Yoo | ichi |
English | |
Dry season | |
Spanish | |
Estación seca |
Yoo | ichi | kuu | febreru | mancha | avri | . |
English | |
The dry season is from February to April. | |
season | Yoo |
dry season | Yoo ichi |
is | kuu |
February | febreru |
until | mancha |
April | avri |
Spanish | |
La estación seca está de febrero hasta abril. | |
estación | Yoo |
estación seca | Yoo ichi |
está | kuu |
febrero | febreru |
hasta | mancha |
abril | avri |
Kue | kuun | savi | cha | tsika | ta | tachi | , | cha | yoko | nchu'a | so | . |
English | |
It doesn't rain and it's very windy and it's very hot. | |
it doesn't rain | Kue kuun savi |
and | cha |
it's very windy | tsika ta tachi |
and | cha |
it's very hot | yoko nchu'a so |
Spanish | |
No llueve y es muy ventoso, y hace calor. | |
no | Kue |
no llueve | Kue kuun savi |
y | cha |
es muy ventoso | tsika ta tachi |
y | cha |
hace mucho calor | yoko nchu'a so |
Kuena | yee | kue | ñuu | yoko | cha | nuu | yee | chikuii | sachuun | kuena | tata | na'a | . |
English | |
they | Kuena |
yee | |
kue | |
town | ñuu |
hot | yoko |
and | cha |
nuu yee | |
water | chikuii |
they work | sachuun kuena |
farming work | tata na'a |
Spanish | |
ellos | Kuena |
yee | |
kue | |
pueblo | ñuu |
calor | yoko |
y | cha |
nuu yee | |
agua | chikuii |
trabajan | sachuun kuena |
trabajo de cultivo | tata na'a |
Saani | tsaki | kuena | kue | kulantru | , | aju | , | zanahoria | , | ntua | ña'mi | , | tikumi | , | lechuga | , | ntua | kua'a | , | lima | , | tikuaa | , | tinana | , | tinana | soo | tsi | mi'ncha | . |
English | |
And then they plant cilantro, garlic, carrots, yams, onion, lettuce, gourds, limes, oranges, tomatoes, (?) and prickly pears. | |
and then | Saani |
they plant | tsaki kuena |
kue | |
cilantro | kulantru |
garlic | aju |
carrot | zanahoria |
yam | ntua ña'mi |
onion | tikumi |
lettuce | lechuga |
gourd | ntua kua'a |
lime | lima |
orange | tikuaa |
tomatoe | tinana |
tinana soo | |
and | tsi |
prickly pear | mi'ncha |
Spanish | |
Y entonces plantan cilantro, ajo, zanahorias, ñames, cebollas, lechuga, guaje, calabaza, limas, naranjas, tomates, (?) y ñopales. | |
y entonces | Saani |
plantan | tsaki kuena |
kue | |
cilantro | kulantru |
ajo | aju |
zanajoria | zanahoria |
ñame | ntua ña'mi |
cebolla | tikumi |
lechuga | lechuga |
guaje | ntua kua'a |
lima | lima |
naranja | tikuaa |
tomate | tinana |
tinana soo | |
y | tsi |
ñopal | mi'ncha |
Saani | tsa'nu | tuku | kue | yuku | ña | tsatsi | na | tono | yua | , | minu | , | yua | tayoo | , | yua | tikumi | tsi | mastansia | . |
English | |
Additionally, we also grow herbs that people eat like herbs, mint, (tayoo - type of herb), (yua tikumi - type of herb), and mustard. | |
additionally | Saani |
we grow | tsa'nu kue |
also | tuku |
plant | yuku |
that | ña |
people eat | tsatsi na |
herbs | tono yua |
mint | minu |
yua tayoo | |
yua tikumi | |
and | tsi |
mustard | mastansia |
Spanish | |
Además crecemos tambien hierbas que la gente comen como hierbas, menta, (tayoo), (yua tikumi), y mostaza. | |
además | Saani |
crecemos | tsa'nu kue |
tambíen | tuku |
planta | yuku |
que | ña |
la gente comen | tsatsi na |
hierbas | tono yua |
menta | minu |
yua tayoo | |
yua tikumi | |
y | tsi |
mostaza | mastansia |
Kitsaa | na | sachuun | na | su'a | : |
English | |
People begin their work like this: | |
people begin | Kitsaa na |
their work | sachuun na |
like this | su'a |
Spanish | |
La gente empiezan su trabajo así: | |
la gente comiezan | Kitsaa na |
su trabajo | sachuun na |
así | su'a |
Chi'i | na | chikuii | nuu | ñu'u | sara | nchatu | na | kuaa | tsa'un | kii | . |
