>achto, achto kima..., kinimakayah nochi yehwa n' kin..., n' to:tolimeh, ekintsi:n a:mo kikwih ok yo:n *porque** a:mo i:xmat nochi.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a45" TIME_SLOT_REF1="ts67" TIME_SLOT_REF2="ts68">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:meh tikihto:ka:n nochi mopatatok nochi ne:n takwalis e:..., *hasta** to..., tapialmeh.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a46" TIME_SLOT_REF1="ts69" TIME_SLOT_REF2="ts70">
                <ANNOTATION_VALUE>Kitatsiwiliah n' siwa:meh kikwiskeh, kite:mo:skeh yo:n xiwtsí:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a47" TIME_SLOT_REF1="ts71" TIME_SLOT_REF2="ts72">
                <ANNOTATION_VALUE>pos kikowah *alimento** wa:n kinelowah n' tixtik wa:n kinimakah *mejor alimento** wa:n a:mo kimakah yo:n kiltsí:n. A:mo kimakah ok. Nochi moka:wak a yo:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a48" TIME_SLOT_REF1="ts73" TIME_SLOT_REF2="ts74">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n achto kinimakayah ata ne:n tehwa:n tote:iskaltihka:wa:n kimpiayah to:toltsitsí:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a49" TIME_SLOT_REF1="ts75" TIME_SLOT_REF2="ts76">
                <ANNOTATION_VALUE>kite:mohtinemih de n..., *o** tehwa:n tik..., tiko:nkwiah ne: xiwit, te:chti:taniah mah tikwitih yo:n to:tolkilit.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a50" TIME_SLOT_REF1="ts77" TIME_SLOT_REF2="ts78">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa:n tikehkoltia:yah wa:n kimanah, *mientras** ihkatok a n' tik..., ne:n ko:mit, kimanah, kipanta:liah iwa:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a51" TIME_SLOT_REF1="ts79" TIME_SLOT_REF2="ts80">
                <ANNOTATION_VALUE>iwa:n tikwitih ya n' ista:k, ista:kxo:chit ixiwyo wa:n kinelowah iwa:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a52" TIME_SLOT_REF1="ts81" TIME_SLOT_REF2="ts83">
                <ANNOTATION_VALUE>yo:n kima:momots..., kimomotsowah yo:n ista:kxo:chit. Mahyá: wehweikilit se: kie:ktia,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a53" TIME_SLOT_REF1="ts84" TIME_SLOT_REF2="ts86">
                <ANNOTATION_VALUE>moka:wa ne:n ik..., n' ima:kowyo ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a54" TIME_SLOT_REF1="ts87" TIME_SLOT_REF2="ts88">
                <ANNOTATION_VALUE>ne:n kitamo:tah,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a55" TIME_SLOT_REF1="ts89" TIME_SLOT_REF2="ts90">
                <ANNOTATION_VALUE>wa:n kiok..., xiwit sah n' kimanah para kwaltsi:n pa:ti. Kinelowah ika se: tahmolo,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a56" TIME_SLOT_REF1="ts91" TIME_SLOT_REF2="ts92">
                <ANNOTATION_VALUE>kinelowah ne:n,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a57" TIME_SLOT_REF1="ts93" TIME_SLOT_REF2="ts94">
                <ANNOTATION_VALUE>to:to:lkilit wa:n pa:ti iwa:n ya.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a58" TIME_SLOT_REF1="ts95" TIME_SLOT_REF2="ts96">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, kiki:xtiah, se:wi, totoktsí:n kinimakah n' to:tolimeh, sa tsahtsitiwih kikwahtiwih n' to:tolimeh yo:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a59" TIME_SLOT_REF1="ts97" TIME_SLOT_REF2="ts98">
                <ANNOTATION_VALUE>Iwa:n tixti kinelowah, komo wehwei tepitsi:n n' to:tolimeh,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a60" TIME_SLOT_REF1="ts99" TIME_SLOT_REF2="ts100">
                <ANNOTATION_VALUE>iwa:n nextamal kinelowah, ay..., a:mo tixti ok, o..., para kikwah ne:, momachtihtiwih nextamal iwa:n.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a61" TIME_SLOT_REF1="ts101" TIME_SLOT_REF2="ts102">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, *pero cuando** pilimeh, pos, tixtsí:n iwa:n kinelowah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a62" TIME_SLOT_REF1="ts103" TIME_SLOT_REF2="ts104">
                <ANNOTATION_VALUE>Totoktsí:n kinimakah *hasta** semi kwali tsahtsitiwih, n' kikwah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a63" TIME_SLOT_REF1="ts105" TIME_SLOT_REF2="ts106">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah, yehwa yo:n kichi:wah iwki, kinelowah iwa:n tixti. Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a65" TIME_SLOT_REF1="ts109" TIME_SLOT_REF2="ts110">
                <ANNOTATION_VALUE>Ke:mah.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a67" TIME_SLOT_REF1="ts113" TIME_SLOT_REF2="ts114">
