In | kii | in | tina | nii | kue | nitsi'an | ki | ra | nikachi | sto'i | : |
English | |
One day an old dog that did not howl and his owner said: | |
one day | In kii |
a | in |
dog | tina |
old | nii |
not | kue |
howled | nitsi'an |
barked | nitsi'an |
ki | |
said | sto'i |
it's owner | |
Spanish | |
Un día un perro viejo que no aulló y su dueño dijó: | |
un día | In kii |
un | in |
perro | tina |
viejo | nii |
no | kue |
aulló | nitsi'an |
ladró | nitsi'an |
ki | |
dijó | sto'i |
su dueño |
— | Ma | kua'a | ka | staa | katsia | , | vari | kue | tsi'an | ki | . |
English | |
I will not feed him anymore because he doesn't bark. | |
will not | Ma |
I give | kua'a |
ka | |
anything to eat | staa katsia |
because | vari |
does not | kue |
bark | tsi'an |
he | ki |
Spanish | |
No voy le dar a comer porque él no ladra. | |
no | Ma |
doy | kua'a |
ka | |
nada a comer | staa katsia |
porque | vari |
no | kue |
ladra | tsi'an |
él | ki |
Natatso | ña | naku'in | . |
English | |
He chased him away. | |
he chased | Natatso |
ña | |
so it left | naku'in |
Spanish | |
Lo ahuyentó, y se fue. | |
ahuyentó | Natatso |
ña | |
para que se fue | naku'in |
Sara | ntsini | so'o | tina | ka | ntutsi | xeen | inia | ra | kua'in | . |
English | |
Then his feelings were hurt and then he left. | |
then | Sara |
heard | ntsini so'o |
dog | tina |
feelings were hurt | ntutsi xeen inia |
then | ra |
he left | kua'in |
Spanish | |
Y este herió sus sentimientos y entonces se fue. | |
y | Sara |
oyó | ntsini so'o |
perro | tina |
herió sus sentimientos | ntutsi xeen inia |
y entonces | ra |
se fue | kua'in |
Kua'in | mancha | yuku | ka | ntuki | tika | katsia | , | vari | tsi'i | xiin | soko | . |
English | |
He went up to the forest to look for crickets to eat because he was very hungry. | |
went | Kua'in |
up to | mancha |
to | mancha |
yuku | |
up to the forest | mancha yuku |
into the forest | mancha yuku |
ka | |
he looked for | ntuki |
cricket | tika |
eats | katsia |
because | vari |
he was very hungry | tsi'i xiin soko |
Spanish | |
Él fue al bosque para buscar grillos a comer por qué tenía mucho hambre. | |
se fue | Kua'in |
al | mancha |
yuku | |
al bosque | mancha yuku |
ka | |
busquó | ntuki |
grillo | tika |
come | katsia |
porque | vari |
tenía mucho hambre | tsi'i xiin soko |
Ta | ntsai | yuku | ka | ntakita'in | tsi | in | ntiva'u | . |
English | |
When he arrived in the woods he met with a coyote. | |
when | Ta |
arrived | ntsai |
woods | yuku |
ka | |
met | ntakita'in |
with | tsi |
a | in |
coyote | ntiva'u |
Spanish | |
Cuando lleguó en el bosque, encontró un coyote. | |
cuando | Ta |
llegó | ntsai |
bosque | yuku |
ka | |
encontró | ntakita'in |
con | tsi |
un | in |
coyote | ntiva'u |
— | ¿ | Nchii | sa'u | , | ñani | ? |
English | |
What are you doing brother? | |
what | Nchii |
you are doing | sa'u |
you do | sa'u |
brother | ñani |
friend | ñani |
Spanish | |
Qué estas haciendo hermano? | |
qué | Nchii |
estas haciendo | sa'u |
haces | sa'u |
hermano | ñani |
compadre | ñani |
— | nikachi | ntiva'u | ka | tsian | . |
English | |
Said the coyote. | |
said | nikachi |
coyote | ntiva'u |
ka | |
to him | tsian |
Spanish | |
Dijó el coyote. | |
dijó | nikachi |
coyote | ntiva'u |
ka | |
le | tsian |
