<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<ANNOTATION_DOCUMENT AUTHOR="hp" DATE="2024-11-30T16:39:10-06:00"
    FORMAT="3.0" VERSION="3.0"
    xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.mpi.nl/tools/elan/EAFv3.0.xsd">
    <HEADER MEDIA_FILE="" TIME_UNITS="milliseconds">
        <MEDIA_DESCRIPTOR
            MEDIA_URL="file:///C:/Users/Ayuuk/Documents/Tlahui/2022-10-17_OK/Tlawi_BotFl_RGP639-AMJ637-TJP638_39000_Fabaceae-Acacia-pennatula_2022-10-17-a.wav"
            MIME_TYPE="audio/x-wav" RELATIVE_MEDIA_URL="./Tlawi_BotFl_RGP639-AMJ637-TJP638_39000_Fabaceae-Acacia-pennatula_2022-10-17-a.wav"/>
        <PROPERTY NAME="URN">urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:13f19be5-130d-4573-b67a-050ea0b883bc</PROPERTY>
        <PROPERTY NAME="lastUsedAnnotationId">82</PROPERTY>
    </HEADER>
    <TIME_ORDER>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts1" TIME_VALUE="0"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts2" TIME_VALUE="7381"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts3" TIME_VALUE="7381"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts4" TIME_VALUE="13103"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts5" TIME_VALUE="13103"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts6" TIME_VALUE="17578"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts7" TIME_VALUE="17578"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts8" TIME_VALUE="29061"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts9" TIME_VALUE="29061"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts10" TIME_VALUE="36068"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts11" TIME_VALUE="36068"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts12" TIME_VALUE="43562"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts13" TIME_VALUE="43562"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts14" TIME_VALUE="53234"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts15" TIME_VALUE="53234"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts16" TIME_VALUE="56418"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts17" TIME_VALUE="56418"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts18" TIME_VALUE="62310"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts19" TIME_VALUE="62310"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts20" TIME_VALUE="69180"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts21" TIME_VALUE="69180"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts22" TIME_VALUE="73017"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts23" TIME_VALUE="73017"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts24" TIME_VALUE="80794"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts25" TIME_VALUE="80794"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts26" TIME_VALUE="88508"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts27" TIME_VALUE="88508"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts28" TIME_VALUE="102941"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts29" TIME_VALUE="102941"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts30" TIME_VALUE="105650"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts31" TIME_VALUE="105650"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts32" TIME_VALUE="111713"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts33" TIME_VALUE="111713"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts34" TIME_VALUE="116155"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts35" TIME_VALUE="116155"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts36" TIME_VALUE="122249"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts37" TIME_VALUE="122249"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts38" TIME_VALUE="128722"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts39" TIME_VALUE="128722"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts40" TIME_VALUE="136557"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts41" TIME_VALUE="136557"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts42" TIME_VALUE="140704"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts43" TIME_VALUE="140704"