                <ANNOTATION_VALUE>Pos nehwa niErnesto Vázquez wa:n niwa:le:w de San Miguel Tzinacapan.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Eleuterio Gorostiza Salazar" PARTICIPANT="Eleuterio Gorostiza Salazar" TIER_ID="EGS Traducción">
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a70" ANNOTATION_REF="a13">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Conoces esa hierba que les dan de comer a los pavipollos? Les..., </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a71" ANNOTATION_REF="a14">
                <ANNOTATION_VALUE>cortan las hojas, ¿usted cómo le llama esa hierba y, </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a72" ANNOTATION_REF="a15">
                <ANNOTATION_VALUE>si, este, en donde se da?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a80" ANNOTATION_REF="a25">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Esa hierba también produce semillas?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a86" ANNOTATION_REF="a30">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Esa hierba sólo comen los pavipollos?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a89" ANNOTATION_REF="a34">
                <ANNOTATION_VALUE>¿Y las hojas las hierven sólas o juntan con otras hierbas para preparar el to:tolkilit?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a115" ANNOTATION_REF="a64">
                <ANNOTATION_VALUE>Bueno pues si ya es todo acerca del, </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a116" ANNOTATION_REF="a66">
                <ANNOTATION_VALUE>to:tolkilit dínos tu nombre y del pueblo de donde vienes.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER DEFAULT_LOCALE="en" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traducción" PARENT_REF="Ernesto Vázquez Chanico" PARTICIPANT="Ernesto Vázquez Chanico" TIER_ID="JVC Traducción">
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a73" ANNOTATION_REF="a16">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues esa hierba se da aquí en el pueblo..., se da a orillas del pueblo, en los cafetales.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a74" ANNOTATION_REF="a17">
                <ANNOTATION_VALUE>Esa hierba se da en lugares húmedos un poco planos como si fueran pantanos. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a75" ANNOTATION_REF="a18">
                <ANNOTATION_VALUE>Ahí se da la hierba que nosotros la conocemos como to:tolkilit. Se da a orillas de camino y lo...,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a76" ANNOTATION_REF="a19">
                <ANNOTATION_VALUE>las personas que tienen pavipollos cortan las hojas y las hierven.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a77" ANNOTATION_REF="a20">
                <ANNOTATION_VALUE>Así es, esa hierba la..., la llamamos to:tolkilit.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a78" ANNOTATION_REF="a21">
                <ANNOTATION_VALUE>Sus hojas son un poco alargadas de color verde  y..., </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a79" ANNOTATION_REF="a22">
                <ANNOTATION_VALUE>sus flores son este, le llamamos color morado.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a81" ANNOTATION_REF="a23">
                <ANNOTATION_VALUE>Así es, así la llamamos porque los to:tol..., les dan de comer a los to:toles y les gusta mucho.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a82" ANNOTATION_REF="a24">
                <ANNOTATION_VALUE>Mm, la conocemos como to:tolkilit. Así es.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a83" ANNOTATION_REF="a26">
                <ANNOTATION_VALUE>También produce semillas, también produce semillas pero nunca veo cómo son, pero son verdes en donde</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a84" ANNOTATION_REF="a27">
                <ANNOTATION_VALUE>entre el tallo y las hojas brotan muchas..., así como unas hojitas pequeñas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a85" ANNOTATION_REF="a28">
                <ANNOTATION_VALUE>Eso es, pero creo que también da semillas. Yo nunca veo porque no he puesto atención a esa planta pero,.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a87" ANNOTATION_REF="a29">
                <ANNOTATION_VALUE>si ha de producir semillas también. Mm.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a88" ANNOTATION_REF="a31">