— | Yo'o | ntuku | tika | katsi | vari | tsi'i | xeen | soko | , | vari | sto'o | yu | nikuntasia | yu | tsa'a | ña | nii | . |
English | |
I'm looking for crickets to eat here because I'm very hungry. My owner was disgusted with me because I'm old. | |
here | Yo'o |
I'm looking for | ntuku |
cricket | tika |
I eat | katsi |
because | vari |
I'm very hungry | tsi'i xeen soko |
because | vari |
owner | sto'o |
my owner | sto'o yu |
was disgusted | nikuntasia |
was fed up | nikuntasia |
me | yu |
with me | yu |
because of the fact that | tsa'a ña |
I'm old | nii |
Spanish | |
Estoy buscando grillos a comer porque tengo mucho hambre. My dueño estaba harto conmigo porque soy viejo. | |
aquí | Yo'o |
busco | ntuku |
estoy buscando | ntuku |
grillo | tika |
como | katsi |
porque | vari |
tengo much hambre | tsi'i xeen soko |
porque | vari |
dueño | sto'o |
mi dueño | sto'o yu |
estaba harto | nikuntasia |
me | yu |
conmigo | yu |
por causa de que | tsa'a ña |
soy viejo | nii |
Sara | nikachi | ntiva'u | ka | : |
English | |
Then the coyote said: | |
then | Sara |
said | nikachi |
coyote | ntiva'u |
ka | |
Spanish | |
Y el coyote dijó: | |
y | Sara |
dijó | nikachi |
coyote | ntiva'u |
ka |
— | Na'a | , | nako'on | ve'e | . |
English | |
Come, let's go home. | |
come | Na'a |
let's go | nako'on |
home | ve'e |
Spanish | |
Ven, vamos a casa. | |
ven | Na'a |
vamos | nako'on |
casa | ve'e |
Nako'on | ra | katsu | kuñu | takua | nantunti'u | . |
English | |
Let's go, you'll eat meat so that you can get fat. | |
let's go | Nako'on |
you eat | katsu |
meat | kuñu |
so that | takua |
you can get fat | nantunti'u |
Spanish | |
Vamos, vas a comer carne para que engordes. | |
vamos | Nako'on |
comes | katsu |
carne | kuñu |
para que | takua |
engordes | nantunti'u |
Sara | nikachi | tina | ka | : |
English | |
Then the dog said: | |
then | Sara |
said | nikachi |
dog | tina |
ka | |
Spanish | |
Y el perro dijó: | |
y | Sara |
dijó | nikachi |
perro | tina |
ka |
— | Va'a | ni | , | nako'on | . |
English | |
Good, let's go. | |
great | Va'a ni |
let's go | nako'on |
Spanish | |
Bueno, vamos. | |
bueno | Va'a ni |
vamos | nako'on |
Tatsavu | . |
English | |
Thank you. | Tatsavu |
Spanish | |
Gracias. | Tatsavu |
Sara | ntsa'in | ve'e | ntiva'u | ka | . |
English | |
Then they went to the coyote's house. | |
then | Sara |
they went | ntsa'in |
house | ve'e |
the coyote's house | ve'e ntiva'u |
ka | |
Spanish | |
Y fueron a la casa del coyote. | |
y | Sara |
fueron | ntsa'in |
casa | ve'e |
la casa del coyote | ve'e ntiva'u |
ka |
Ntsio | kueyi | na'a | xeen | sara | nikuu | mpaa | kueyi | . |
English | |
They arrived after a long time and then they were friends. | |
they arrived | Ntsio kueyi |
long time | na'a xeen |
then | sara |
they were | nikuu kueyi |
friend | mpaa |
Spanish | |
Llegaron después de mucho tiempo | |
llegaron | Ntsio kueyi |
mucho tiempo | na'a xeen |
entonces | sara |
fueron | nikuu kueyi |
amigo | mpaa |
Ika | va'a | ntsitsa'an | kueyi | , | ntsatsi | kueyi | meeso | kiti | yuku | . |
English | |
There they ate well, they ate all the wild animals of the forest. | |
there | Ika |
well | va'a |
they ate | ntsitsa'an kueyi |
they ate | ntsatsi kueyi |
all | meeso |
animal | kiti |
forest | yuku |
the animals of the forest | kiti yuku |
Spanish | |