English | |
The people water the ground and then they wait about fifteen days. | |
they water | Chi'i na |
they pour | Chi'i na |
water | chikuii |
on the ground | nuu ñu'u |
then | sara |
they wait | nchatu na |
about | kuaa |
around | kuaa |
fifteen | tsa'un |
day | kii |
Spanish | |
La gente riegan la tierra y esperan aproximadamente quinze días. | |
la gente riegan | Chi'i na |
agua | chikuii |
en la tierra | nuu ñu'u |
y | sara |
esperan | nchatu na |
aproximadamente | kuaa |
quinze | tsa'un |
día | kii |
Kivi | stiki | ntata'vi | ti | ñu'u | sara | ntasa'a | na | uvi | yata | . |
English | |
Kivi | |
bull | stiki |
it (animal) tills | ntata'vi ti |
ground | ñu'u |
earth | ñu'u |
then | sara |
ntasa'a na | |
two | uvi |
plow | yata |
Spanish | |
Kivi | |
toro | stiki |
él (animal) ara | ntata'vi ti |
tierra | ñu'u |
pues | sara |
ntasa'a na | |
dos | uvi |
arado | yata |
Tsani | na | tsichi | tsi | stiki | a | tsani | na | ta | merka | . |
English | |
They make ditches with a bull or make marks(?). | |
they dig | Tsani |
ditch | tsichi |
with | tsi |
bull | stiki |
or | a |
they dig | tsani |
ta | |
mark | merka |
Spanish | |
removen | Tsani |
acequia | tsichi |
con | tsi |
toro | stiki |
o | a |
removen | tsani |
ta | |
merka |
Chi'i | na | tata | a | skana | na | ntiki | kulantru | a | inka | ntiki | kue | yuku | ña | tsatsi | na | . |
English | |
They water the crops or sew cilantro seeds, or seeds for other crops that people eat. | |
they water | Chi'i na |
crop | tata |
or | a |
they plant | skana na |
seed | ntiki |
cilantro seed | ntiki kulantru |
or | a |
other | inka |
seed | ntiki |
crop | yuku |
that | ña |
people eat | tsatsi na |
Spanish | |
Regan los cultivos o sembran semillas de cilantro o semillas para otros cultivos que la gente come. | |
riegan | Chi'i na |
cultivo | tata |
o | a |
sembran | skana na |
semilla | ntiki |
semilla de cilantro | ntiki kulantru |
o | a |
otro | inka |
semilla | ntiki |
cultivo | yuku |
que | ña |
la gente come | tsatsi na |
Tsoso | na | a | chi'i | na | chikuii | . |
English | |
Tsoso na | |
or | a |
they water | chi'i na chikuii |
they pour water | chi'i na chikuii |
Spanish | |
Tsoso na | |
o | a |
regan | chi'i na chikuii |
Ntachi'i | na | kuai | nuu | ma | nita'via | sara | tsoso | tuku | na | . |
English | |
They till around the area where the crops have not yet bloomed, then they (?) again. | |
they till | Ntachi'i na |
around | kuai |
where | nuu |
have not boomed | ma nita'via |
bloomed | nita'via |
then | sara |
tsoso na | |
again | tuku |
Spanish | |
Labran alrededor donde no floreció los cultivos, y pues (?). | |
labran | Ntachi'i na |
alrededor de | kuai |
donde | nuu |
no floreció | ma nita'via |
floreció | nita'via |
y | sara |
tsoso na | |
de nuevo | tuku |
Tu'un | na | ku'u | , | chika | na | tata | ra | tava | na | yata | iin | sara | ntane'e | na | itu | . |
English | |
they pull | Tu'un na |
they pull weeds | Tu'un na ku'u |
weed | ku'u |
they gather | chika na |
seed | tata |
seedling | tata |
tava na | |
plow | yata |
iin | |
then | sara |
pick up | ntane'e na |
corn field | itu |
Spanish | |
arrancan | Tu'un na |
arrancan malas hierbas | Tu'un na ku'u |
mala hierba | ku'u |
juntan | chika na |
semilla | tata |
planta de semillero | tata |
tava na | |
arrado | yata |
iin | |
y | sara |
recogen | ntane'e na |
maizal | itu |
Chi'i | na | chikuii | mancha | tsikuin | na | ta | nikitsaa | savi | . |
English | |
They water until they stop when the rains begin. | |
they water | Chi'i na chikuii |
they pour water | Chi'i na chikuii |
until | mancha |
they stop | tsikuin na |