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts44" TIME_VALUE="147281"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts45" TIME_VALUE="147281"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts46" TIME_VALUE="152751"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts47" TIME_VALUE="152751"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts48" TIME_VALUE="159884"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts49" TIME_VALUE="159884"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts50" TIME_VALUE="169192"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts51" TIME_VALUE="169192"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts52" TIME_VALUE="171728"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts53" TIME_VALUE="171728"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts54" TIME_VALUE="174573"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts55" TIME_VALUE="174573"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts56" TIME_VALUE="177196"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts57" TIME_VALUE="177196"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts58" TIME_VALUE="183491"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts59" TIME_VALUE="183491"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts60" TIME_VALUE="187919"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts61" TIME_VALUE="187919"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts62" TIME_VALUE="193246"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts63" TIME_VALUE="193246"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts64" TIME_VALUE="200536"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts65" TIME_VALUE="200536"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts66" TIME_VALUE="205268"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts67" TIME_VALUE="205268"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts68" TIME_VALUE="213846"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts69" TIME_VALUE="213846"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts70" TIME_VALUE="217690"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts71" TIME_VALUE="217690"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts72" TIME_VALUE="225353"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts73" TIME_VALUE="225353"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts74" TIME_VALUE="229549"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts75" TIME_VALUE="229549"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts76" TIME_VALUE="232228"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts77" TIME_VALUE="232228"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts78" TIME_VALUE="235230"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts79" TIME_VALUE="235230"/>
        <TIME_SLOT TIME_SLOT_ID="ts80" TIME_VALUE="242027"/>
    </TIME_ORDER>
    <TIER LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripcion"
        PARTICIPANT="Anatolio Martinez Jimenez" TIER_ID="Anatolio Martinez Jimenez">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a11"
                TIME_SLOT_REF1="ts15" TIME_SLOT_REF2="ts16">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa'ats ëxaaj nnëmatyä'äkwanypy yë patxeeny.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a12"
                TIME_SLOT_REF1="ts17" TIME_SLOT_REF2="ts18">
                <ANNOTATION_VALUE>Yë'ëts ëxaaj nnëmatyä'äkwanypy ku yë... yë'ëpë ujts, wa'aj yë 'yity Apä'äjtuujy;</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a13"
                TIME_SLOT_REF1="ts19" TIME_SLOT_REF2="ts20">
                <ANNOTATION_VALUE>mää'et 'yany, mää'et... mää... mää jo'kx yë et, ka'aj yë 'yity mää'et xyuxy.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a14"
                TIME_SLOT_REF1="ts21" TIME_SLOT_REF2="ts22">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa'ats yë wyä'äntë, yuu'n'ëë'yëtëp yë'ëj.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a15"
                TIME_SLOT_REF1="ts23" TIME_SLOT_REF2="ts24">
                <ANNOTATION_VALUE>Yë 'yäk, yë'ëj tsëëy, yë'ëj (wa'aj...,) tsyëy'äjtypy ni'ijpytyi'inyë, ku mni'ijpyëk'ët, ja'aj yë tsyëëy'ajtypy.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a16"