Allí comieron bien, comieron todos los animales del bosque. | |
allí | Ika |
bien | va'a |
ellos comieron | ntsitsa'an kueyi |
ellos comieron | ntsatsi kueyi |
todos | meeso |
animal | kiti |
bosque | yuku |
los animales del bosque | kiti yuku |
Cha | in | kii | nikachi | ntiva'u | ka | : |
English | |
Then one day the coyote said: | |
and then | Cha |
one day | in kii |
said | nikachi |
coyote | ntiva'u |
ka | |
Spanish | |
Y un día el coyote dijó: | |
y | Cha |
un día | in kii |
dijó | nikachi |
coyote | ntiva'u |
ka |
— | Nako'on | skuina | ko | ntikachi | nakatso | . |
English | |
Let's go snatch a sheep to eat. | |
let's go | Nako'on |
we grab | skuina ko |
sheep | ntikachi |
let's eat | nakatso |
we'll eat | nakatso |
Spanish | |
Vamos agarrar una oveja para comer. | |
vamos | Nako'on |
agarramos | skuina ko |
oveja | ntikachi |
vamos a comer | nakatso |
comamos | nakatso |
Sara | nikachi | tina | ka | : |
English | |
Then the dog said: | |
then | Sara |
said | nikachi |
dog | tina |
ka | |
Spanish | |
Y el perro dijó: | |
y entonces | Sara |
dijó | nikachi |
perro | tina |
ka |
— | Va'a | ni | , | nako'on | . |
English | |
Good, let's go. | |
good | Va'a ni |
let's go | nako'on |
Spanish | |
Bueno, vamos. | |
bueno | Va'a ni |
vamos | nako'on |
— | Ra | kua'an | kueyi | . |
English | |
So they went. | |
then | Ra |
they went | kua'an kueyi |
Spanish | |
Entonces se fueron. | |
entonces | Ra |
ellos fueron | kua'an kueyi |
Ta | ntsai | in | ve'e | nuu | ntee | kue | kolo | ra | nikachi | tina | ka | : |
English | |
When they arrived at a house where turkeys lived, the dog said: | |
when | Ta |
arrived | ntsai |
a | in |
house | ve'e |
where | nuu |
live | ntee |
turkeys | kue kolo |
turkey | kolo |
said | nikachi |
dog | tina |
Spanish | |
Cuando llegaron a una casa dónde viveron guajolotes, el perro dijó: | |
cuando | Ta |
llegaron | ntsai |
un | in |
casa | ve'e |
dónde | nuu |
vive | ntee |
pavos | kue kolo |
guajolotes | kue kolo |
pavo | kolo |
guajolote | kolo |
dijó | nikachi |
perro | tina |
— | Naskuina | ko | kolo | yo'o | . |
English | |
Let's grab this turkey. | |
let's grab | Naskuina ko |
turkey | kolo |
this | yo'o |
Spanish | |
Agarremos este guajolote. | |
agarremos | Naskuina ko |
guajolote | kolo |
pavo | kolo |
este | yo'o |
— | A'an | , | kue | kuni | yu | katsi | kolo |
English | |
No, I don't want to eat turkey. | |
no | A'an |
not | kue |
I want | kuni yu |
I eat | katsi |
turkey | kolo |
Spanish | |
No, no quiero comer guajolote. | |
no | A'an |
no | kue |
quiero | kuni yu |
como | katsi |
guajolote | kolo |
— | nikachi | ntiva'u | ka | , |
English | |
said the coyote | |
said | nikachi |
coyote | ntiva'u |
ka | |
Spanish | |
dijó el coyote | |
dijó | nikachi |
coyote | ntiva'u |
ka |
sara | kua'an | kueyi | . |
English | |
then they went. | |
then | sara |
they went | kua'an kueyi |
Spanish | |
y se fueron. | |
y | sara |
se fueron | kua'an kueyi |
Niya'a | kueyi | yachi | in | tsaku | nuu | ntee | kue | ntucha | tsi | kue | litu | ra | nikachi | tina | ka | : |
English | |
The approached near a cry in where goats and lambs were, the dog said: | |
they approached | Niya'a kueyi |
near | yachi |
a | in |
cry | tsaku |
where | nuu |
lived | ntee |
kue | |
goat | ntucha |
and | tsi |
kue | |
