\+DatabaseType MDF Rich Text Format \ver 5.0 \desc Standard Format markers defined in _Making Dictionaries: A guide to lexicography and the Multi-Dictionary Formatter_. David F. Coward and Charles E. Grimes. Waxhaw, NC: SIL, 1995. (Version 1.0) \+mkrset \lngDefault English2 \mkrRecord LS \+mkr 1d \nam First dual \lng vernacular \mkrOverThis ps \CharStyle \-mkr \+mkr 1e \nam First plural exclusive \lng vernacular \mkrOverThis ps \CharStyle \-mkr \+mkr 1i \nam First plural inclusive \lng vernacular \mkrOverThis ps \CharStyle \-mkr \+mkr 1p \nam First plural \lng vernacular \mkrOverThis ps \CharStyle \-mkr \+mkr 1s \nam First singular \lng vernacular \mkrOverThis ps \CharStyle \-mkr \+mkr 2d \nam Second dual \lng vernacular \mkrOverThis ps \CharStyle \-mkr \+mkr 2p \nam Second plural \lng vernacular \mkrOverThis ps \CharStyle \-mkr \+mkr 2s \nam Second singular \lng vernacular \mkrOverThis ps \CharStyle \-mkr \+mkr 3d \nam Third dual \lng vernacular \mkrOverThis ps \CharStyle \-mkr \+mkr 3p \nam Third plural \lng vernacular \mkrOverThis ps \CharStyle \-mkr \+mkr 3s \nam Third singular \lng vernacular \mkrOverThis ps \CharStyle \-mkr \+mkr 4d \nam Non-animate dual \lng vernacular \mkrOverThis ps \CharStyle \-mkr \+mkr 4p \nam Non-animate plural \lng vernacular \mkrOverThis ps \CharStyle \-mkr \+mkr 4s \nam Non-animate singular \lng vernacular \mkrOverThis ps \CharStyle \-mkr \+mkr ?? \nam Non-MDF \lng English2 \mkrOverThis lx \CharStyle \-mkr \+mkr BP \nam Block Paragraph \lng Nahuatl Oapan \mkrOverThis LS \-mkr \+mkr CP \nam Centered Paragraph \lng Nahuatl Oapan \mkrOverThis LS \-mkr \+mkr DS \nam Double-column Section \lng Nahuatl Oapan \mkrOverThis LS \sect 2 \-mkr \+mkr EP \nam Entry Paragraph \lng Nahuatl Oapan \mkrOverThis LS \-mkr \+mkr FP \nam Finderlist Paragraph \lng Nahuatl Oapan \mkrOverThis LS \-mkr \+mkr HE \nam Headword (E) \lng English2 \mkrOverThis LS \CharStyle \-mkr \+mkr HN \nam Headword (n) \lng national \mkrOverThis LS \CharStyle \-mkr \+mkr IP \nam Indented Paragraph \lng Nahuatl Oapan \mkrOverThis LS \-mkr \+mkr IP1 \nam Indent1 Paragraph \lng English2 \mkrOverThis LS \-mkr \+mkr IP2 \nam Indent2 Paragraph \lng English2 \mkrOverThis LS \-mkr \+mkr IP3 \nam Indent3 Paragraph \lng English2 \mkrOverThis LS \-mkr \+mkr LE \nam Letter (E) \lng English2 \mkrOverThis LS \CharStyle \-mkr \+mkr LN \nam Letter (n) \lng national \mkrOverThis LS \CharStyle \-mkr \+mkr LP \nam Letter Paragraph \lng Nahuatl Oapan \mkrOverThis LS \-mkr \+mkr LP1 \nam Letter Paragraph 1 \lng Nahuatl Oapan \mkrOverThis LS \-mkr \+mkr LS \nam Letter Section \lng Nahuatl Oapan \sect 1 \-mkr \+mkr LV \nam Letter (v) \lng vernacular \mkrOverThis LS \CharStyle \-mkr \+mkr SS \nam Single-column Section \lng Nahuatl Oapan \mkrOverThis LS \sect 1 \-mkr \+mkr an \nam Antonym \lng vernacular \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr bb \nam Bibliography \lng English2 \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr bw \nam Borrowed word (loan) \lng English2 \mkrOverThis se \CharStyle \-mkr \+mkr cf \nam Cross-reference \lng vernacular \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr de \nam Definition (E) \lng English2 \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr dn \nam Definition (n) \lng national \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr dr \nam Definition (r) \lng regional \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr dt \nam Date (last edited) \lng Date \mkrOverThis lx \CharStyle \-mkr \+mkr dv \nam Definition (v) \lng vernacular \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr ee \nam Encyclopedic info (E) \lng English2 \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr en \nam Encyclopedic info. (n) \lng national \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr er \nam Encyclopedic info. (r) \lng regional \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr et \nam Etymology (proto form) \lng vernacular \mkrOverThis se \CharStyle \-mkr \+mkr ev \nam Encyclopedic info. (v) \lng vernacular \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr fb \nam f_bold \lng English2 \mkrOverThis LS \CharStyle \-mkr \+mkr fe \nam f_English \lng English2 \mkrOverThis LS \CharStyle \-mkr \+mkr fi \nam f_italic \lng English2 \mkrOverThis LS \CharStyle \-mkr \+mkr fl \nam f_label \lng English2 \mkrOverThis LS \CharStyle \-mkr \+mkr fn \nam f_national \lng national \mkrOverThis LS \CharStyle \-mkr \+mkr fr \nam f_regional \lng regional \mkrOverThis LS \CharStyle \-mkr \+mkr fs \nam f_standard \lng English2 \NoWordWrap \mkrOverThis LS \CharStyle \-mkr \+mkr fv \nam f_vernacular \lng vernacular \mkrOverThis LS \CharStyle \-mkr \+mkr hc \nam hidden \lng English2 \mkrOverThis LS \CharStyle \-mkr \+mkr hm \nam Homonym number \lng English2 \mkrOverThis lx \CharStyle \-mkr \+mkr is \nam Index of semantics \lng English2 \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr lc \nam Citation form \lng vernacular \mkrOverThis lx \CharStyle \-mkr \+mkr lf \nam Lexical function \lng English2 \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr lt \nam Literally \lng English2 \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr lx \nam Lexeme \lng vernacular \mkrOverThis LS \CharStyle \-mkr \+mkr mn \nam Main entry cross-ref. \lng vernacular \mkrOverThis se \CharStyle \-mkr \+mkr mr \nam Morphology \lng vernacular \mkrOverThis se \CharStyle \-mkr \+mkr na \nam Notes (anthropology) \lng English2 \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr nd \nam Notes (discourse) \lng English2 \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr ng \nam Notes (grammar) \lng English2 \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr np \nam Notes (phonology) \lng English2 \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr nq \nam Notes (questions) \lng English2 \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr ns \nam Notes (sociolinguistics) \lng English2 \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr nt \nam Notes (general) \lng English2 \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr oe \nam Only/restrictions (E) \lng English2 \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr on \nam Only/restrictions (n) \lng national \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr or \nam Only/restrictions (r) \lng regional \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr ov \nam Only/restrictions (v) \lng vernacular \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr pc \nam Picture \lng Nahuatl Oapan \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr pd \nam Paradigm \lng English2 \mkrOverThis ps \CharStyle \-mkr \+mkr ph \nam Phonetic form \lng phonetic \mkrOverThis se \CharStyle \-mkr \+mkr pl \nam Plural form \lng vernacular \mkrOverThis ps \CharStyle \-mkr \+mkr ps \nam Part of speech \lng English2 \mkrOverThis se \CharStyle \-mkr \+mkr px \nam Graphic \lng Nahuatl Oapan \mkrOverThis sn \-mkr \+mkr rd \nam Reduplication form(s) \lng vernacular \mkrOverThis ps \CharStyle \-mkr \+mkr re \nam Reversal (E) \lng English2 \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr rf \nam Reference \lng English2 \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr rn \nam Reversal (n) \lng national \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr rr \nam Reversal (r) \lng regional \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr sc \nam Scientific name \lng English2 \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr sd \nam Semantic domain \lng English2 \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr se \nam Subentry \lng vernacular \mkrOverThis lx \CharStyle \-mkr \+mkr sg \nam Singular form \lng vernacular \mkrOverThis ps \CharStyle \-mkr \+mkr sn \nam Sense number \lng English2 \mkrOverThis LS \CharStyle \-mkr \+mkr so \nam Source \lng English2 \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr st \nam Status \lng English2 \mkrOverThis lx \CharStyle \-mkr \+mkr sy \nam Synonym \lng vernacular \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr tb \nam Table \lng English2 \NoWordWrap \mkrOverThis sn \-mkr \+mkr th \nam Thesaurus \lng English2 \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr ub \nam underlined bold \lng English2 \mkrOverThis LS \CharStyle \-mkr \+mkr uc \nam underlined \lng English2 \mkrOverThis LS \CharStyle \-mkr \+mkr ue \nam Usage (E) \lng English2 \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr ui \nam underlined italic \lng English2 \mkrOverThis LS \CharStyle \-mkr \+mkr un \nam Usage (n) \lng national \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr ur \nam Usage (r) \lng regional \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr uv \nam Usage (v) \lng vernacular \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr va \nam Variant form(s) \lng vernacular \mkrOverThis se \CharStyle \-mkr \+mkr we \nam Word-level gloss (E) \lng English2 \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr wn \nam Word-level gloss (n) \lng national \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr wr \nam Word-level gloss (r) \lng regional \mkrOverThis sn \CharStyle \-mkr \+mkr xe \nam Example free trans. (E) \lng English2 \mkrOverThis xv \CharStyle \-mkr \+mkr xn \nam Example free trans. (n) \lng national \mkrOverThis xv \CharStyle \-mkr \+mkr xr \nam Example free trans. (r) \lng regional \mkrOverThis xv \CharStyle \-mkr \+mkr xv \nam Example (v) \lng vernacular \mkrOverThis rf \CharStyle \-mkr \-mkrset \iInterlinCharWd 10 \+filset \-filset \+jmpset \-jmpset \+template \-template \mkrRecord LS \+PrintProperties \header File: &f, Date: &d \footer Page &p \topmargin 1.00 in \leftmargin 0.25 in \bottommargin 1.00 in \rightmargin 0.25 in \recordsspace 100 \-PrintProperties \+expset \+expRTF Rich Text Format \+rtfPageSetup \paperSize letter \topMargin 1 \bottomMargin 1 \leftMargin 1.25 \rightMargin 1.25 \gutter 0 \headerToEdge 0.5 \footerToEdge 0.5 \columns 1 \columnSpacing 0.5 \-rtfPageSetup \-expRTF \+expSF Standard Format \-expSF \expDefault Standard Format \-expset \-DatabaseType