<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!DOCTYPE Trans SYSTEM "trans-14.dtd">
<Trans scribe="USUARIO" audio_filename="OK_Chilc_Botan_RMM302_tomakilit-Solanaceae_2008-09-12-l" version="2" version_date="120322">
<Speakers>
<Speaker id="spk1" name="Rubén Macario Martínez" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/>
<Speaker id="spk2" name="Jonathan D. Amith" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/>
</Speakers>
<Episode>
<Section type="report" startTime="0" endTime="309.383">
<Turn startTime="0" endTime="203.552" speaker="spk1">
<Sync time="0"/>
Onkak seki xiwtsí:n mono:tsa tomakilit.
<Sync time="5.98"/>
Yo:n tomakilit kipia ne:n ixiwyo
<Sync time="10.252"/>
ma:..., ma:..., ma:..., ma:pa:pata:wak.
<Sync time="13.666"/>
Wa:n ixo:chiotsi:n ista:k.
<Sync time="16.64"/>
Wa:n i..., n' ita:kilotsi:n seki, seki mahyá: kapoltsitsí:n.
<Sync time="23.668"/>
mahyá: kapolin pero tsikitsitsi:n n' ita:kilotsi:n.
<Sync time="27.83"/>
Yo:n tomakilit, mochi:wa ka:mpa se: kinekis.
<Sync time="31.77"/>
Mi:lah, kahfe:ntah, mochi:wa.
<Sync time="35.2"/>
Wa:n yo:n tehwa:n tikwih,
<Sync time="37.47"/>
tehwa:n tikwih para totapalo:l, para tik..., tikwah, tikmahse:wah.
<Sync time="41.4"/>
Yo:n semi we:lik.
<Sync time="43.77"/>
Semi we:lik, m..., m...., *este**,
<Sync time="46.32"/>
ne:..., ke:mih ne: ke:man tehwa:n pos tikitayah ne: ke:man mochi:waya *más**. A:xka:n mochi:wa pero semi tepitsi:n sah. A:m..., mah se: ..., moneki, moneki no: n' tapala:n para mah se: ke:walti para mochi:was.
<Sync time="55.64"/>
Wa:n yo:n mah se: kimolo:nti. Se: kiteki,
<Sync time="58.91"/>
se: kiteki ne:n kilit, yehwa n' tomakilit, se: kiteki wa:n mah se: kimolo:nti.
<Sync time="63.86"/>
Wa:n *después** de se: kimolo:ntia ya,
<Sync time="67.22"/>
sa:te:pan de se: kimolo:ntia ya, yo:n mah se: ki..., se: kikwa iwa:n taxkaltsí:n.
<Sync time="72.05"/>
Wa:n semi tel..., telkwali *porque** mah tikihto:ka:n tehwa:n kipia miak, *este**,
<Sync time="78.13"/>
kipia miak chika:walis para tehwa:n.
<Sync time="81.0"/>
Kipia miak chika:walis. A:mo, a:mo tikihto:tih tikokoliskwitih.
<Sync time="85.55"/>
¿Ke:yeh? *Porque** xiwtsí:n, chipa:wak.
<Sync time="88.77"/>
Chipa:wak xiwit,
<Sync time="90.92"/>
a:mo kipia chia..., a:mo chi:awak. A:mo tikihto:tih no: pos
<Sync time="94.27"/>
ke:meh se: piotsi:n tikihtowah ti..., moskaltia, moskaltia ika, ika, ika, ika takwalis.
<Sync time="99.49"/>
Wa:n i:n xiwtsí:n a:mo moskaltia ika takwalis, i:n xiwtsí:n moskaltia ika
<Sync time="103.07"/>
ta:l..., ta:lmaliktsí:n sah
<Comment desc="Aquí el narrador tal vez debió decir &quot;ta:ltsí:n&quot; porque al parecer quería usar la palabra &quot;ta:lmanik&quot;, en diminutivo &quot;ta:lmaniktsí:n&quot;, pero eso se refiere a la superficie de la tierra o suelo y por eso tal vez lo asocia con esa.palabra"/>
, ta:ltapala:n.