                TIME_SLOT_REF1="ts25" TIME_SLOT_REF2="ts26">
                <ANNOTATION_VALUE>Yë 'yääytyë yë tyëëm[të], wa'ats yë jyëë'kxtëp, yë tsaj[p]kääj, yë tsyiip, yë'ëj yë jyëë'kxtëp.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a17"
                TIME_SLOT_REF1="ts27" TIME_SLOT_REF2="ts28">
                <ANNOTATION_VALUE>Jëts yë jä'äxy, yë jyä'äxy yë'ëj *mäsë** tuntëp (ku yë...,) mää'et yë jä'äxy kya'ity Apä'äjttuujy'amypy, jats yë *mäsë** 'yettë, jëts mëjk yë tyëytyë, jënts yë tyëytyë ku yë nyëktëë'yënt.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a18"
                TIME_SLOT_REF1="ts29" TIME_SLOT_REF2="ts30">
                <ANNOTATION_VALUE>(wa'aj...,) nay tuntëpts nayëte'n jë 'yawäjtë,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a19"
                TIME_SLOT_REF1="ts31" TIME_SLOT_REF2="ts32">
                <ANNOTATION_VALUE>ku 'yawäj... wa'ats yë wyä'äntë, jam jë jëyujkjëkë'ëj; (jamë...,) pënë tii xyëk'ëyëwyä'äny;</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a20"
                TIME_SLOT_REF1="ts33" TIME_SLOT_REF2="ts34">
                <ANNOTATION_VALUE>ja'aj ku yë tum'atets myentë, tumjate'nts yë 'yawäj yë'ëtë tum'atetstë;</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a21"
                TIME_SLOT_REF1="ts35" TIME_SLOT_REF2="ts36">
                <ANNOTATION_VALUE>ëyts yë xyukwä'änt ëy tii, jam xjo'ojk'ätt nay[ë]te'n, pënë tii, ku mkämtu'nt. Jate'nts yë tyuntë.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a22"
                TIME_SLOT_REF1="ts37" TIME_SLOT_REF2="ts38">
                <ANNOTATION_VALUE>Jëë'kxëpts yë jëyujk yë nayëte'n, nëmee'nëp ja jëyujk miti (wa'aj...,) jëë'kxëyëp, mëti yë kamaa'kxëp.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a23"
                TIME_SLOT_REF1="ts39" TIME_SLOT_REF2="ts40">
                <ANNOTATION_VALUE>Yëkkaa'ptëpts yë'ëj jëts yë kyujtejtu'uttë ku yë wya'atë... 'yawäj yë yyëkkaaptë jëts yë jyëptëjtutnëtë, ja wa'aj... kaa'tspëtë,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a24"
                TIME_SLOT_REF1="ts41" TIME_SLOT_REF2="ts42">
                <ANNOTATION_VALUE>jate'nts yë ëy ka'aj yyëkmaa'kxtë ëy nayëte'n, wa'aj yë jëyujk yë'ëj jëë'kxëyëp.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a25"
                TIME_SLOT_REF1="ts43" TIME_SLOT_REF2="ts44">
                <ANNOTATION_VALUE>Kuts yë tsëtsnäjxnë jëts yë pyu'tnë, (jëts yë...,) ka'aj yë ëy jyëntsë ku yë nyëjtu'ujy, pojënts yë tyimypyu'uttë,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a26"
                TIME_SLOT_REF1="ts45" TIME_SLOT_REF2="ts46">
                <ANNOTATION_VALUE>(wa'aj...,) tajtëjkëyëp yë wojkpë yë pojën ku yë (wye'ey...,) xyooktë, ku tyëtsnäxtë, (ka'aj yë jyëntsë).</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a27"
                TIME_SLOT_REF1="ts47" TIME_SLOT_REF2="ts48">
                <ANNOTATION_VALUE>Jaaj yë iiy tyuntë ku yë xnëjtsä'ät, ja yë iiy tyuntë jeky, jeky yë tyannëtë ku yë xnëjtsä'ät, jaaj yë iiy jate'n tyuny.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a28"
                TIME_SLOT_REF1="ts49" TIME_SLOT_REF2="ts50">
                <ANNOTATION_VALUE>Yë'ëts ëxaaj nnëmatyakypy. Wa'ats jë nxëëw Anatolio Martínez Jiménez.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripcion"
        PARTICIPANT="Teodosia Jimenez Pacheco" TIER_ID="Teodosia Jimenez Pacheco">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a29"
                TIME_SLOT_REF1="ts51" TIME_SLOT_REF2="ts52">
                <ANNOTATION_VALUE>Yë patxeeny ëjts ëxaaj nnëmatyä'äkwanypy.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a30"
                TIME_SLOT_REF1="ts53" TIME_SLOT_REF2="ts54">
                <ANNOTATION_VALUE>Ku yë patxeeny, tunp yë'ëj, yuu'n yë wyä'äny,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a31"
                TIME_SLOT_REF1="ts55" TIME_SLOT_REF2="ts56">
                <ANNOTATION_VALUE>yääj Apä'äjttuujy'amypy yyëktayu'uy;</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a32"
                TIME_SLOT_REF1="ts57" TIME_SLOT_REF2="ts58">
