In kii , uni ntikuain ntakita'in yukú ka .
English
One day three squirrels gathed in the woods.
one day In kii
three uni
squirrel ntikuain
met up ntakita'in
woods yukú
Spanish
Un día tres ardillas se encontraron en el bosque.
un día In kii
tres uni
ardilla ntikuain
se encontraron ntakita'in
bosque yukú
Sara nikachia tsi inka tuku ntikuain ka :
English
Then one of the squrrels said to the other squirrel:
then Sara
said nikachia
to tsi
again inka tuku
squirrel ntikuain
Spanish
Y un le dijó a la otra ardilla:
y Sara
dijó nikachia
al tsi
de nuevo inka tuku
ardilla ntikuain
Nako'on nuu itu na , katso ntixi
English
Let's go to the people's cornfield, we'll eat corn.
let's go Nako'on
to the corn field nuu itu
to the people's corn field nuu itu na
we eat katso
corn ntixi
Spanish
Vamos al maízal de la gente, comemos maíz.
vamos Nako'on
al maízal nuu itu
al maízal de la gente nuu itu na
comemos katso
maíz ntixi
nikachia
English
he said
Spanish
dijó
Sara ntatu'un kueti ra kua'in .
English
Then they discussed and went.
then Sara
they discussed ntatu'un kueti
they went kua'in
Spanish
Y discutieron y se fueron.
y Sara
discutieron ntatu'un kueti
se fueron kua'in
Ta ntsai nuu itu na ka , ntakita'in tsi in tina tsi'i soko .
English
When they arrived at the corn field, they met with a hungry dog.
when Ta
arrived ntsai
at the corn field nuu itu na
met ntakita'in
with tsi
a hungry dog in tina tsi'i soko
dog tina
hungry tsi'i soko
Spanish
Cuando llegaron al maízal, se encontraron con un perro hambriento.
cuando Ta
llegó ntsai
al maízal de la gente nuu itu na
se encontraron ntakita'in
con tsi
se encontró con ntakita'in tsi
un perro hambriento in tina tsi'i soko
perro tina
hambriento tsi'i soko
Sara nikachi tina ka saan :
English
The the dog said the following:
then Sara
said nikachi
dog tina
the following saan
like so saan
Spanish
Y el perro dijó así:
y Sara
dijó nikachi
perro tina
el siguente saan
así saan
Vichi ra kunkatsi yo ntikuain , vari tsi'i ta yu soko , koo staa katsi .
English
Now I will eat you squirrels because I am very hungry and have nothing to eat.
now Vichi
I will eat kunkatsi
you yo
squirrel ntikuain
because vari
I'm so hungry tsi'i ta yu soko
I have nothing to eat koo staa katsi
Spanish
Ahora voy a comer ustedes las ardillas, porqué tengo mucho hambra y no tengo nada a comer.
ahora Vichi
voy a comer kunkatsi
los yo
ardilla ntikuain
porqué vari
tengo mucho hambre tsi'i ta yu soko
no tengo nad a comer koo staa katsi




Sara ntikuain ka niyu'u xiin vari kunkatsi tina ka ña , sketi kua'in ntantuki na ka'an tsa'a ti .
English
Then the squirrels were very scared because the dog was going to eat them, one ran off and looked for somone to speak on its behalf.
then Sara
squirrel ntikuain
became very scared niyu'u xiin
because vari
will eat kunkatsi
dog tina
them ña
ran sketi
went kua'in
looked for ntantuki
someone na
to speak ka'an
on it's behalf tsa'a ti
Spanish
Las ardillas tuvieron mucho miedo porque el perro iba comerlas, uno corrió para buscar algien a hablar de su parte.
y Sara
ardilla ntikuain
tuvieron mucho miedo niyu'u xiin
porque vari
va a comer kunkatsi
perro tina
ellos ña
corrió sketi
se fue kua'in
busqué ntantuki
alguien na
hablar ka'an
de su parte tsa'a ti
Ntsaa ti nuu kixi in stiki luu nikachi ti saan :
English
It came up to where a small bull was sleeping and it said the following:
it arrived Ntsaa ti
where nuu
slept kixi
a small bull in stiki luu
it said nikachi ti
the following saan
Spanish
Llegó a dónde un toro pequeño que dormiba y dijó el siguente:
llegó Ntsaa ti
dónde nuu
durmió kixi
un toro pequeño in stiki luu
dijó nikachi ti
el siguente saan
Na'a , ka'un tsa'a vari kunkatsi tina ka yu .
English
Come, because a dog is going to eat me.
come Na'a
go ka'un
quickly tsa'a
because vari
will eat kunkatsi
dog tina
me yu
Spanish
Ven, porque un perro va comerme.
ven Na'a
ve ka'un
rápido tsa'a
porque vari
va a comer kunkatsi
perro tina
me yu
Stiki ka nikachi ti :
English
The bull said:
Spanish
Dijó el toro:
Ma sta'un yu vari kixi yu .
English
Don't bother me, because I'm sleeping.
not Ma
bother sta'un
bother me sta'un yu
because vari
I'm sleeping kixi yu
Spanish
No me molestes, por qué estoy dormindo.
no Ma
molestes sta'un
me molestes sta'un yu
por qué vari
estoy dormindo kixi yu




Ntakoi ra nikachia ntikuain ka ntsani kuia ntikuain ka .
English
It got up and charged the squirrel and killed the squirrel.
got up Ntakoi
charged nikachia
squirrel ntikuain
killed ntsani kuia
squirrel ntikuain
Spanish
Se levantó y cargó contra la ardilla y la mató.
se levantó Ntakoi
cargó contra nikachia
ardilla ntikuain
mató ntsani kuia
ardilla ntikuain
Sara nikitsaa kue amigu ntikuain ka ra nikachi kueti :
English
Then the squirrel's friends arrived and they said:
then Sara
arrived nikitsaa
the friends kue amigu
the squirrel's friend kue amigu ntikuain
they (animals) said nikachi kueti
Spanish
Y los amigos de la ardilla llegaron y dijeron:
y Sara
llegó nikitsaa
los amigos kue amigu
el amigo de las ardillas kue amigu ntikuain
(animales) dijeron nikachi kueti
¿ Nchii kua'an amigu ko ? Where did our friend go? ¿Dondé fue nuestro amigo? where dondé went fue our friend nuestro amigo nikachi kueti .
English
They said.
they (animals) kueti
Spanish
Dijeron.
ellos (animales) kueti
nikachi kueti
English
Spanish
Sara ntsaa kueti ika tsa ntsutsi stiki ka amigu ña .
English
Then they arrived there and the bull had already burried their friend.
then Sara
they arrived ntsaa kueti
there ika
already tsa
burried ntsutsi
toro stiki
their friend amigu ña
Spanish
Y llegaron allí y el toro ya había enterrado su amigo.
y Sara
llegaron ntsaa kueti
allí ika
ya tsa
enterró ntsutsi
su amigo amigu ña
Sara nikitsaa kuu kuaka xeen ini kueti ñantu'u kueti vari ntsi'i amigu ña .
English
Then they began crying loudly because of what happened to them due to their friend's death.
then Sara
began nikitsaa
cry kuu kuaka xeen ini kueti
that which happened ñantu'u
because vari
died ntsi'i
their friend amigu ña
Spanish
Empezaron a llorar por causa de lo que le pasó debido al muerto de su amigo.
y Sara
empezó nikitsaa
llorar kuu kuaka xeen ini kueti
lo que passó ñantu'u
por causa de vari
morió ntsi'i
su amigo amigu ña