                <ANNOTATION_VALUE>Nada más les dan de comer a los pavipollos. Así es.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a90" ANNOTATION_REF="a32">
                <ANNOTATION_VALUE>Las hojas de esa hierba son muy suaves por eso les..., les gusta porque hierven muy rápido y se deshacen. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a91" ANNOTATION_REF="a33">
                <ANNOTATION_VALUE>Las revuelven con masa y les dan de comer a los pavipollos. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a92" ANNOTATION_REF="a35">
                <ANNOTATION_VALUE>Este, algunas personas las revuelven con esa, </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a93" ANNOTATION_REF="a36">
                <ANNOTATION_VALUE>con el is..., las hojas del ista:kxo:chit, esa planta que tiene flores blancas como si fueran campanitas. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a94" ANNOTATION_REF="a37">
                <ANNOTATION_VALUE>Las juntan con éstas hojas y las hierven, juntan con</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a95" ANNOTATION_REF="a38">
                <ANNOTATION_VALUE>el to:tolkilit, siempre la llamamos así to:tolkilit y la otra pues es </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a96" ANNOTATION_REF="a39">
                <ANNOTATION_VALUE>la conocemos como ista:kxo:chit, así llamamos a las florecitas. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a97" ANNOTATION_REF="a40">
                <ANNOTATION_VALUE>Donde hacen un corral también se da muy..., muy bien esta planta, </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a98" ANNOTATION_REF="a41">
                <ANNOTATION_VALUE>cortan las hojas y las hierven juntas. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a99" ANNOTATION_REF="a42">
                <ANNOTATION_VALUE>Asi es, luego revuelven con masa o con nixtamal.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a100" ANNOTATION_REF="a43">
                <ANNOTATION_VALUE>Si son pequeños los pavipollos pues</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a101" ANNOTATION_REF="a44">
                <ANNOTATION_VALUE>antes, más antes les..., a todos los to:toles les daban éstos quelites, actualmente ya no se usan porque ya no todas las personas conocen.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a102" ANNOTATION_REF="a45">
                <ANNOTATION_VALUE>Como hemos dicho que todo ha cambiado hasta la forma de alimentar a los animales.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a103" ANNOTATION_REF="a46">
                <ANNOTATION_VALUE>A las mujeres les da flojera buscar y cortar esas hojitas</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a104" ANNOTATION_REF="a47">
                <ANNOTATION_VALUE>pues compran alimento, lo revuelven con masa y mejor les dan alimento, ya no les dan los quelites. Ya no les dan. Todo eso ya ha quedado atrás.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a105" ANNOTATION_REF="a48">
                <ANNOTATION_VALUE>Y antes nuestros padres les daban de comer quelites a los to:toles  que tenían, </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a106" ANNOTATION_REF="a49">
                <ANNOTATION_VALUE>andaban buscando los..., o nosotros íba..., íbamos a traer las hojas, nos mandaban para que fuéramos a traer el to:tolkilit. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a107" ANNOTATION_REF="a50">
                <ANNOTATION_VALUE>Llegábamos y hervían, porque mientras íbamos ya tenían..., parada la olla, entonces las echaban ahí junto, </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a108" ANNOTATION_REF="a51">
                <ANNOTATION_VALUE>íbamos a traer junto con las hojas del ista:k, ista:kxo:chit para revolverlos, </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a109" ANNOTATION_REF="a52">
                <ANNOTATION_VALUE>las hojas del ista:kxo:chit se lim..., se limpian. Como cuando se limpian las hojas de la mafafa blanca, </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a110" ANNOTATION_REF="a53">
                <ANNOTATION_VALUE>sólo queda la..., la nervadura de las hojas, </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a111" ANNOTATION_REF="a54">
                <ANNOTATION_VALUE>que la tiran, </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a112" ANNOTATION_REF="a55">
                <ANNOTATION_VALUE>y la..., hierven las hojas limpias para que quede suave. Empiezan a batir con un palo,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a113" ANNOTATION_REF="a56">