                <ANNOTATION_VALUE>(jëts yë wa'aj...,) jëts yë 'yääy yë kyi´py tsëëy yë nay[ë]të'n, tsajpkääj jëyujk yë ojkëtëp jëë'kxëtëp;</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a33"
                TIME_SLOT_REF1="ts59" TIME_SLOT_REF2="ts60">
                <ANNOTATION_VALUE>jëts yë jyä'äxy... jyä'äxy... jyä'äxywyä'äny yë 'yawäj,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a34"
                TIME_SLOT_REF1="ts61" TIME_SLOT_REF2="ts62">
                <ANNOTATION_VALUE>yë kyipyu'nk yyëktajtäjy yyëktawë'ëmy nay[ë]te'n ku yë nyeeyëtë. Jate'n yë tyuny.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a35"
                TIME_SLOT_REF1="ts63" TIME_SLOT_REF2="ts64">
                <ANNOTATION_VALUE>Nay[ë]të'n tyuny (ku yë...,) ku yë njä'äxy'äjtënt, nyëktëë'yënt nyëkjaa'mënt, ujk pënë mää yë ntejn tyuny;</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a36"
                TIME_SLOT_REF1="ts65" TIME_SLOT_REF2="ts66">
                <ANNOTATION_VALUE>jaaj kë'm..., a'ejxë yë 'yity, ka'ap yë ëy ëë mää 'yity, yää yë 'yity Apä'äjttuujy.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a37"
                TIME_SLOT_REF1="ts67" TIME_SLOT_REF2="ts68">
                <ANNOTATION_VALUE>[ë]xem mää jo'kx jë näxwii'nyët, mää ëxaaj apatki'ijyjyäwë 'yity, Mëjnëë'aki'ijy, jajp yikxon may 'yity, yikxon may tyëëmë, majpyxy yë tyëëm yë jajp tpiky;</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a38"
                TIME_SLOT_REF1="ts69" TIME_SLOT_REF2="ts70">
                <ANNOTATION_VALUE>yääj tu'uk majtsk jë tyëëmu'nk tpiky, ka'ap ëy tpiky may.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a39"
                TIME_SLOT_REF1="ts71" TIME_SLOT_REF2="ts72">
                <ANNOTATION_VALUE>Jate'n yë yää jyaty yë ujts, ayoo... ayootëp yë yääj nay[ë]te'n. kä'äjp'ëp jë jëyujk, ka'ap yë yyëny, ëy yë 'yamääyë nay[ë]te'n;</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a40"
                TIME_SLOT_REF1="ts73" TIME_SLOT_REF2="ts74">
                <ANNOTATION_VALUE>jaaj jë jëyujk mëti ka'ap'ëp, ku ka'ap yyëkyënyë, mutsykyëj kyujkeepyëyë.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a41"
                TIME_SLOT_REF1="ts75" TIME_SLOT_REF2="ts76">
                <ANNOTATION_VALUE>Yë'ëts ëxaaj jate'n nnëmatyakypy</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a42"
                TIME_SLOT_REF1="ts77" TIME_SLOT_REF2="ts78">
                <ANNOTATION_VALUE>Nxëëw: Teodosia Jimenez Pacheco.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a43"
                TIME_SLOT_REF1="ts79" TIME_SLOT_REF2="ts80">
                <ANNOTATION_VALUE>Ejemplar 39000 familia leguminosa Fabaceae Acacia pennatula</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER LINGUISTIC_TYPE_REF="Transcripcion"
        PARTICIPANT="Reynalda Gutierrez Pacheco" TIER_ID="Reynalda Gutierrez Pacheco">
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a4"
                TIME_SLOT_REF1="ts1" TIME_SLOT_REF2="ts2">
                <ANNOTATION_VALUE>Yë patxeeny ëjts ëxääj nnëmatyä'äkwanypy. Tii yë wyä'äny? ujk Tii yë tyunypy?.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a5"
                TIME_SLOT_REF1="ts3" TIME_SLOT_REF2="ts4">
                <ANNOTATION_VALUE>Yë wa'aj..., yë patxeeny, wa'ats yë'ëj, wa'aj..., yyëkjä'äxypyoo'tp;</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a6"
                TIME_SLOT_REF1="ts5" TIME_SLOT_REF2="ts6">
                <ANNOTATION_VALUE>jëts nayëte'n (ku) mëti ëy, yuun'ëë'yëp;</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a7"
                TIME_SLOT_REF1="ts7" TIME_SLOT_REF2="ts8">
                <ANNOTATION_VALUE>(jëts yë wya'aj...,) jëts yë yë 'yäk, yë'ëj nay(ë)te'n (atswa'ap...,) atstsëëy'ëë'yëp,</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a8"
                TIME_SLOT_REF1="ts9" TIME_SLOT_REF2="ts10">
                <ANNOTATION_VALUE>yyëkteej'ukp, (para wa'aj...,) ku mnäxët ujk ku (mwa'at...,) m'ëëtst, jate'nts yë wä'äny;</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a9"
                TIME_SLOT_REF1="ts11" TIME_SLOT_REF2="ts12">