<Sync time="105.95"/>
Wa:n ka:mpa, ka:mpa onkak ta:ltapala:n, ka:mpa tel...,
<Sync time="109.09"/>
mah tikihto:ka:n tehwa:n teltapala:ntok itech n' ta:ltsí:n, yehwa yo:n kitelwelita n' tomakilit.
<Sync time="113.44"/>
Ompa wa:lmoskalti:ti
<Comment desc="Esta construcción en la mayoría de los hablantes es diferente porque dicen &quot;mowa:liskalti:ti&quot;"/>
 telkwahkwali,
<Sync time="116.61"/>
wa:n yo:n *hasta, has...,**, yo:n *hasta** komo se: kikneki se: kinamakas, kwali, kwali se: kinamaka. *Por[que] nika:n i:n,
<Sync time="122.59"/>
nika:n, *este**, to..., toxola:l ki..., kikowah nejó:n xiwit.
<Sync time="127.75"/>
Etok se:, etok se: *pueblito** mo..., etok se: xola:l,
<Sync time="131.802"/>
se: xola:lkone:t motano:tsa Ehkatla:n.
<Sync time="134.942"/>
A:mo ni..., nika:n, nika:wí:n moka:wa nika:n, *este**,
<Sync time="139.252"/>
para ne:, se: yowi para Tuzamapan,
<Sync time="142.162"/>
m..., motano:tsa Ehkatla:n.
<Sync time="144.302"/>
N' ompa yo:n tokni:wa:n semi kwa:lkwih yo:n kilit,
<Sync time="147.412"/>
semi kwa:lkwih. ¿Ke:yeh? *Porque** n' ompa semi motel..., motelchi:wa
<Sync time="150.942"/>
*porque** tel, teltapala:ntok n' ompa n' kowyoh.
<Sync time="153.762"/>
Ompa, ompa nochipa, nochipa kiwa:lkwih yehwa:n wa:n nochipa kinemi:lti:kih *o** kiwa:lkwih, kwa:lkwih nika:n toxola:l para mah,
<Sync time="160.102"/>
mah tik..., mah tikowaka:n, mah tikowaka:n wa:n tak tikowah *porque** tikmattokeh pos *que**,
<Sync time="164.622"/>
tikmattokeh *que, que** kwali se: kimahse:wa wa:n tikmattokeh *que**
<Sync time="168.192"/>
a:mo tikihto:tih moskaltia ika, ika takwalis *sino que** yeh moskaltia ika *puro** ta:lmaliktsí:n sah, ta:la:bonoh.
<Sync time="174.582"/>
Wa:n yo:n semi kwali *porque** no:
<Sync time="176.902"/>
tikihtowah tehwa:n no: kwaltia *hasta** para, *hasta** para ke:meh i:n *a veces** te:...,
<Sync time="180.942"/>
te:kokoh se: i..., te:kwi, te:kwi mah tikihto:ka:n yo:n *este** 
<Sync time="185.642"/>
te:kwi *mal, ma..., este** yo:n, ne:n, ¿ke:n kiliah?, a:mo wel se: motapeya:sowa, a:xi:xtsakwi:lis.
<Sync time="191.542"/>
Wa:n mah se: tahtai n' ia:yo wa:n mah se: kikwa, mah se: tai n' ia:yo,
<Sync time="196.012"/>
no: te:na:miki yo:n, *porque** sese:k
<Sync time="198.632"/>
wa:n chipa:wak n' a:tsi:n. Yehwa sah yo:n. A:mo nikmati, ¿xa: oksé: tatsi:ntokalis tiknekis?
</Turn>
<Turn speaker="spk1 spk2" startTime="203.552" endTime="207.982">
<Sync time="203.552"/>
<Who nb="1"/>
¿Tikmatis? Yehwa yo:n kwali yetok. Ke:mah. 
<Who nb="2"/>
Yehwa sah.
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="207.982" endTime="209.497">
<Sync time="207.982"/>
¿Kwa:ko:n, no: pati i:n?
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk1" startTime="209.497" endTime="211.472">
<Sync time="209.497"/>
<Who nb="1"/>
¿No: pati i:n? 
<Who nb="2"/>
Mm, no:, no: pahti.
</Turn>
<Turn speaker="spk1" startTime="211.472" endTime="226.252">
<Sync time="211.472"/>
No: pahti, tomakilit no: pahti.