lamb | litu |
ra | |
said | nikachi |
dog | tina |
ka | |
Spanish | |
Se aproximaron un grito cercano dónde vivieron cabras y corderos, u el perro dijó: | |
se aproximaron | Niya'a kueyi |
se acercaron | Niya'a kueyi |
cerca | yachi |
cercano | yachi |
un | in |
grito | tsaku |
dónde | nuu |
vivieron | ntee |
kue | |
cabra | ntucha |
y | tsi |
kue | |
cordero | litu |
ra | |
dijó | nikachi |
perro | tina |
ka |
— | Naskuina | ko | in | litu | yo'o | . |
English | |
Let's grab a lamb here. | |
let's grab | Naskuina ko |
a | in |
lamb | litu |
here | yo'o |
Spanish | |
Agarremos un cordero aquí. | |
agarramos | Naskuina ko |
un | in |
cordero | litu |
aquí | yo'o |
— | A'an | , | kue | kuni | yu | katsi | litu |
English | |
No, I don't want to eat lamb. | |
no | A'an |
don't | kue |
I want | kuni yu |
I eat | katsi |
lamb | litu |
Spanish | |
No, no quiero comer cordero. | |
no | A'an |
no | kue |
quiero | kuni yu |
como | katsi |
cordero | litu |
— | nikachi | ntiva'u | ka | , |
English | |
said the coyote, | |
said | nikachi |
coyote | ntiva'u |
ka | |
Spanish | |
dijó el coyote, | |
dijó | nikachi |
coyote | ntiva'u |
ka |
sara | kua'an | kueyi | . |
English | |
and then they went on. | |
and | sara |
they went | kua'an kueyi |
Spanish | |
y se fueron. | |
y | sara |
se fueron | kua'an kueyi |
Ta | ntsai | nuu | iin | tsaku | ntikachi | ra | nikachi | ntiva'u | ka | : |
English | |
When the arrived where a sheep was crying, the coyote said: | |
when | Ta |
they arrived | ntsai |
where | nuu |
a | iin |
there was | iin |
cry | tsaku |
sheep | ntikachi |
sheep's cry | tsaku ntikachi |
ra | |
said | nikachi |
coyote | ntiva'u |
ka | |
Spanish | |
Cuando llegaron adonde había una oveja gritando, el coyote dijó: | |
cuando | Ta |
llegaron | ntsai |
dónde | nuu |
un | iin |
había | iin |
grito | tsaku |
oveja | ntikachi |
grito de oveja | tsaku ntikachi |
ra | |
dijó | nikachi |
coyote | ntiva'u |
ka |
— | Naki'vi | ini | tsaku | , | ntantuku | ntikachi | nti'i | ka | . |
English | |
I'll go into the corral and look for where all the sheep are. | |
I'll enter | Naki'vi |
inside | ini |
corral | tsaku |
into the corral | ini tsaku |
I look for | ntantuku |
sheep | ntikachi |
all | nti'i |
ka | |
Spanish | |
Yo entraré en al coral y buscaré a dónde estan todas las ovejas. | |
yo voy a entrar | Naki'vi |
entraré | Naki'vi |
a dentro | ini |
corral | tsaku |
en el corral | ini tsaku |
busco | ntantuku |
oveja | ntikachi |
todos | nti'i |
ka |
Meu | kunchau | ye'e | . |
English | |
I'll guard the door. | |
I | Meu |
guard | kunchau |
door | ye'e |
Spanish | |
Vigilo la puerta. | |
yo | Meu |
vigilo | kunchau |
puerta | ye'e |
Sara | nikachi | tina | ka | : |
English | |
Then the dog said: | |
then | Sara |
said | nikachi |
dog | tina |
ka | |
Spanish | |
Y el perro dijó: | |
y | Sara |
dijó | nikachi |
perro | tina |
ka |
— | A'an | , | mpaa | luu | , | vari | ntikachi | yo'o | ra | sana | yu | kui | . |
English | |
No my small friend, he said, because this sheep belongs to me. | |
no | A'an |
friend | mpaa |
small | luu |
because | vari |
he said | ntikachi |
this | yo'o |
it belongs to | sana kui |
it belongs to me | sana yu kui |
Spanish | |
No mi amigo pequeño, dijó, porque esta oveja me pertenece. | |
no | A'an |
amigo | mpaa |