                <ANNOTATION_VALUE>jëts yë tyëëm, (yë'ëts...,) yë'ëts yë jëyujk jyëë'kxtëp, yë tsäjpkääjtë, *tsyiiptë**, yë'ëts yë jate'n jyëë'kxtëp.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <ALIGNABLE_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a10"
                TIME_SLOT_REF1="ts13" TIME_SLOT_REF2="ts14">
                <ANNOTATION_VALUE>Wa'aj jë nxëëw Reynalda Gutiérrez Pacheco.</ANNOTATION_VALUE>
            </ALIGNABLE_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER ANNOTATOR="JCGD" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traduccion"
        PARENT_REF="Anatolio Martinez Jimenez"
        PARTICIPANT="Anatolio Martínez Jiménez" TIER_ID="AMJ Traduccion">
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a50" ANNOTATION_REF="a11">
                <ANNOTATION_VALUE>Hoy les quiero platicar sobre el árbol del huizache.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a51" ANNOTATION_REF="a12">
                <ANNOTATION_VALUE>Quiero describir y  hablar sobre el árbol del huizache, habita en un clima cálido;</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a52" ANNOTATION_REF="a13">
                <ANNOTATION_VALUE>donde sea de tierra caliente y el ambiente sea caluroso, no se da en lugares donde hace frio.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a53" ANNOTATION_REF="a14">
                <ANNOTATION_VALUE>Esos árboles del huizache  son aptos para herramienta del arado y se utilizan para  arado.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a54" ANNOTATION_REF="a15">
                <ANNOTATION_VALUE>Su corteza es un remedio medicinal, sirve para la enfermedad de la  disentería, cuando tienes disentería es cuando se usa.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a55" ANNOTATION_REF="a16">
                <ANNOTATION_VALUE>Sus hojas y frutos, son consumidos por los  vacas y chivos, de eso se alimentan.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a56" ANNOTATION_REF="a17">
                <ANNOTATION_VALUE>La leña,la leña del huizache se usa más  donde no hay árboles de encino. Se da mas en tierra caliente. Quema fuerte, quema de manera abrasador si lo quemamos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a57" ANNOTATION_REF="a18">
                <ANNOTATION_VALUE>También se le da uso sus ramas,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a58" ANNOTATION_REF="a19">
                <ANNOTATION_VALUE>pues las ramas del huizache pueden servir como albarda de equinos, o como se quiera usar;</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a59" ANNOTATION_REF="a20">
                <ANNOTATION_VALUE>ya que sus ramas se desarrollan torcidos como arco, así son usualmente ramas torcidas</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a60" ANNOTATION_REF="a21">
                <ANNOTATION_VALUE>lo puedes ocupar para lo que sea, para gancho, o cuando estás trabajando en el campo, se puede usar de varias maneras.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a61" ANNOTATION_REF="a22">
                <ANNOTATION_VALUE>También las plagas se alimentan de este árbol, sus hojas son consumidas por  los animales, se hospedan en sus hojas y a veces son dañinos para esta planta.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a62" ANNOTATION_REF="a23">
                <ANNOTATION_VALUE>Quedan plagados por gusanos y agujerean las hojas y tallos, lo desraman en la punta poco poco, asi es el comportamiento de las plagas.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a63" ANNOTATION_REF="a24">
                <ANNOTATION_VALUE>no permiten el buen desarrollo del árbol, ya que le quitan los nutrientes poco a poco.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a64" ANNOTATION_REF="a25">
                <ANNOTATION_VALUE>Cuando el árbol del huizache se seca  totalmente, se pudre. No es resistente cuando se moja, se pudre muy rápido.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a65" ANNOTATION_REF="a26">
                <ANNOTATION_VALUE>La polilla lo carcome muy rápido cuando esta húmedo, queda ya muy seco, no tiene duravilidad.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a66" ANNOTATION_REF="a27">