when | ta |
begins | nikitsaa |
rain | savi |
Spanish | |
Regan hasta que dejan cuando empieza la lluvia. | |
regan | Chi'i na chikuii |
hasta | mancha |
dejan | tsikuin na |
cuando | ta |
empieza | nikitsaa |
lluvia | savi |
Cha | yoo | ichi | kuena | chi'i | tata | savi | kitsaa | na | tsa'ncha | na | tsi | ntasatutu | na | ntayo'o | cha | ntasava'a | na | ñu'u | takua | chi'i | na | itu | sara | kua | marsu | a | avri | ra | nikitsaa | na | ntata'vi | na | ñu'u | sara | tsani | na | tsichi | tsi | stiki | takua | chi'i | na | tata | . |
English | |
And in the dry season they water the crops; the rains come, they chop and collect corn and they prepare the ground for them to water the corn field, and then around March to April they began to till the earth and then dig ditches to water the crops. | |
and | Cha |
dry season | yoo ichi |
they water | kuena chi'i |
crop | tata |
rain | savi |
arrive | kitsaa |
begin | kitsaa |
na | |
they chop | tsa'ncha na |
and | tsi |
they collect | ntasatutu na |
dry corn plant | ntayo'o |
and | cha |
they prepare | ntasava'a na |
ground | ñu'u |
for | takua |
they water | chi'i na |
corn field | itu |
then | sara |
around | kua |
March | marsu |
or | a |
April | avri |
they began | nikitsaa na |
they till | ntata'vi na |
ground | ñu'u |
then | sara |
they dig | tsani na |
ditch | tsichi |
with | tsi |
bull | stiki |
in order to | takua |
they water | chi'i na |
crop | tata |
Spanish | |
Y en la estación seca, regan los cultivos, empieza la lluvia, cortan y recogen el maiz y preparan la tierra para que riegan el maizal y aproximadamente marzo o avril, empiezan labrar la tierra y cavan acequias para regar los cultivos. | |
y | Cha |
estación seca | yoo ichi |
ellos regan | kuena chi'i |
cultivo | tata |
lluvia | savi |
llega | kitsaa |
empieza | kitsaa |
na | |
cortan | tsa'ncha na |
y | tsi |
recogen | ntasatutu na |
ntayo'o | |
y | cha |
preparan | ntasava'a na |
tierra | ñu'u |
para | takua |
riegan | chi'i na |
maizal | itu |
entonces | sara |
aproximadamente | kua |
marzo | marsu |
o | a |
abril | avri |
empezarion | nikitsaa na |
labran | ntata'vi na |
tierra | ñu'u |
y | sara |
cavan | tsani na |
acequia | tsichi |
con | tsi |
toro | stiki |
para | takua |
riegan | chi'i na |
cultivo | tata |
Yoo | savi | kuu | mayo | mancha | septiembre | . |
English | |
The Rain Season is May to September | |
Rain Season | Yoo savi |
is | kuu |
May | mayo |
until | mancha |
September | septiembre |
Spanish | |
La estación de lluvia es desde mayo hasta septiembre | |
estación de lluvia | Yoo savi |
es | kuu |
mayo | mayo |
hasta | mancha |
septiembre | septiembre |
Kue | yoo | yo'o | kuun | nchu'a | savi | . |
English | |
These months it rains a lot. | |
these months | Kue yoo yo'o |
it rains | kuun savi |
it rains | kuun nchu'a savi |
a lot | nchu'a |
Spanish | |
En estes meses llueve mucho. | |
estes meses | Kue yoo yo'o |
llueve | kuun savi |
llueve | kuun nchu'a savi |
mucho | nchu'a |
Vii | nchu'a | tsa'nu | kue | icha | , | saani | tsa'nu | tuku | kue | ku'u | . |
English | |
The grasses grow very well and the weeds also grow back. | |
very well | Vii nchu'a |
grow | tsa'nu |
grasses | kue icha |
grass | icha |
and also | saani |
grow | tsa'nu |
grows back | tsa'nu tuku |
again | tuku |
weed | ku'u |
weeds | kue ku'u |
Spanish | |
Las hierbas crecen muy bien y también las malas hierbas vuelven. | |
muy bien | Vii nchu'a |
crece | tsa'nu |
hierbas | kue icha |
hierba | icha |
y también | saani |
crece | tsa'nu |
de nueva | tuku |
mala hierba | ku'u |
malas hierbas | kue ku'u |