pequeño | luu |
porque | vari |
dijó | ntikachi |
este | yo'o |
pertenece a | sana kui |
me pertenece | sana yu kui |
Sara | ntiva'u | ka | tuchii | niki'via | ra | ntasaa | xeen | tina | ka | ra | ntsi'an | ña | . |
English | |
Then the coyote became really angry and the dog was barking at it. | |
then | Sara |
coyote | ntiva'u |
with force | tuchii |
niki'via | |
was furious | ntasaa xeen |
dog | tina |
barked | ntsi'an |
at it | ña |
Spanish | |
Y el coyote estaba furioso y el perro le ladró. | |
y | Sara |
coyote | ntiva'u |
con fuerza | tuchii |
niki'via | |
fue furioso | ntasaa xeen |
perro | tina |
ladró | ntsi'an |
le | ña |
Cha | ntukatsi | ini | sto'o | ntikachi | , | ntaki'in | na | tutsi'u | na | sara | sketa | na | . |
English | |
And it began to eat inside the owners sheep, so he (the owner) picked up his rifle and ran. | |
and | Cha |
it began to eat | ntukatsi |
inside | ini |
the owner of the sheep | sto'o ntikachi |
picked up | ntaki'in na |
rifel | tutsi'u |
his rifel | tutsi'u na |
then | sara |
he ran | sketa na |
Spanish | |
Y empezó a comer las ovejas del dueño adentro, entonces (el dueño) recogó su rifle y salió corriendo. | |
y | Cha |
empezó a comer | ntukatsi |
adentro | ini |
el dueño de las ovejas | sto'o ntikachi |
recogó | ntaki'in na |
rifle | tutsi'u |
su rifle | tutsi'u na |
entonces | sara |
corrió | sketa na |
Nikitsaa | na | nuu | iin | tsaku | ntikachi | , | cha | ta | niketa | ntiva'u | ka | ra | nikini | na | ti | . |
English | |
He arrived to where there was a sheep crying out and when the coyote got up and then he shot it. | |
he arrived | Nikitsaa na |
where | nuu |
there was | iin |
a | iin |
cry | tsaku |
sheep | ntikachi |
and | cha |
when | ta |
got up | niketa |
coyote | ntiva'u |
then | ra |
he shot | nikini na |
it | ti |
Spanish | |
Llegó adonde había una oveja gritando y al momento que se levantó el coyote, le disparó. | |
llegó | Nikitsaa na |
adonde | nuu |
había | iin |
un | iin |
grito | tsaku |
oveja | ntikachi |
y | cha |
al momento que | ta |
se levantó | niketa |
coyote | ntiva'u |
y | ra |
disparó | nikini na |
le | ti |
Ta | ntakuni | na | cha | tina | na | kuu | ti | sara | nikuacha | xeen | na | tsi | ti | . |
English | |
When he recognized that it was his dog he was really happy. | |
when | Ta |
the moment that | Ta |
he recognized | ntakuni na |
cha | |
dog | tina |
his dog | tina na |
it (animal) was | kuu ti |
then | sara |
he was very happy | nikuacha xeen na |
very | xeen |
with | tsi |
it (animal) | ti |
Spanish | |
Al momento que se lo reconoció que era su perro estaba muy contento con él. | |
al momento que | Ta |
se reconoció | ntakuni na |
cha | |
perro | tina |
su perro | tina na |
él (animal) era | kuu ti |
entonces | sara |
estaba muy contento | nikuacha xeen na |
muy | xeen |
con | tsi |
él (animal) | ti |
Ntakuu | ini | na | ti | icha'ncha | . |
English | |
He began to love it forever. | |
From then on he loved it forever. | |
he began to love | Ntakuu ini na |
from then he loved | Ntakuu ini na |
it (animal) | ti |
forever | icha'ncha |
Spanish | |
Empezó amarlo para siempre | |
Desde entonces el lo amaba para siempre. | |
empezó amar | Ntakuu ini na |
desde entonces amó | Ntakuu ini na |
lo (animal) | ti |
para siempre | icha'ncha |