                <ANNOTATION_VALUE>Resiste  más cuando se le da un tratamiento de quemado en el tallo del árbol, viven por un poco más de tiempo.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a68" ANNOTATION_REF="a28">
                <ANNOTATION_VALUE>Mi nombre es Anatolio Martínez Jiménez.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER ANNOTATOR="JCGD" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traduccion"
        PARENT_REF="Teodosia Jimenez Pacheco"
        PARTICIPANT="Teodosia Jiménez Pacheco" TIER_ID="TJP Traducción">
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a69" ANNOTATION_REF="a29">
                <ANNOTATION_VALUE>Voy a platicar sobre el árbol del huizache.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a70" ANNOTATION_REF="a30">
                <ANNOTATION_VALUE>el huizache,  se utiliza como herrmienta para arado,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a71" ANNOTATION_REF="a31">
                <ANNOTATION_VALUE>Aquí en tierra caliente se usa como yunta;</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a72" ANNOTATION_REF="a32">
                <ANNOTATION_VALUE>su hoja, su tallo también es remedio medicinal, y tambien los vacas y chivos se alimentan de este árbol;</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a73" ANNOTATION_REF="a33">
                <ANNOTATION_VALUE>El árbol del huizache se usa como leña, se corta sus ramas y se pone al fuego.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a74" ANNOTATION_REF="a34">
                <ANNOTATION_VALUE>Los tallos tambien pueden servir para herramienta manual, como forma de coa,  este se utiliza para escarbar tierra, ya que usualmente crecen forma arqueaao. Son sus usos más comunes.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a75" ANNOTATION_REF="a35">
                <ANNOTATION_VALUE>También se utiliza como leña, para encender fogatas en los hogares y cocer los alimentos, o donde se guste usar;</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a76" ANNOTATION_REF="a36">
                <ANNOTATION_VALUE>se da en lugares especificos, no se desarrolla en cualquier lugar, su habitad es en tierra caliente.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a77" ANNOTATION_REF="a37">
                <ANNOTATION_VALUE>Allá abajo donde el clima es más caluroso húmedo, cerca del río grande, allí abunda más, da muchos frutos este árbol, se carga de muchas frutos</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a78" ANNOTATION_REF="a38">
                <ANNOTATION_VALUE>en esta zona solo da uno o dos frutos , casi no tiene frutos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a79" ANNOTATION_REF="a39">
                <ANNOTATION_VALUE>En estos lugares se escasean , sufren mucho debido a las plagas de los gusanos, no se desarollan bien, son escasos.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a80" ANNOTATION_REF="a40">
                <ANNOTATION_VALUE>hay plagas de gusanos que se los come, no los deja crecer, desde pequeño quedan tumbados (los huizaches).</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a81" ANNOTATION_REF="a41">
                <ANNOTATION_VALUE>Es todo lo que puedo contar en cuanto a esta planta.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a82" ANNOTATION_REF="a42">
                <ANNOTATION_VALUE>Me llamo Teodosia Jiménez Pacheco.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <TIER ANNOTATOR="JCGD" LINGUISTIC_TYPE_REF="Traduccion"
        PARENT_REF="Reynalda Gutierrez Pacheco"
        PARTICIPANT="Reynalda Gutierrez Pacheco" TIER_ID="RGP">
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a44" ANNOTATION_REF="a4">
                <ANNOTATION_VALUE>Ahora les voy  a describir sobre el arbol  del huizache. ¿Para qué se utiliza  o para qué sirve?</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a45" ANNOTATION_REF="a5">
                <ANNOTATION_VALUE>Este árbol del huizache se corta  y se usa como leña;</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a46" ANNOTATION_REF="a6">
                <ANNOTATION_VALUE>tambien los tallos que son aptos se pueden ocupar para hacer arado de yunta.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a47" ANNOTATION_REF="a7">
