\id friengtr.sen Sentrans Transfer File \ca N V Adj Adv Pron Prep Conj Det Aux \ap plural pastp past \mp 1 2 in ible \ccl W | Any word N V Adj Adv Pron Prep Conj Det Aux \mcl Loc | Location there | here \mcl Neg | Negative never | not \sentpunc .!? \ru W > W Prep=up / and ... _ . \ruleset | Frisian infinitive suffix is separate word in English \ru V -INF > Prep=to V | mien-e, to think | Frisian agreement markers not used in English \ru V -PL > V | wy mienden, English has no plural agreement marker \ru V -2 > V | do miendest, English has no second person agreement marker | General word rearrangements \ru (Loc) (Neg) (back) V > (Neg) V (back) (Loc) / Aux _ \ru will there (Pron) N be > (Pron) N will be there | Other adjustments \ru UP- grow > V=raise \ru spring--splendor > spring N=splendor \ru eat -ABLE > Adj=edible | ytber \ru curable > V=cure -ABLE \ru accessible > V=access -ABLE | Distinctions in Frisian but not in English \ru his.p > Pron=his