Yoo | savi | ra | yee | nchu'a | kue | kui'i | tsi | kue | yuku | ña | tsatsi | na | . |
English | |
In the Rain Season there are a lot of fruits and plants that people eat. | |
Rain Season | Yoo savi |
there is | yee |
a lot | nchu'a |
many | nchu'a |
fruits | kue kui'i |
fruit | kui'i |
and | tsi |
plants | kue yuku |
plant | yuku |
that | ña |
people eat | tsatsi na |
they eat | tsatsi na |
Spanish | |
En la estación de lluvia, hay muchas frutas y plantas que la gente comen. | |
estación de lluvia | Yoo savi |
hay | yee |
mucho | nchu'a |
frutas | kue kui'i |
fruta | kui'i |
y | tsi |
plantas | kue yuku |
planta | yuku |
que | ña |
le gente comen | tsatsi na |
comen | tsatsi na |
Kua'a | nchu'a | kue | nivi | chi'i | na | tata | savi | , | tu'un | na | ku'u | sara | chika | na | tata | tsa'a | itu | . |
English | |
A lot of people pour fertilizer (?), pull weeds, and then apply the fertilizer to the roots of the corn plants. | |
many | Kua'a nchu'a |
a lot of | Kua'a nchu'a |
people | nivi |
they pour | chi'i na |
fetilizer | tata |
rain | savi |
they pull | tu'un na |
weed | ku'u |
then | sara |
they put | chika na |
crop | tata |
roots of the plant | tsa'a itu |
Spanish | |
Mucha gente echan, tiran malas hierbas y ponen los cultivos en el campo. | |
mucha | Kua'a nchu'a |
gente | nivi |
echan | chi'i na |
fertilizante | tata |
abono | tata |
lluvia | savi |
tiran | tu'un na |
mala hierba | ku'u |
y | sara |
ponen | chika na |
cultivo | tata |
raíz de la planta | tsa'a itu |
Saani | kua'a | tuku | na | skana | ntuchi | ncha'i | tsi | ntuchi | kuitsi | . |
English | |
And then they (?) again, sew black bean and (?) beans. | |
and then | Saani |
many people | kua'a tuku na |
sow | skana |
black beans | ntuchi ncha'i |
and | tsi |
white beans | ntuchi kuitsi |
Spanish | |
Entonces (?) de nuevo, sembran frijoles negros y frijoles (?). | |
entonces | Saani |
mucha gente | kua'a tuku na |
sembra | skana |
frijoles negros | ntuchi ncha'i |
y | tsi |
frijoles blancos | ntuchi kuitsi |
Kuena | yee | ñuu | yoko | tsaki | na | tintixi | , | nchika | , | ntoo | , | tinana | tsi | ntixi | . |
English | |
they | Kuena |
yee | |
ñuu | |
hot | yoko |
they plant | tsaki na |
corn plant | tintixi |
nchika | |
cactus | ntoo |
tomatoe | tinana |
and | tsi |
corn | ntixi |
Spanish | |
ellos | Kuena |
yee | |
ñuu | |
caliente | yoko |
plantan | tsaki na |
planta de maíz | tintixi |
nchika | |
ntoo | |
tomate | tinana |
y | tsi |
maíz | ntixi |
Saani | tsa'nu | tuku | kue | yuku | ña | tsatsi | na | tono | yua | tayoo | , | ntua | isu | , | ntua | taya'a | tsi | tikua | ñu'u | . |
English | |
And also we again grow crops that people eat such as (?), (?), (?), and (?). | |
and also | Saani |
grow | tsa'nu |
again | tuku |
kue | |
crop | yuku |
that | ña |
people eat | tsatsi na |
such as | tono |
yua tayoo | |
ntua isu | |
ntua taya'a | |
and | tsi |
tikua ñu'u | |
Spanish | |
Y también, crecemos de nuevo cultivos que la gente comen como (?), (?), (?), y (?). | |
y también | Saani |
crecemos | tsa'nu |
de nuevo | tuku |
kue | |
cultivo | yuku |
que | ña |
la gente comen | tsatsi na |
como | tono |
yua tayoo | |
ntua isu | |
ntua taya'a | |
y | tsi |
tikua ñu'u |
Kuena | yee | ñuu | vitsi | xiko | na | nche'e | , | nche'e | nkutsi | , | makuxi | , | nchichi | , | mi'ncha | , | naña | , | tintuyu | , | ntua | ña'mi | tsi | ña'mi | . |
English | |
The people who live in town (?) sell peaches, (?), (?), (?), prickly pears, (?), squash, vegitable yams and yams. | |
the people of the town | Kuena yee ñuu |
during cold season | vitsi |
they sell | xiko na |
peach | nche'e |
nche'e nkutsi | |
makuxi | |
nchichi | |