                <ANNOTATION_VALUE>La corteza se puede usar a veces como remedio casero,</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a48" ANNOTATION_REF="a8">
                <ANNOTATION_VALUE>se prepara en te y se toma como medicina  para diarrea o vómito; esas son sus utilidades.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a49" ANNOTATION_REF="a9">
                <ANNOTATION_VALUE>Los frutos del huizache son consumidos por ganados vacunos y caprinos. De eso se alimentan.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
        <ANNOTATION>
            <REF_ANNOTATION ANNOTATION_ID="a67" ANNOTATION_REF="a10">
                <ANNOTATION_VALUE>Mi nombre es Reynalda Gutiérrez Pacheco.</ANNOTATION_VALUE>
            </REF_ANNOTATION>
        </ANNOTATION>
    </TIER>
    <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false"
        LINGUISTIC_TYPE_ID="Transcripcion" TIME_ALIGNABLE="true"/>
    <LINGUISTIC_TYPE GRAPHIC_REFERENCES="false"
        LINGUISTIC_TYPE_ID="Comentarios" TIME_ALIGNABLE="true"/>
    <LINGUISTIC_TYPE CONSTRAINTS="Symbolic_Association"
        GRAPHIC_REFERENCES="false" LINGUISTIC_TYPE_ID="Traduccion" TIME_ALIGNABLE="false"/>
    <LANGUAGE LANG_DEF="http://cdb.iso.org/lg/CDB-00130975-001"
        LANG_ID="und" LANG_LABEL="undetermined (und)"/>
    <CONSTRAINT
        DESCRIPTION="Time subdivision of parent annotation's time interval, no time gaps allowed within this interval" STEREOTYPE="Time_Subdivision"/>
    <CONSTRAINT
        DESCRIPTION="Symbolic subdivision of a parent annotation. Annotations refering to the same parent are ordered" STEREOTYPE="Symbolic_Subdivision"/>
    <CONSTRAINT DESCRIPTION="1-1 association with a parent annotation" STEREOTYPE="Symbolic_Association"/>
    <CONSTRAINT
        DESCRIPTION="Time alignable annotations within the parent annotation's time interval, gaps are allowed" STEREOTYPE="Included_In"/>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnModeCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.mode attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_3f8ed23c-7514-4a49-bef5-65c3d341eb5e">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">spontaneous</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_2cc73331-9e30-4cfc-9119-4f02bec66e86">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">planned</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnFidelityCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.fidelity attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_c4efc38b-e6ca-4300-9367-28ae5bf1b772">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">high</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_ce9119cb-307d-4da0-b7dd-ef980764b149">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">medium</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_df81ac0c-72d2-4150-9534-205075af03e3">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">low</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="SectionTypeCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Section.type attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_cad9f4b6-2e27-4991-b7d4-9858f0400630">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">report</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_f9c727d3-bac9-4c3a-98df-0eed72a6f1d8">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">nontrans</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_a0b41ada-7fe5-4054-b2eb-9b47f2a55d5c">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">filler</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
    <CONTROLLED_VOCABULARY CV_ID="TurnChannelCV">
        <DESCRIPTION LANG_REF="und">All values that are allowed for Transcriber Turn.channel attribute</DESCRIPTION>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_b59ba9b2-4d3f-4a00-8d46-b4755e01094d">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">telephone</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
        <CV_ENTRY_ML CVE_ID="cveid_77c5b188-56e4-40a5-a2cb-7e27787964c6">
            <CVE_VALUE LANG_REF="und">studio</CVE_VALUE>
        </CV_ENTRY_ML>
    </CONTROLLED_VOCABULARY>
</ANNOTATION_DOCUMENT>