<Sync time="214.362"/>
Pahti para n..., yehwa nimitsilia neh, *este**, ta:ká:n *a veces** ke:meh yo:n se: i..., te:kokoh se: i..., se: i..., se: a:x..., se: a:xi:xtsakwi,
<Sync time="221.132"/>
mah se: tai wa:n mah se: kikwa.
<Sync time="223.812"/>
Yo:n semi kwali, semi kwali n' tomakilit.
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="226.252" endTime="227.362">
<Sync time="226.252"/>
¿Se: tai ia:yo?
</Turn>
<Turn speaker="spk1" startTime="227.362" endTime="231.842">
<Sync time="227.362"/>
N' ia:yo wa:n mah se: kikwa,
<Sync time="229.422"/>
semi kwali nejó:n. Mm.
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk1" startTime="231.842" endTime="240.292">
<Sync time="231.842"/>
<Who nb="1"/>
Mm. ¿Mah tikihto:ka:n, tikmolo:nti:s, se: kimolo:nti:s? 
<Who nb="2"/>
Se: kimana.
<Sync time="237.372"/>
<Who nb="1"/>
Ah
<Who nb="2"/>
Se: kimolo:ntia ika ne:n a:t,
</Turn>
<Turn speaker="spk1" startTime="240.292" endTime="259.392">
<Sync time="240.292"/>
wa:n ia:yotsi:n tein tamolo:ntil a, mah se: tai, sese:k
<Sync time="245.381"/>
Wa:n mah se:, n..., n' kilit mah se: kikwa, n' tomakilit mah se: kikwa no:,
<Sync time="249.872"/>
para mah te:chipa:wa ne: se: i:htik ka:mpa se:, se: motapeya:sowa.
<Sync time="253.942"/>
Mm. Yehwa sah, nejó:n. ¿Tatsi:ntokalis, *más**, a:mo tei?
</Turn>
<Turn speaker="spk2" startTime="259.392" endTime="264.102">
<Sync time="259.392"/>
Mm. Wa:n, ¿pero welis san se: ke:tla kikwa, se: kikwa no:?
</Turn>
<Turn speaker="spk1" startTime="264.102" endTime="266.237">
<Sync time="264.102"/>
Ke:mah, para se: kikwas ika taxkaltsí:n.
</Turn>
<Turn speaker="spk2 spk1" startTime="266.237" endTime="269.478">
<Sync time="266.237"/>
<Who nb="1"/>
Ma:s..., ma:ski a:mo kwali?
<Who nb="2"/>
Para..., mah tikihto:ka:n tehwa:n de a:mo moneki,
</Turn>
<Turn speaker="spk1" startTime="269.478" endTime="309.383">
<Sync time="269.478"/>
a:mo moneki timokoko:s, a:mo moneki tei
<Comment desc="Esto es, no necesitas estar enfermo para comertelo, lo puedes comer así, por gusto con tortillas"/>
. Ta: *a veces** ke:meh i:n tehwa:n tikihtowah para totaxkaltsi:n
<Sync time="273.972"/>
ika tikmase:wah.
<Sync time="275.545"/>
Wa:n semi tikwe:litah nimitsilia neh *porque** n..., pos,
<Sync time="278.792"/>
*más** kwali, *más** kwali *que, que** n..., *que** pio:nakat *porque** pio:nakat chia:wak wa:n i:n xiwtsí:n tikmattokeh *que** a:mo moskaltia ika ta..., takwalis, moskaltia ika *puro** tapala:n.
<Sync time="288.772"/>
Wa:n nimitsilia *todavía hasta para** yo:n pahti, pahti,
<Sync time="293.292"/>
wa:n ika se: kikwa n' taxkaltsí:n no: pos,
<Sync time="296.322"/>
tehwa:n ne:ka *tiempo** ika timotekipa..., ne:ka, ne:ka to:nal tehwa:n ika timotekipanowa:yah.
<Sync time="300.472"/>
Ne:ka to:nal ika timo..., timopano:ltia:yah iwa:n ne:n towe:ita:twa:n. Mm.
</Turn>
</Section>
</Episode>
</Trans>