                <ANNOTATION_VALUE>siguen batiendo el, </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a114" ANNOTATION_REF="a57">
                <ANNOTATION_VALUE>to:tolkilit y al hervir ya queda revuelto.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a117" ANNOTATION_REF="a58">
                <ANNOTATION_VALUE>De ahí sacan la olla, esperan que se enfríe un poco y les dan de comer a los pavipolllos que empiezan a comer emitiendo un sonido de alegría. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a118" ANNOTATION_REF="a59">
                <ANNOTATION_VALUE>Lo revuelven con masa, si los to:toles ya están grandecitos, </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a119" ANNOTATION_REF="a60">
                <ANNOTATION_VALUE>revuelven el quelite con nixtamal, ya no es con masa o..., para que coman les, van enseñando a comer con nixtamal.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a120" ANNOTATION_REF="a61">
                <ANNOTATION_VALUE>Así es, pero cuando están chiquitos revuelven el quelite con masa. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a121" ANNOTATION_REF="a62">
                <ANNOTATION_VALUE>Les dan de comer calientito hasta van emitiendo un sonido de alegría. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a122" ANNOTATION_REF="a63">
                <ANNOTATION_VALUE>Así es, eso es lo que hacen, lo revuelven con masa. Si.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a123" ANNOTATION_REF="a65">
                <ANNOTATION_VALUE>Si. </ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a124" ANNOTATION_REF="a67">
                <ANNOTATION_VALUE>Pues me llamo Ernesto Vázquez, vengo de San Miguel Tzinacapan.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Transcripción" TIME_ALIGNABLE="true"/>
    <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Comentarios" TIME_ALIGNABLE="true"/>
    <LINGUISTIC_TYPE CONSTRAINTS="Symbolic_Association" GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Traducción" TIME_ALIGNABLE="false"/>
    <LOCALE COUNTRY_CODE="EN" LANGUAGE_CODE="us"/>
    <LOCALE COUNTRY_CODE="US" LANGUAGE_CODE="en"/>
    <LANGUAGE LANG_DEF="http://cdb.iso.org/lg/CDB-00130975-001" LANG_ID="und" LANG_LABEL="undetermined (und)"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time subdivision of parent annotation's time interval, no time gaps allowed within this interval" STEREOTYPE="Time_Subdivision"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Symbolic subdivision of a parent annotation. Annotations refering to the same parent are ordered" STEREOTYPE="Symbolic_Subdivision"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="1-1 association with a parent annotation" STEREOTYPE="Symbolic_Association"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="Time alignable annotations within the parent annotation's time interval, gaps are allowed" STEREOTYPE="Included_In"/>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnModeCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.mode attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">spontaneous</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">planned</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnFidelityCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.fidelity attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">high</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">medium</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid2">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">low</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="SectionTypeCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Section.type attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">report</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">nontrans</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid2">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">filler</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnChannelCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.channel attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid0">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">telephone</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid1">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">studio</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
</ANNOTATION_DOCUMENT>