prickly pear | mi'ncha |
squash | naña |
squash | tintuyu |
pumkin | tintuyu |
vegitable yams | ntua ña'mi |
and | tsi |
yams | ña'mi |
Spanish | |
La gente que viven en el pueblo (?) vendan duraznos, (?), (?), (?), ñopales, (?), (?), ñames verduras y ñames. | |
la gente del pueblo | Kuena yee ñuu |
durante la estación fría | vitsi |
venden | xiko na |
durazno | nche'e |
nche'e nkutsi | |
makuxi | |
nchichi | |
ñopal | mi'ncha |
naña | |
ñame verdura | ntua ña'mi |
y | tsi |
ñame | ña'mi |
Yoo | vitsi |
English | |
Cold Season | |
Winter | |
Spanish |
Yoo | vitsi | kuu | octubre | mancha | enero | . |
English | |
Cold season is from October until January. | |
cold season | Yoo vitsi |
is | kuu |
October | octubre |
until | mancha |
January | enero |
Spanish | |
La estación fría va de octubre a enero. | |
estación fría | Yoo vitsi |
es | kuu |
octubre | octubre |
a | mancha |
enero | enero |
Kue | kuun | savi | . |
English | |
It doesn't rain. | |
not | Kue |
it rains | kuun savi |
Spanish | |
No llueve. | |
no | Kue |
llueve | kuun savi |
Vitsi | ntisaan | so | xchaan | na'a | . |
English | |
It is always very cold in the morning. | |
cold | Vitsi |
always | ntisaan so |
in the morning | xchaan na'a |
Spanish | |
Hace siempre frío por la mañana. | |
frío | Vitsi |
siempre | ntisaan so |
por la mañana | xchaan na'a |
Yee | kii | kuun | yu'a | . |
English | |
Some days ice falls. | |
some days | Yee kii |
ice falls | kuun yu'a |
Spanish | |
algunos días | Yee kii |
graniza | kuun yu'a |
Kue | nivi | skee | na | itu | . |
English | |
The people harvest the field. | |
people | Kue nivi |
they harvest | skee na |
field | itu |
Spanish | |
La gente cosechan el campo. | |
la gente | Kue nivi |
cosechan | skee na |
campo | itu |
Katsi | na | nii | sara | chika | vá'a | na | ña | . |
English | |
They eat corn and then they store it away. | |
they eat | Katsi na |
corn | nii |
then | sara |
they store away | chika vá'a na |
it | ña |
Spanish | |
Coman el maiz y pues lo guardan. | |
comen | Katsi na |
maiz | nii |
y pues | sara |
guardan | chika vá'a na |
lo | ña |
Kani | na | ntuchi | , | satutu | na | ntayo'o | katsi | kue | lurru | , | stiki | , | kiti | tsi | ntikachi | . |
English | |
They hit the beans, they collect the dry parts of the corn plants that the donkeys, bulls, horses, and sheep eat. | |
they hit | Kani na |
bean | ntuchi |
they collect | satutu na |
dry corn brush | ntayo'o |
eat | katsi |
donkey | lurru |
cow | stiki |
horse | kiti |
and | tsi |
sheep | ntikachi |
Spanish | |
Golpean los frijoles, recogen las hojas secas que comen los burros, toros, caballos, y ovejas | |
golpean | Kani na |
frijol | ntuchi |
recogen | satutu na |
hojas de maiz | ntayo'o |
comen | katsi |
burro | lurru |
toro | stiki |
caballo | kiti |
y | tsi |
oveja | ntikachi |
Nuu | yee | chikuii | tsaki | na | aju | , | tikumi | , | kulantru | , | lechuga | tsi | lenteja | . |
English | |
Nuu yee | |
water | chikuii |
they plant | tsaki na |
garlic | aju |
onion | tikumi |
lettuce | lechuga |
and | tsi |
lentils | lenteja |
Spanish | |
Nuu yee | |
agua | chikuii |
plantan | tsaki na |
ajo | aju |
cebolla | tikumi |
cilantro | kulantru |
lechuga | lechuga |
y | tsi |
lenteja | lenteja |
Saani | tuku | satutu | na | iki | tsi | tintuyu | . |
English | |
And then again they harvest the pumpkin and squash. | |
and then | Saani |
again | tuku |
they harvest | satutu na |
pumpkin | iki |
and | tsi |
squash | tintuyu |
Spanish | |
Y de nuevo, cosechan la calabaza y (?). | |
y entonces | Saani |
de nuevo | tuku |
cosechan | satutu na |
calabaza | iki |
y | tsi |
tintuyu |